Серия Литературные памятники


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

Серия "Литературные памятники"

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2009 г. 11:50  
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.

сообщение модератора

В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям
Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.

сообщение модератора

Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин

Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/
Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 октября 2018 г. 14:36  
цитировать   |    [  ] 

цитата Жизнь ЕЕ

О форуме Л П на сайте fantlab


Золотые слова: "Всем, кто причастен к созданию ЛП, наверное, стоило бы познакомится с тем, что там (то есть здесь, на нашей ветке) обсуждается" 8-)
–––
Aut liberi aut libri


активист

Ссылка на сообщение 16 октября 2018 г. 15:56  
цитировать   |    [  ] 
Чекалов упомянул Стокера, как стоящего в планах серии.

Еще немного о планах и анонсах:
В журнале Транснефти — "Трубопроводный транспорт нефти" :-))) — №4 — апрель 2018 стр.62-65

цитата

Сотрудничество издателей «Литературных памятников» и ПАО «Транснефть» продолжается: на 2018 год намечен выпуск шести изданий.

цитата

В этом году также будет завершен двадцатилетний проект по подготовке научного издания основных художественных произведений Пьера Мак-Орлана. Этот выдающийся французский писатель начала ХХ века не слишком широко известен в нашей стране. Но для понимания значимости его творчества достаточно сказать, что по его роману «Набережная туманов» был снят одноименный фильм, вошедший в классику мирового кино.


нашлась информация и на сайте ВШЭ — https://publications.hse.ru/en/books/2162...

из новости на сайте Транснефти — https://www.transneft.ru/news/view/id/15131

цитата

[в 2018] Увидит свет и роман Петрюса Бореля «Мадам Пютифар» — лучшее творение знаменитого французского поэта и писателя, оказавшее сильное влияние на развитие романтизма в русской литературе.


+ Декамерон + Казот, Россетти, Робин Гуд = 6


миротворец

Ссылка на сообщение 16 октября 2018 г. 16:13  
цитировать   |    [  ] 
Интересно на шабаше ЛП упоминание Брэма Стокера, да к тому же вроде бы на подходе. Может быть, если правда в ЛП выйдет его "Дракула", то воскресят или по каталогу проведут постмортальную "кошеризацию" "Повести о Дракуле", которая в 1964 г. "пролетела" мимо серии? Она, строго говоря, не в меньшей степени литературный памятник, чем бойкий опус ирландца. Во всяком случае, к книжке 64г. может быть привлечено внимание (всё же — издано АН СССР, не Детгизом!), и она подорожает.:-)
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


активист

Ссылка на сообщение 16 октября 2018 г. 16:46  
цитировать   |    [  ] 

цитата Zangezi

Золотые слова: "Всем, кто причастен к созданию ЛП, наверное, стоило бы познакомится с тем, что там (то есть здесь, на нашей ветке) обсуждается"
— так ведь — читают, однако! И похоже, что вполне всерьез


авторитет

Ссылка на сообщение 16 октября 2018 г. 17:07  
цитировать   |    [  ] 
Жизнь ЕЕ были ли на шабаше какие-нибудь волшебные слова колдунов о Махабхарате, Рамаяне, Гримм, Перро, Галлане и 41 томном Кабинете фей?


новичок

Ссылка на сообщение 16 октября 2018 г. 17:19  
цитировать   |    [  ] 
Ан­др­еу­чч­о — что то говорили в привате. Но то, что не в привате, я выкладываю)))


миротворец

Ссылка на сообщение 16 октября 2018 г. 17:27  
цитировать   |    [  ] 

цитата Андреуччо

Перро, Галлане и 41 томном Кабинете фей?

А разве когда-нибудь в серии анонсировали Перро, Галлана? О 41-томнике и не спрашиваю, такого представить невозможно, да и не дай Бог — лет на 50 все валентности ЛП только в этом бы и погрязли. А с Махабхаратой уже всё ясно. Светлане Леонидовне Невелевой пошёл девятый десяток (Ярослав Владимирович Васильков чуть моложе, а Владимира Гансовича Эрмана уже нет), и ещё несколько лет назад она говорила, что для завершения проекта необходим приток свежих сил. "Силы" эти, кстати, существуют. В начале века в Калининграде издали, а в этом году в "Ганге" очень солидно переиздали перевод последних трёх книг Махабхараты, сделанный Андреем Игнатьевым. Жаль, конечно, что Игнатьев заново перевёл книги, уже переведённые Васильковым и Невелевой. Но, может быть, теперь возьмётся (или уже взялся?) за недостающие книги? Вот бы издатель или РК обратились к (отосительно) молодому санскритологу...
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


авторитет

Ссылка на сообщение 16 октября 2018 г. 17:28  
цитировать   |    [  ] 
Жизнь ЕЕ раз что-то говорили, и вы не выкладываете, то надежда должна быть.


новичок

Ссылка на сообщение 16 октября 2018 г. 17:30  
цитировать   |    [  ] 
Ан­др­еу­чч­о — надежда умирает последней)))


авторитет

Ссылка на сообщение 16 октября 2018 г. 17:34  
цитировать   |    [  ] 
C.Хоттабыч а в 41 томнике стоящего не так уж и много, кроме Галлана и Перро, стоило бы добавить Пети де ла Круа и Биньона. из давней переписки кое с кем через соцсеть выяснил, что в планах Галлан, Перро и Вуазенон, но как это движется вопрос


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 октября 2018 г. 17:48  
цитировать   |    [  ] 

цитата C.Хоттабыч

Но, может быть, теперь возьмётся (или уже взялся?) за недостающие книги?


Я у него спрашивал — нет, не взялся. Он почему-то уверен, что они в работе у Невелевой и ее круга. Сейчас он переводит какие-то тантры.
–––
Aut liberi aut libri


миротворец

Ссылка на сообщение 16 октября 2018 г. 17:58  
цитировать   |    [  ] 

цитата Zangezi

уверен, что они в работе у Невелевой и ее круга

Тантры он и раньше переводил и, кстати, очень бескорыстно вывешивал свои переводы в сети. А у Невелевой, Василькова и Петровой в работе только 12 книга (да и там, по отзывам переводчика, работа остановилась), а 13-ю никто и не трогал. Со стороны, конечно, невозможно судить о внутренних перипетиях взаимодействия учёных (разных кругов и школ) внутри одной области. Почему-то ведь выходили тома Мбх у Кальянова и у "круга" Невелевой в разных издательствах
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


авторитет

Ссылка на сообщение 16 октября 2018 г. 18:24  
цитировать   |    [  ] 
вообще окончанием этого труда должны быть не только 12 и 13 книги, но и Харивамша, и разночтения из критического издания.
а тем, кто пытается делать ЛП стоило бы переходить на краудфандинговые платформы, помимо поиска богатых спонсоров. в чем там проблема, что не практикуется краудфандинг? сам на элементарной вещи убедился в том, что он работает. чем проект интереснее, тем и денег он быстрее соберет.


миротворец

Ссылка на сообщение 16 октября 2018 г. 18:45  
цитировать   |    [  ] 

цитата Андреуччо

разночтения из критического издания.

А какие могут быть разночтения в критическом издании? Оно единственное в своём роде и как раз и создавалось 40 лет, как консенсусное, чтобы не было разночтений. Проблема в другом: из всех возможных вариантов (а их были сотни рукописей) выбирали только текст, который был представлен во всех! Представляете, как обкарнали сюжет? Получился не только самый короткий вариант, но и такой, какого в природе никогда не существовало. И наши переводчики строго следовали этому тексту, изданному в Пуне в 1927-66 гг. А вот американский академический перевод отталкивается от критического издания, но "где нужно", возвращал важные с точки зрения переводчика сюжеты, отсутствующие в критическом издании, или хотя бы обсуждали их в комментарии.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


авторитет

Ссылка на сообщение 16 октября 2018 г. 18:51  
цитировать   |    [  ] 
C.Хоттабыч
вот текст из википедии по поводу критического издания

При подготовке были обследованы 1250 рукописей на восьми индийских алфавитах, из них отобрано 734 рукописи, распределенные по северной и южной рецензиям. Впрочем, эти рукописи включают обычно лишь одну или несколько книг. Сплошному сличению подвергались около 20 основных рукописей. Помимо старейших рукописей, привлекались ранние переводы.

Завершению критического издания было посвящено торжественное заседание 22 сентября 1966 года в Институте Бхандаркара в Пуне под председательством президента Индии С. Радхакришнана[4]. Издание включает 22 больших тома объемом в 13000 страниц.

Как и полагается критическому изданию, помимо основного текста, оно включает многочисленные разночтения, а также главы, исключенные из основного текста. Тем самым представлено всё разнообразие эпической традиции. По объему основного текста оно несколько уступает калькуттскому и бомбейскому изданиям, включая около 76 тыс. шлок-двустиший.

Таким образом, современные английский и русский переводы, сделанные лишь по основному тексту критического издания, неизбежно не передают его во всей полноте. Как указывалось в рецензии В. Донигер О’Флаэрти на перевод ван Бёйтенена, этот текст — некая компилятивная конструкция, не соответствующая какой бы то ни было единственной версии.

При этом ряд важных эпизодов оказались изъятыми, так как отсутствуют во многих рукописях.


миротворец

Ссылка на сообщение 16 октября 2018 г. 19:14  
цитировать   |    [  ] 
Андреуччо , Понятно. Я, конечно, имел в виду основной текст критического издания. Кстати, в качестве американского переводчика я как раз говорил о ван Бейтенене, и то что говорится о "компилятивной конструкции" звучит как укор, а на самом деле восполняет многие лакуны основного текста и русского перевода. Были моменты, совершенно не понятные мне при чтении нашего перевода (санскритом, разумеется, не владею), но по переводу ван Бейтенена я разобрался, в чём дело.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


авторитет

Ссылка на сообщение 17 октября 2018 г. 18:07  
цитировать   |    [  ] 

цитата orpet

Но для понимания значимости его творчества достаточно сказать, что по его роману «Набережная туманов» был снят одноименный фильм, вошедший в классику мирового кино.


Несмотря на Габена и Морган, сюжет довольно банальный, хотя и закрученный. Хотят в ЛП что ли издать?


активист

Ссылка на сообщение 17 октября 2018 г. 19:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата chipollo

Несмотря на Габена и Морган, сюжет довольно банальный, хотя и закрученный. Хотят в ЛП что ли издать?

А я давно её очень жду.
В романе нет сквозной интриги: пять человек волею судеб встречаются в одном кафе на Монмартре, проводят ночь за разговорами о жизни и расходятся, чтобы никогда больше не увидеть друг друга.
Но и без единого сюжетного стержня роман представляет собой произведение удивительно цельное — благодаря, с одной стороны, блестяще воспроизведенной тревожной атмосфере предчувствия неотвратимой ката-строфы, а с другой — постоянно звучащей пронзительной лирической ноте
http://magazines.russ.ru/nov_yun/2000/4/o...
https://www.liveinternet.ru/community/245...


миротворец

Ссылка на сообщение 17 октября 2018 г. 21:50  
цитировать   |    [  ] 

цитата chipollo

Хотят в ЛП что ли издать

При множестве несбывшихся (и несбыточных) пожеланий и претензий, у серии есть и новоприобретённые достоинства. У истоков серии диапазон был довольно узок: сильнейшая ориентация на античную классику, разбавленную слегка древнерусской, старой европейской и эпосами. О русской литературе 18-19 вв и о европейской классике 18-19-20 вв и речи не было. А теперь и в планах, и в реальной продукции такое разнообразие, что каждому есть чего ожидать и чему радоваться (если доживёшь). Кому-то — Мак-Орлана, кому-то — Клариссу, кому-то — Боккаччо; я вот жду Аввакума и Парцифаля. Да и то, что выходило, тоже находило читателей на любой вкус, от Прядей и Курбского до Сулье и Мандаринов.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


авторитет

Ссылка на сообщение 17 октября 2018 г. 22:57  
цитировать   |    [  ] 
пробежал по государственным библиотекам. обнаружены следующие оцифровки книг издательства Academia.

РГБ
возможен просмотр, а выкачивание после регистрации

Кузмин, Михаил Алексеевич (1875-1936).
Новый Гуль [Текст] : [стихи] / М. Кузмин ; [обл. работы Д. И. Митрохина]. — Ленинград : Academia, 1924
https://dlib.rsl.ru/01007852644

Анненков, Павел Васильевич (1812 или 1813-1887.).
Литературные воспоминания [Текст] : с 32 иллюстрациями / П. В. Анненков ; предисл. Н. Пиксанова ; вступительная ст., ред. и примеч. Б. М. Эйхенбаума. — Ленинград : Academia, 1928.
https://dlib.rsl.ru/01004961215

Сирано де Бержерак, Савиньен (1619-1655).
Иной свет, или Государства и империи Луны / Сирано де Бержерак ; ред. и вступ. ст. В. И. Невского. — Москва ; Ленинград : Academia, 1931.
https://dlib.rsl.ru/01004387369

Ирландские саги [Текст] / [пер., предисл. вступ. ст. и коммент. А. А. Смирнова]. — 2-е испр. изд. — Ленинград : Academia ; Москва : Academia, 1933
https://dlib.rsl.ru/01008563783


Рубенс, Петер Пауль (1577-1640).
Письма [Текст] / Петр Павел Рубенс ; пер. А. А. Ахматовой ; коммент. В. Д. Загоскиной и М. И. Фабриканта ; вступ. ст. В. Н. Лазарева ; ред. и предисл. А. М. Эфроса. — Москва : Academia ; Ленинград : Academia, 1933.
https://dlib.rsl.ru/01008564638

Плотников, Михаил Павлович.
Янгал-Маа [Текст] : вогульская поэма со статьей автора о вогульском эпосе / М. А. [?] Плотников. Мадур Ваза победитель : вольная обработка поэмы "Янгал Маа" / С. Клычков. — Москва ; Ленинград : Academia, 1933
https://dlib.rsl.ru/01008565922

Армянские сказки [Текст] / пер. и примеч. Я. Хачатрянца ; введение М. Шагинян. — Москва : Academia ; Ленинград : Academia, 1933.
https://dlib.rsl.ru/01008567128

Мейзенбуг, Мальвида Амалия (1816-1903).
Воспоминания идеалистки [Текст] / Мальвида Мейзенбуг ; пер. с нем. Н. А. Макшеевой. — Москва ; Ленинград : Academia, 1933.
https://dlib.rsl.ru/01008962101

Ламздорф, Виктор Николаевич (1844-1907).
Дневник. 1891-1892 [Текст] / В. Н. Ламздорф ; под ред. и с предисл. Ф. А. Ротштейна ; подготовил к печати В. М. Хвостов ; пер. с фр. Ю. Я. Соловьева ; Центрархив. — Москва ; Ленинград : Academia, 1934.
https://dlib.rsl.ru/01004862008


Акоста, Уриэль д (ок. 1585-1640).
О смертности души [Текст] = Sobre a mortalidade da alma do homem ; Пример человеческой жизни = Exemplar humanae vitae / Уриэль Дакоста ; вступительная ст., ред. и примеч. [И. К. Луппола] ; пер. С. Игнатова и А. Денисова. — Москва ; Ленинград : Academia, 1934
https://dlib.rsl.ru/01007548555

Сага о Волсунгах [Текст] / пер., предисл. и примеч. Б. И. Ярхо. — Москва : Academia ; Ленинград: Academia, 1934
https://dlib.rsl.ru/01008567148

Гвиччардини, Франческо (1483-1540).
Сочинения [Текст] / Франческо Гвиччардини ; Вступ. статья и ред. А. К. Дживелегова ; Пер. и прим. М. С. Фельдштейна ; Суп.-обл., переплет, фронтиспис, заставки и концовки: В. А. Милашевский. — [Москва] : Academia, 1934
https://dlib.rsl.ru/01009278433

Слово о полку Игореве, Игоря сына Святослава, внука Олегова [Текст] / Древнерусский текст, подготовленный к печати В. Ржигой и С. Шамбинаго, писанный и иллюстрированный палехским мастером Иваном Голиковым. — [Москва] : Academia, 1934.
https://dlib.rsl.ru/02000023651
наверное самая дорогая книга издательства за исключением Бесов

Окассен и Николет : старофранцузская песня-сказка / пер. М. Ливеровской; под ред. А. А. Смирнова; ввод. ст. и примеч. А. А. Смирнова ; гравюры А. И. Кравченко. — [Москва] : Academia, 1935
https://dlib.rsl.ru/01002828051

Радищев, Александр Николаевич.
Путешествие из Петербурга в Москву [Текст] / А. Н. Радищев. — Москва ; Ленинград : Academia, 1935. — 2 т.; .
Т. 1
https://dlib.rsl.ru/01004042064

Азербайджанские тюркские сказки [Текст] / Пер., статья и коммент. А. Багрия, Х. Зейналлы ; Под общ. ред. Ю. М. Соколова. — [Москва] : Academia, 1935.
https://dlib.rsl.ru/01005267371

Гомер.
Одиссея [Текст] / Гомер ; Пер. В. А. Жуковского ; Статья ред. и комментарии И. М. Троцкого ; При участии И. И. Толстого. — Москва ; Ленинград : Academia, 1935
https://dlib.rsl.ru/01005274697

Достоевский, Федор Михайлович (1821-1881).
Записные тетради Ф. М. Достоевского, публикуемые Центральным архивным управлением СССР (тетради №№ 1 и 4) и Публичной библиотекой СССР имени Ленина (тетради №№ 2 и 3) [Текст] / Подготовка к печати Е. Н. Коншиной ; Комментарии Н. И. Игнатовой, Е. Н. Коншиной. — Москва ; Ленинград : Academia, 1935
https://dlib.rsl.ru/01005277285

Ксенофонт.
Сократические сочинения [Текст] : Воспоминания о Сократе, Защита Сократа на суде, Пир, Домострой / Ксенофонт Афинский ; Пер., статьи и комментарии С. И. Соболевского. — [Москва] ; [Ленинград] : Academia, 1935
https://dlib.rsl.ru/01005286186

Джами, Абдуррахман (1414-1492.).
Бэхарестан. (Весенний сад) [Текст] / Нур-Эд-Дин Абд-Эр-Рахман Ибн Ахмед Джами ; Пер. 14 отрывков, вступ. статья и прим. К. Чайкина. — [Москва] ; [Ленинград] : Academia, 1935
https://dlib.rsl.ru/01005290675

Мор, Томас.
Золотая книга столь же полезная, как забавная, о наилучшем устройстве государства и о новом острове Утопии [Текст] / Томас Мор ; Пер. и комментарии А. И. Малеина ; Предисл. В. П. Волгина. — Москва ; Ленинград : Academia, 1935
https://dlib.rsl.ru/01005292830

Песни и сказания о Разине и Пугачеве [Текст] / Вступ. статья, ред. и прим. А. Н. Лозановой. — Москва ; Ленинград : Academia, 1935
https://dlib.rsl.ru/01005297964

Письма темных людей. 1515-1517 [Текст] / Вступ. статья, перевод и комментарии Н. А. Куна. — Москва ; Ленинград : Academia, MCMXXXV [1935]
единственное издание с полным переводом
https://dlib.rsl.ru/01005298283

Пушкин, Александр Сергеевич.
Рукою Пушкина [Текст] : Несобранные и неопубликованные тексты / Подготовили к печати и комментировали М. А. Цявловский, Л. Б. Модзалевский, Т. Г. Зенгер. — Москва ; Ленинград : Academia, 1935 (
https://dlib.rsl.ru/01005300597

Саади, Мушрифаддин (1184-1291).
Бустан [Текст] / Шейх Муслех-эд-дин-СаДи ; Вступ. ст., пер. и примеч. К. Чайкина ; Ил., заставки, концовки и тит. л. Н. А. Ушина ; II Междунар. конгр. по иран. искусству и археологии, Ленинград, 1936. — Москва : Academia, 1935
https://dlib.rsl.ru/01005303373

Гораций, Флакк Квинт.
Полное собрание сочинений [Текст] / Квинт Гораций Флакк ; Пер. под ред. и с прим. Ф. А. Петровского ; Вступ. статья В. Я. Каплинского. — Москва ; Ленинград : Academia, 1936
https://dlib.rsl.ru/01005274877

Кабардинский фольклор [Текст] / Общ. ред. Г. И. Бройдо ; Вступ. статья, комментарии и словарь М. Е. Талпа ; Ред. Ю. М. Соколова ; Кабардино-Балкар. науч. -иссл. ин-т нац. культуры. — Москва ; Ленинград : Academia, 1936
https://dlib.rsl.ru/01005282389

Пушкин, Александр Сергеевич (1799-1837)

Сказка о золотом петушке [Текст] / А. С. Пушкин; Рис. И. П. Вакурова (Палех). — Москва ; Ленинград : Academia, 1937
https://dlib.rsl.ru/01005173769

Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях [Текст] / А. С. Пушкин; Рис. И. М. Баканова (Палех); Подготовка текста М. К. Азадовского. — Москва ; Ленинград : Academia, 1937
https://dlib.rsl.ru/01005173772

Сказка о рыбаке и рыбке [Текст] / А. С. Пушкин; Рис. И. И. Зубкова (Палех); Подготовка текста М. К. Азадовского. — Москва ; Ленинград : Academia, 1937
https://dlib.rsl.ru/01005173774

Сказка о царе Салтане, и сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и прекрасной царевне Лебеди [Текст] / А. С. Пушкин; Рис. И. В. Голикова (Палех). — Москва ; Ленинград : Academia, 1937
https://dlib.rsl.ru/01005173777

Сказка о попе и его работнике Балде оцифрована, но просмотр возможен внутри библиотеки, а жаль

Чехов, Антон Павлович (1860-1904).
В овраге [Текст] : [Повесть] / Антон Чехов; Ил. А. А. Суворова. — Москва ; Ленинград : Academia, 1937
https://dlib.rsl.ru/01005181197

Леонардо да Винчи.
Избранные произведения. Т. 1. — М.-Л., 1935
https://dlib.rsl.ru/01004913779
Избранные произведения. Т. 2. — М.-Л., 1935.
https://dlib.rsl.ru/01004913781

Вазари, Джорджо (1511-1574).
Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих. Т. 1-2 [Текст] / Переведенные с итальянского и комментированные Ю. Верховским, А. Губером, А. Дживелеговым и А. Эфросом. Пред. А.В. Луначарского. Ред. и вступ. статьи А. Дживелегова и А. Эфроса. — М. ; Л. : Academia, [1933].
https://dlib.rsl.ru/01008891421
https://dlib.rsl.ru/01008891433

Рудомино
если расширенный делать поиск по параметрам
- только в электронной библиотеке
- организация Academia
можно просматривать книги на экране, но выкачать их невозможно

Гофман, Эрнст Теодор Амадей Повелитель блох: Сказка в семи приключениях двух друзей Ленинград Academia 1929

Джонсон, Бен Драматические произведения Ленинград, Москва Academia 1931

Вергилий Марон, Публий Энеида [1933] Ленинград, Москва Academia 1933

Гете, Иоганн Вольфганг Римские элегии Ленинград, Москва Academia 1933

Том Джонсон, Бен Драматические произведения. Ленинград Academia 1933

Макиавелли, Никколо Сочинения Ленинград, Москва Academia 1933

Бальзак, Оноре де Крестьяне Ленинград, Москва Academia 1935

Вольтер, Франсуа Мари Аруэ де Орлеанская девственница: Поэма в 21 песни Ленинград, Москва Academia 1935
есть доставляющие картинки

Гомер Илиада Ленинград, Москва Academia 1935

Гомер Одиссея Ленинград, Москва Academia 1935

Бальзак, Оноре де Шагреневая кожа [1936] Ленинград, Москва Academia 1936

Бернарден де-Сен-Пьер Поль и Виргиния. -Индийская хижина Ленинград, Москва Academia 1937

Гоголь, Н.В. Петербургские повести Москва Academia 1937

Платон Полное собрание творений Платона: В 15. томах. Т.14: Законы и послесловие к законам Петербург Academia 1923
Платон Полное собрание творений Платона: В 15. томах. Т.1: Евтифон; Апология Сократа; Критон; Федон Петербург Academia 1923

Пушкин, А.С. Маленькие трагедии [1937] Ленинград, Москва Academia 1937

Ретиф де ла Бретонн, Никола Южное открытие, произведенное летающим человеком, или Французский дедал Ленинград, Москва Academia 1936

Светоний Транквилл, Гай Жизнеописание двенадцати цезарей Москва Academia 1933

Свифт, Джонатан Путешествия в некоторые отдаленные страны света Лемюэля Гулливера сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей Ленинград, Москва Academia 1932

Скаррон, Поль Комический роман Ленинград, Москва Academia 1934

Tasso, Torquato Аминта, Пастораль [1937] Ленинград, Москва Academia 1937

Теренций Афер, Публий Комедии Ленинград, Москва Academia 1934

Тютчев, Ф.И. Полное собрание стихотворений [Тютчев,Ф.И.]. Т.2 Ленинград, Москва Academia 1934

Фиренцуола, Аньоло Сочинения Ленинград, Москва Academia 1934


Российская национальная библиотека
требует регистрации

Веневитинов, Дмитрий Владимирович (1805-1827)
Полное собрание сочинений : с приложением свода биографических данных и библиографии
1934

пиратские ресурсы не изучал
Страницы: 123...762763764765766...107610771078    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Литературные памятники"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх