|
|
Описание:
Рассказы современных португальских авторов.
Содержание:
- Елена Огнева. Мир португальского рассказа (статья), стр. 3
- Мигел Торга
- Фронтейра (рассказ, перевод А. Косс), стр. 23
- Дальше не ходите... (рассказ, перевод А. Косс), стр. 30
- Мануэл да Фонсека
- Огонь и пепел (рассказ, перевод М. Волковой), стр. 40
- Все-таки компания (рассказ, перевод М. Волковой), стр. 52
- Вержилио Феррейра
- Звезда (рассказ, перевод Л. Бреверн), стр. 60
- Едва ли люди (рассказ, перевод Л. Бреверн), стр. 68
- Домингос Монтейро
- Бессмертная земля (рассказ, перевод М. Волковой), стр. 77
- София де Мелло Брейнер Андресен
- Гомер (рассказ, перевод Д. Гейман), стр. 96
- Портрет Моники (рассказ, перевод Д. Гейман), стр. 99
- Фернандо Намора
- Родственник из Австралии (рассказ, перевод Н. Малыхиной), стр. 102
- Обман (рассказ, перевод В. Фёдорова), стр. 117
- Марио Дионизио
- Бродячие акробаты (рассказ, перевод В. Фёдорова), стр. 127
- Мария Жудит де Карвальо
- Балкон с цветами (рассказ, перевод Е. Огнёвой), стр. 144
- Безутешная невеста (рассказ, перевод Е. Огнёвой), стр. 150
- Илзе Лоза
- Встреча осенью (рассказ, перевод Л. Бреверн), стр. 156
- Урбано Таварес Родригес
- Дядя бог (рассказ, перевод Л. Бреверн), стр. 187
- Жозе Кардозо Пирес
- Письмо кому-то по фамилии Гарсия (рассказ, перевод А. Косс), стр. 209
- Путники (рассказ, перевод А. Косс), стр. 225
- Давид Моуран Феррейра
- Любовники (рассказ, перевод И. Тыняновой), стр. 237
- Мария Ондина Брага
- Богадельня (рассказ, перевод Л. Архиповой), стр. 251
- Аугусто Абелайра
- Четыре голые стены (рассказ, перевод Л. Архиповой), стр. 264
- Баптиста Бастос
- Лиссабон, Лиссабон и ещё раз Лиссабон (рассказ, перевод Л. Архиповой), стр. 271
- Шико Ослиное Ухо, друг человечества (рассказ, перевод Л. Архиповой), стр. 276
- Фауре да Роза
- Женщина, назначенная мне судьбой (рассказ, перевод В. Фёдорова), стр. 279
- Алтино М. До Тожал
- Сардинки и луна (рассказ, перевод Л. Бреверн), стр. 292
- Мороженое и хлеб (рассказ, перевод Л. Бреверн), стр. 294
- Мануэл Феррейра
- Безвестный друг (рассказ, перевод Т. Балашовой), стр. 296
- Амарито (рассказ, перевод Т. Балашовой), стр. 302
- Эрберто Элдер
- Крик (рассказ, перевод В. Фёдорова), стр. 309
- Марио Вентура
- Люди и крысы (рассказ, перевод Л. Архиповой), стр. 316
- Жозе Сарамаго
- Ограничение (рассказ, перевод Л. Архиповой), стр. 320
- Антунес да Силва
- Деревня (рассказ, перевод Н. Малыхиной), стр. 331
- И померкла луна (рассказ, перевод Н. Малыхиной), стр. 338
- Мануэл Тиаго
- Пять дней, пять ночей (рассказ, перевод Н. Малыхиной), стр. 349
- Жозе Гомес Феррейра
- Загадка влюбленного дерева, или Дивертисмент почти в детективном жанре (рассказ, перевод А. Косс), стр. 383
сравнить >>
Примечание:
Художественное оформление А. Еремина.
Подписано в печать 30.03.1983. Заказ № 3232.
|