автор |
сообщение |
AxoNoff
авторитет
|
18 мая 2008 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?
сообщение модератора Обратите внимание!с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам: - обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
- экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
- нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.
В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский. Dark Andrew
сообщение модератора
|
––– HARDCORE UNITED!!! |
|
|
|
Десмонд де Рейн
гранд-мастер
|
|
t8s8r
новичок
|
5 июля 2009 г. 19:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
TOD, да, сначала это было издательство Джой, потом Донеччина, а уж в конце серии, Мир. том где "Кладбище", это первый, там в начале говорится о том какие книги планируется издать следующими, ну и в "Лангольерах" тоже нечто послесловия должно быть, сейчас уже не припомню точно.. нужно добраться проверить, но лучшего подтверждения чем живое, от народа имеющего на руках издания этой серии, не придумать
|
|
|
ИгRок
авторитет
|
6 июля 2009 г. 10:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата t8s8r здесь в топике прочёл что Азбука также выпускала "Оно"
Перевод аналогичен АСТ-ешному и КЭДМЕНовскому. Увы.
цитата t8s8r сколько их было всего и какие книги там издавались? знающие/имеющие, отписываемся!
у меня в наличии 5 книг: Туман. Сияющий. Рассказы Худей! Жребий Иерусалима. Кладбище домашних любимцев. Мертвая зона. Воспламеняющая взглядом. Рассказы. Лангольеры. Потаенное окно. Солнечный пес Тёмная половина
Если верить этому источнику (интересующие издания находятся внизу) — http://www.bibliograph.ru/Biblio/K/King_S... — то всего 5 томов и выходило.
цитата TOD Тут уже поднимали разговор о "Способном ученике", да и еще где то я читал, что у АСТ вообще покромсаный вариант, причем самое интересное покромсали!
Полный вариант, TOD, на все 100% есть в следующем издании — http://www.fantlab.ru/edition32226
|
|
|
Gorhla
миротворец
|
6 июля 2009 г. 12:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А по мне, так АСТ-овский перевод "ОНО" как раз неплох, хотя в целом они д е й с т в и т е л ь н о не особо вкладываются в переводы, особенно последние лет десять. хотя раньше тоже было много ерунды; взять, хотя бы, "Монстр" ("Сияние") У меня смутное ощущение, что я в детстве читал "Противостояние" в несколько другом переводе; там была целая глава, где СК описывал трагические события, произошедши с людьми, которые не смогли приспособиться к миру после эпидемии — один передозировался, кто-то упал и ногу сломал + в том издании был момент, где "идущие в Вегас" в горах натыкаются на машину с трупом человека, сжимающего в руках труп волка (имеется в виду Малыш). Да и Мусорный Бак там именовался Мусорщиком. В нынешнем переводе этого нет. Кто-нибудь сможет сказать что-то по этому поводу?
|
|
|
Gorhla
миротворец
|
|
bostono
авторитет
|
|
Gorhla
миротворец
|
|
TOD
магистр
|
6 июля 2009 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ИгRок, ясно, только правда что — сейчас не достать это издание. Gorhla, а что им? Люди покупают и это главное. Многие (читай — большинство) и не знают, ЧТО им продают.
|
––– Проходите мимо открытых окон |
|
|
t8s8r
новичок
|
6 июля 2009 г. 14:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ИгRок Перевод аналогичен АСТ-ешному и КЭДМЕНовскому. Увы.
действительно, увы.. но может быть ещё обнаружатся другие издания, кем мы будем без надежды
цитата ИгRок
если верить предисловиям/послесловиям в самих изданиях, то есть и другие книги этой серии.. но тот лишь знает, кто имеет оные.
цитата TOD ИгRок, ясно, только правда что — сейчас не достать это издание. а я сегодня удачно купил Копилку Сатаны, Команду скелетов, и Проклятие из данной серии, всего по 40рэ за каждую из книг почти всю серию собрал за два месяца, осталось лишь Исход найти, но думаю это вопрос времени, и поиска — интернет рулит!
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
6 июля 2009 г. 14:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gorhla У меня смутное ощущение, что я в детстве читал "Противостояние" в несколько другом переводе; там была целая глава, где СК описывал трагические события, произошедши с людьми, которые не смогли приспособиться к миру после эпидемии — один передозировался, кто-то упал и ногу сломал + в том издании был момент, где "идущие в Вегас" в горах натыкаются на машину с трупом человека, сжимающего в руках труп волка (имеется в виду Малыш). Да и Мусорный Бак там именовался Мусорщиком. В нынешнем переводе этого нет. Кто-нибудь сможет сказать что-то по этому поводу?
Отмотайте тему на пару страниц назад -- там есть детальнейший разбор по переводам "Противостояния".
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
6 июля 2009 г. 14:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gorhla почему они всё это режут?? какое они имеют право?
Б_о_льшая часть этих переводов -- ещё с начала девяностых. А как тогда переводили Кинга -- см. в книге Эрлихмана. Только сразу предупреждаю: чтение этого отрывка не для слабонервных, вполне можете испортить себе впечатление и о тех переводах, которые считали хорошими.
|
|
|
Gorhla
миротворец
|
6 июля 2009 г. 14:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Отмотайте тему на пару страниц назад -- там есть детальнейший разбор по переводам "Противостояния".
Ага, спасибо, я уже. Читаю всю тему.
|
|
|
Gruzd
новичок
|
|
Андрэ
миродержец
|
9 июля 2009 г. 00:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gruzd или они без разницы.
Они действительно без разницы. Обычно чуть разная цена из-за обложки и качества бумаги. Хотя у всех трех бумага хреновая. Вот, если бы они его пустили в черном с/с или "Книга на все времена", то была бы белая и, ес-но, дороже.
|
––– Вскрытие показало, кто умер от вскрытия... |
|
|
Gruzd
новичок
|
9 июля 2009 г. 09:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Эх как на всякое Г.... типа мемуары какой нибудь звезды так у книги и обложка хорошая и страницы из плотной бумаги.А если что то хорошее выпустят так извольте читать на чём выпустили
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
10 июля 2009 г. 23:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На Петровке, в новооткрывшемся магазине "Читайка" купил новый сборник рассказов Кинга на украинском. 37 гр. Хорошая бумага, вполне приятный перевод. 10 000 экз, между прочим. Сохранены авторские предисловия и послесловия.
Ушёл читать.
|
|
|
bostono
авторитет
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
Андрэ
миродержец
|
11 июля 2009 г. 00:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Ушёл читать.
Везет Тебе, Пузий, украинский знаешь... А я, кроме английского, только более-менее белорусский, болгарский и чешский кое-как... Нам бы хоть к Новому году что ли издали, как "Дьюму"...
|
––– Вскрытие показало, кто умер от вскрытия... |
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
11 июля 2009 г. 00:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андрэ Везет Тебе, Пузий, украинский знаешь...
"Все, все вы начали на меня по-другому смотреть!..." (С) "Место встречи..."
Но английский-то чем тебя не устраивает? В исходнике -- самое оно! Вот кому завидую, так это хорошо знающим английский (сам только пытаюсь подтягивать).
|
|
|