Стивен Эриксон Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»

 

  Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 апреля 2007 г. 14:58  
Предлагаю делиться мнениями о данном авторе, попутно оценивая его творчество...

сообщение модератора

«Память льда»: страницы, потерянные при вёрстке
http://fantlab.ru/blogarticle43910

С.Эриксон «Память льда», том 2 — замена
https://fantlab.ru/blogarticle44042

heleknar
–––
Мы должны, значит, мы можем!


магистр

Ссылка на сообщение 22 января 2016 г. 21:26  
Reinhardt
Честно сказать, самое страшное, что я читал, это «Добро пожаловать в мертвый дом» Стайна, когда мне было лет 10)
Скорее, люблю мерзкие, противные, зрелищные и атмосферные сцены, когда веет затхлостью, гнилью и людской духотой. И все это под тяжким гнетом.
Эриксон справляется с этим блестяще, да еще и подает это прекрасным языком.


авторитет

Ссылка на сообщение 22 января 2016 г. 21:28  
Evil Writer он такой объёмный, что в один кирпичик не уместить?


авторитет

Ссылка на сообщение 22 января 2016 г. 22:40  
Я первую книжку таки дочитал, во всеми ругаемом переводе. И надо сказать не без интереса прочитал. А вот вторая (в тру переводе) не пошла совершено. Старых героев нет, а новые не интересны. Собственно, главный вот это поворот угадывается изначально

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

насколько я понимаю, новый бох дома теней и его глав ассин это пришедшие к успеху император и его глав колдун. Перумов рыдает.


миротворец

Ссылка на сообщение 22 января 2016 г. 22:45  

цитата Jozef Nerino

он такой объёмный, что в один кирпичик не уместить?

Видимо да. По идеи толще даже ВМД. Но, все равно, было намного приятной единой книжкой. Сандерсона же ОК издали одним томом.
–––
Мысли – это пустоты тела.
Антонен Арто


магистр

Ссылка на сообщение 22 января 2016 г. 22:46  

цитата Огвай

Собственно, главный вот это поворот угадывается изначально

Этот "главный поворот" окончательно раскрывается еще даже до того, как книга через 1/4 переваливает.
–––
Ogham the blood, ogham the line
Our cult of the fallen will triumph over time


авторитет

Ссылка на сообщение 22 января 2016 г. 22:58  

цитата Огвай

А вот вторая (в тру переводе) не пошла совершено. Старых героев нет


Странно, а когда я читал, то были на протяжении всей книги.

Среди новых понравились Колтейн и его племя.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 января 2016 г. 00:06  

цитата geralt9999

Этот "главный поворот" окончательно раскрывается еще даже до того, как книга через 1/4 переваливает.


Если память меня не подводит, он раскрывается в эпиграфе к первой главе первого романа.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 января 2016 г. 00:47  
Evil Writer Конечно не самое приятное решение издательства. Но если честно пока Эриксон не разочаровывал, ввиду этого покапать однозначно и даже в двух томах. Лично для меня не так часто выпадают книги которые хочется купить до их выхода.
–––
Слушаю Orbital, читаю Уоттса, жду будущее...


магистр

Ссылка на сообщение 23 января 2016 г. 00:47  

цитата Vladimir Puziy

Если память меня не подводит, он раскрывается в эпиграфе к первой главе первого романа.

Сейчас посмотрел — ну да, в эпиграфе к прологу намек вроде как дается. И намек не самый тонкий. Хотя я его не вспомнил и в первый раз — не понял.
Ну да там все равно достаточно этих намеков еще в первой книге, чтоб догадаться что к чему.
–––
Ogham the blood, ogham the line
Our cult of the fallen will triumph over time


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 января 2016 г. 01:41  

цитата geralt9999

Сейчас посмотрел — ну да, в эпиграфе к прологу намек вроде как дается. И намек не самый тонкий. Хотя я его не вспомнил и в первый раз — не понял.
Ну да там все равно достаточно этих намеков еще в первой книге, чтоб догадаться что к чему.


Я поэтому и позволил себе тот коментарий насчёт эпиграфов -- дескать, будьте внимательны. Они у него часто с намёками/отсылками, некоторые сразу становятся ясны, другие -- лишь со временем. ;-) Но, имхо, тем интереснее читать!


миротворец

Ссылка на сообщение 23 января 2016 г. 02:00  

цитата timovk

Конечно не самое приятное решение издательства. Но если честно пока Эриксон не разочаровывал, ввиду этого покапать однозначно и даже в двух томах. Лично для меня не так часто выпадают книги которые хочется купить до их выхода.

Все аналогично, просто осадок, немного неприятный от сего факта.
–––
Мысли – это пустоты тела.
Антонен Арто


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 января 2016 г. 02:23  
По поводу решения разбить третий роман на два тома.

цитата

Том огромный, будет разбит на две книги. (Его суммарный объем порядка 56 авторских листов).


31 мая 2012 года.

Ну и чтоб вы себе представляли масштабы творческого подхода господина Иванова: 56 листов -- это объём его перевода. То есть там листов шесть он "наболтал" от себя, на минуточку.

Блин. Три года прошло с тех пор. А сейчас, пока листал эту тему в поисках первых упоминаний о двух томах третьего романа, так забавно было читать посты ещё 2010-го, с надеждой, что вот-вот всё выпустят. Кто бы мог подумать...


авторитет

Ссылка на сообщение 23 января 2016 г. 03:54  
На Амазоне:
Deadhouse Gates: Book Two of The Malazan Book of the Fallen: 868 pages
Memories of Ice: Book Three of The Malazan Book of the Fallen: 945 pages
т.е 10% разницы


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 января 2016 г. 04:19  

цитата svarjich

т.е 10% разницы


Открою вам тайну: размер кегля, интерлиньяж и поля творят дивные чудеса. На Западе объём рукописи измеряют в словах, на постсоветском пространстве в основном в тысячах знаков с пробелами. В страницах -- никогда.

Но всё это переливание из пустого в порожнее. Факты же таковы:

1. О том, что третий роман издатель собирается бить на два тома, было известно и озвучено с 2012 года.
2. Это действительно самый крупный роман декалогии.

Обсуждать это решение я лично смысла не вижу: от меня в данном случае ничего не зависит. Более того, судя по тому, что авторские второго тома мне с переводчиком так и не выслали, третьего мы тоже вряд ли дождёмся. А в Киев его неизвестно когда и в каких количествах завезут.

Имеет ли всё это отношение к _творчеству_ Эриксона? Боюсь, что нет.


магистр

Ссылка на сообщение 23 января 2016 г. 07:31  
Позвольте вопрос: перевод четвёртой книги начат? А то пугают слова об отсутствии авторских. Ибо я вполне пойму вас с переводчиком: альтруизм конечно хорошо, но до известных приделов.
А третью книгу буду брать не зависимо от количества томов.
–––
if you wanna shoot — shoot don't talk


авторитет

Ссылка на сообщение 23 января 2016 г. 10:23  

цитата Vladimir Puziy

Если память меня не подводит, он раскрывается в эпиграфе к первой главе первого романа
Пафосные бессмысленные эпиграфы, это тоже Эриксон стайл.

цитата Reinhardt

Странно, а когда я читал, то были на протяжении всей книги.
Действительно странно.

цитата Reinhardt

Среди новых понравились Колтейн и его племя.
Видимо, до этого момента я так и не дочитал.


философ

Ссылка на сообщение 23 января 2016 г. 10:27  

цитата Огвай

Пафосные бессмысленные эпиграфы, это тоже Эриксон стайл


Э... Простите, но там ВСЕ эпиграфы добавляют информацию о мире. Правда, порой это происходит через том, например :-)))


авторитет

Ссылка на сообщение 23 января 2016 г. 11:50  

цитата Огвай

Действительно странно.

А еще страннее то, что они встречаются уже в первой главе.

цитата Огвай

Видимо, до этого момента я так и не дочитал.

До второй главы тоже не дочитали? Получается мнение основанное едва ли на 30 страницах прочитанного?


авторитет

Ссылка на сообщение 23 января 2016 г. 12:07  
Немного странно первую книгу прочитал залпом прочитал за три дня, а вторую уже год мучаю, дочитал только до половины.

цитата Reinhardt

А еще страннее то, что они встречаются уже в первой главе.

Ну, их всёго четыре. Да, и ПОВы, на мой взгляд выбраны неудачно — два вояки, которых и так в этом мире полно. От лица Апсалар или Крокуса лично мне было бы читать интереснее.


авторитет

Ссылка на сообщение 23 января 2016 г. 12:20  

цитата androkirl

Ну, их всёго четыре. Да, и ПОВы, на мой взгляд выбраны неудачно — два вояки, которых и так в этом мире полно. От лица Апсалар или Крокуса лично мне было бы читать интереснее.
Собственно я об этом и говорю, в наличие второстепенные персы из первого тома, на главные роли выведены новые персонажи. Некоторые сомнительной удачности.
К примеру, когда Эриксон пытается писать от лица молодой девушки, все выходит особенно уныло.

цитата Reinhardt


До второй главы тоже не дочитали?
Дочитал. Значит, забыл кто это такие.

цитата Reinhardt

Получается мнение основанное едва ли на 30 страницах прочитанного?
Как много нужно прочитать, чтобы понять, что вам скучно?
Страницы: 123...109110111112113...350351352    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх