Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


философ

Ссылка на сообщение 20 февраля 2012 г. 22:12  
А что это за надпись в нижней части книги? Где-то она уже встречалась...
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


философ

Ссылка на сообщение 20 февраля 2012 г. 22:14  
Gorekulikoff, "Но чтобы победить Зло, с ним надо встретиться лицом к лицу!"

Надпись со старого издания "Мобильника".

Работа мысли для нового издания просто на лицо! >:-|
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


философ

Ссылка на сообщение 20 февраля 2012 г. 22:14  

цитата Nexus


"Мегаполис с пустынными улицами заваленными мусором и остовами брошенных автомобилей (в том числе и мобильниками (но ненавязчиво, чтоб не бросалось в газа)), а где-нибудь справа на зеленом дорожном указателе какое-нибудь изречение из Библии (что-нибудь о конце света), написанное кровью."

Может и банально, но такая обложка мне бы понравилась много больше...


Такая обложка идеальны бы сгодилась для противостояния
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


философ

Ссылка на сообщение 20 февраля 2012 г. 22:18  
[q=Gorekulikoff]Такая обложка идеальны бы сгодилась для противостояния[/q]
Почему название с маленькой буквы???!!! :box: :-D

Мне, кстати, очень нравится такая обложка:

–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


магистр

Ссылка на сообщение 21 февраля 2012 г. 00:49  
Nexus
обложка хороша, но почему-то ни капли не ассоциируется с Противостоянием . Уж скорее к Долгой прогулкой

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

сааааааааамый конец романа

жаль что закинули стиль обложек переиздания "После заката"/"Оно"... при всей моей любви к первому АСТовскому изданию, мне те очень нравились. Кинг — это все же не экшен (или точнее не только экшен), но психология/психика/психиатрия. Обложка должна готовить к этому.
а вот это наляпанное нечто — ни в какие ворота не лезет (с первого русского издания, и то "приятнее" была, хоть все равно не фонтан)
–––
"через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны


новичок

Ссылка на сообщение 21 февраля 2012 г. 06:22  
Новая обложка Мобильника вполне сойдет. Может и не шедевр конечно, но явно лучше чем все другие, изданные ранее.
Насчет присутствия на обложках клоунов/мобильников — эти ситуации пожалуй не стоит сравнивать. В названии романа Оно отсутствует клоун, поэтому без него вполне можно обойтись. С другой стороны было бы предельно странно, если бы на обложке романа Мобильник отсутствовал сотовый телефон или был бы задвинут куда-то далеко на второй план. На западных изданиях тоже сплошные мобильники крупным планом. Если вас это смущает, напишите Кингу, пусть сменит название романа :-)))


философ

Ссылка на сообщение 21 февраля 2012 г. 07:36  

цитата Nexus

Почему название с маленькой буквы???!!!

Мне, кстати, очень нравится такая обложка:


Спать вчера торопился, вот и написал быстрей-быстрей:beer:
Да, обложка передает атмосферу, ничего не скажешь, вот только мелочей бы побольше.
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


магистр

Ссылка на сообщение 21 февраля 2012 г. 08:14  
Как я понимаю новый Мобильник — первая ласточка переизданий в новой серии? Если так, то хорошо, прикуплю недостающие романы с новым оформлением.


авторитет

Ссылка на сообщение 21 февраля 2012 г. 08:34  
"Мобильник" с новой обложкой — третья книга (первые две — "После заката" и "Оно") в, как я понял, Собрании сочинений — 2. А мне черная серия (Собрание сочинений -1) очень нравилась. Но, видать, закончилась.


философ

Ссылка на сообщение 21 февраля 2012 г. 09:03  
Несомненный плюс черной серии в том, что на книжных полках в магазинах Кинг сильно контрастировал со всеми остальными и поэтому был хорошо заметен.
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


философ

Ссылка на сообщение 21 февраля 2012 г. 09:33  
Интересно, какая цена будет у новой серии. Не хотелось бы дорогих книг.
–––
The future is our burden, we can't stand and watch
As the world around crumbles, opposing armies march


магистр

Ссылка на сообщение 21 февраля 2012 г. 10:10  
Mr.Ace, ну посмотрите на цену "После заката"...
–––
умоются кровью те, кто усомнится в нашем миролюбии...


миродержец

Ссылка на сообщение 21 февраля 2012 г. 15:32  
По поводу обложек: если вспомнить тот же "КЭДМЭН", то там старались и рисовали очень хорошие иллюстрации для обложек.
Почему сейчас никто не хочет это делать — неясно...
Что-то тяп-ляп тиснут на обложке — и то хорошо.... (((

Но... почему "АСТ" не хочет тогда брать оригинальные обложки Кинга?
Многие из них достойны восхищения.

Не говоря уже о том, что замечательные обложки к той же "Тёмной Башне" рисовал Майкл Уэлан.

Но... вместо этого иллюстрации к "Тёмной Башне" попали на...... совсем другие книги....совсем других авторов...:-(
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


магистр

Ссылка на сообщение 21 февраля 2012 г. 15:35  
Александр Кенсин

Ответ прост — деньги. Сравните тираж Кэдменовского издания и современных.... При том, что затраты увеличились;-)
–––
Dobry Pies, Ale ma S?abe Nerwy


миродержец

Ссылка на сообщение 21 февраля 2012 г. 15:46  
Варкот

Но "КЭДМЭН" не брал западных иллюстраций, там рисовали их сами.

И Кинга и сейчас печатают большими тиражами и даже допечатывают (иногда и не указывая то, что это доп. тираж).
Т.е. тиражы книг у Кинга до сих пор большие.
Несмотря даже на разные переводы и переиздания.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


магистр

Ссылка на сообщение 21 февраля 2012 г. 17:46  
Александр Кенсин

Использование "западных обложек" это тоже расходы

Кэдменовский тираж это 120-150 тыс в условиях отсутствия контроля, что подразумевало "свободную" допечатку

И сравните с современными, даже сумарными
–––
Dobry Pies, Ale ma S?abe Nerwy


активист

Ссылка на сообщение 21 февраля 2012 г. 19:56  

цитата Варкот

Использование "западных обложек" это тоже расходы


Хотя многие иностранные издания так и делают. Очень эффективно. Надо, может, права на книгу покупать вместе с оригинальной обложкой сразу.


магистр

Ссылка на сообщение 21 февраля 2012 г. 20:04  

цитата groundhog

права на книгу покупать вместе с оригинальной обложкой сразу.

а что считать оригинальной обложкой? на сколько я знаю, забугорные издательства сами рисуют обложки к свои изданиям. у "Купола" у издательства Hodder 4(!) разные обложки: http://www.underthedome.co.uk/
–––
"через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны


магистр

Ссылка на сообщение 21 февраля 2012 г. 20:50  
Не говоря уже о том, что за серийное оформление цепляемся в основном мы.... тот же Кинг на западе выходит "как попало" — ценность же в самом произведении прежде всего
–––
Dobry Pies, Ale ma S?abe Nerwy


авторитет

Ссылка на сообщение 21 февраля 2012 г. 21:00  

цитата Варкот

тот же Кинг на западе выходит "как попало"


Как сказать — западные обложки Кинга, имхо, гораздо интереснее наших серийных. Мне вот как раз по душе уникальное оформление, к каждой книге — отдельный подход. Если б у нас так выпускали, да еще и с суперобложками..
Страницы: 123...329330331332333...137313741375    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх