Украиноязычные издательства и ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Украиноязычные издательства и периодика [укр.]»

Украиноязычные издательства и периодика [укр.]

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 17 июля 2015 г. 13:04  
Чудово, чекаємо офіційної заяви...бо на сайті досі продають.


магистр

Ссылка на сообщение 17 июля 2015 г. 14:46  

цитата Proud_wolf

щойно спілкувався з ними:
— перевидання буде. Орієнтовно має поступити на першому тижні вересня. Пообіцяли подзвонити і проінформувати. Власне КДТ-шний тираж вони зараз і вилучають.
Ой, я мав на увазі перевидання "Воно".


магистр

Ссылка на сообщение 17 июля 2015 г. 15:30  
Ksavier ,

за "Воно" поки тиша... На скільки я зрозумів "народ" починає аналогічну до "КДТ" хвилю. Правда чим вона закінчиться поки не відомо...
дай положення там трошки інакше — "бракована" тільки частина перекладу
–––
"через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны


магистр

Ссылка на сообщение 17 июля 2015 г. 18:55  
не думаю, що "Воно" відкликатимуть із магазинів, як це було з КДТ, адже вцілому тут переклад нормальний, за винятком ≈300 сторінок. Але і тут не така ситуація, як з КДТ, бо тт переклад не машинний, а зроблений людиною, з виправленням помилок.
Швидше всього не будуть відкликати весь тираж, але можна повернути книгу і отримати гроші назад, або обміняти вже на оновлене видання, з нормальним перекладом.

Як на мене, то я десь близько половини того російського перекладу прочитав, і тільки потім у спільноті побачив, що той шматок перекладено з російської. Суттєвої різниці не помітив. Тому, хто вагається, починати читати чи ні, моя порада — читайте, якщо купили(потім зможете обміняти, якщо захочете). А якщо ні — тоді чекайте на перевидання;-)


магистр

Ссылка на сообщение 17 июля 2015 г. 18:58  
igordunets Та я розумію, що якість тих 300 ст. може й нічого, але це діло принципу, спустимо на галмах зара, в майбутньому знову можуть провернути такий номер.


магистр

Ссылка на сообщение 17 июля 2015 г. 21:52  
Ksavier 100% буде нормальний переклад в новому виданні. Думаю, наступного разу вони 10 раз перевірять перед випуском


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 июля 2015 г. 23:44  
Щодо роману "Воно".

цитата

це діло принципу, спустимо на галмах зара, в майбутньому знову можуть провернути такий номер.

Якщо книга залишиться в магазинах (на сьогоднi саме так), треба як найширше розповсюджювати iнформацiю про дефектне видання, оце й буде вiдповiдь — iгнорування з боку покупцiв.
Як варiант ( це буде справедливо) КСД зробить не менш нiж 50% скидку, при цьому проiнформувавши про переклад (тодi вже покупець нехай сам вирiш. брати або нi , звичайно в цьому випадку вiн позбавлений права повернення, але тiльки за умови його iнформування продавцем про неякiсний товар).

цитата

    не думаю, що "Воно" відкликатимуть із магазинів, як це було з КДТ, адже вцілому тут переклад нормальний, за винятком ≈300 сторінок. Але і тут не така ситуація, як з КДТ, бо тт переклад не машинний, а зроблений людиною, з виправленням помилок.

На мою думку не можна продавати за повну цiну роман "Воно". Наприклад, дефектну технiку продають дешевше. Або нехай вилучають з продажу, або скинуть вартiсть не менш нiж на 50% (oбов'язково попереджаючи в чому дефект товару).
В iншому випадку це буде обман покупцiв :-[
–––
You're smart enough to know that talking won't save you


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 июля 2015 г. 00:42  
Я вибачаюсь за помилку 8-] не скидку , а знижку.
–––
You're smart enough to know that talking won't save you


магистр

Ссылка на сообщение 20 июля 2015 г. 13:11  
А тим часом, на сайті КСД пропало "Воно", хоча ще вранці книга була, до того ж 2-га в рейтингу продаж. Чекаємо офіційну заяву?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 июля 2015 г. 20:30  

цитата

на сайті КСД пропало "Воно",

Iнформацiйна атака шанувальникiв Кiнга спрацювала! Краще вилучити тираж i зберегти обличчя, нiж мати падiння продажiв ;-)
Але ця ситуацiя з КДТ та Воно змушує замислитись над якiстю iнших перекладiв видавництва, адже прокололися на двох вiдомих романах, а як щодо iнших (мова насамперед не про попереднi романи Кiнга, а про iнших авторiв, у яких вiдсутня така купа фанатiв, здатна пiймати видавця на халтурi)??? :-(
–––
You're smart enough to know that talking won't save you


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 июля 2015 г. 21:04  

цитата mx

про iнших авторiв, у яких вiдсутня така купа фанатiв, здатна пiймати видавця на халтурi


До Ремарка, наскільки пам'ятаю, були певні зауваження. Починаючи із титулки, власне.

Ну і -- як не згадати редактуру (чи її відсутність?..) в Сандерсоні...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 июля 2015 г. 21:33  

цитата

як не згадати редактуру (чи її відсутність?..) в Сандерсоні

Якщо згадали про Сандерсона, хто може вiдповiсти на таке питання: чому КСД вiдмовилося вiд топового автора (як виявилося, на користь питерськоï "Азбуки"), тодi як продовжує друкувати безлiч iнших авторiв у жанрi фентезi, але рангом (i якiстю) нижче? %-\
–––
You're smart enough to know that talking won't save you


магистр

Ссылка на сообщение 20 июля 2015 г. 22:06  

цитата Vladimir Puziy

як не згадати редактуру

власне, через це довелося відмовитись від українського Сандерсона
–––
Something is rotten in the state of Denmark


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 июля 2015 г. 22:29  

цитата

довелося відмовитись від українського Сандерсона

Як я розумiю, КСД взагалi вiдмовилось вiд Сандерсона ???

цитата

хто може вiдповiсти на таке питання: чому КСД вiдмовилося вiд топового автора (як виявилося, на користь питерськоï "Азбуки"),  тодi як продовжує друкувати безлiч iнших авторiв у жанрi фентезi, але рангом (i якiстю) нижче?
–––
You're smart enough to know that talking won't save you


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 июля 2015 г. 22:32  
mx Недостатньо високі продажі.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 июля 2015 г. 22:36  

цитата

Недостатньо високі продажі.

При тому, що частина тиражу йшла в Росiю?
На що тодi розраховує Азбука, яка почала передивати з 1 роману?
–––
You're smart enough to know that talking won't save you


магистр

Ссылка на сообщение 20 июля 2015 г. 22:53  

цитата mx

При тому, що частина тиражу йшла в Росiю?

скажемо так, Сандерсон все ще лежить на полицях. А сумнозвісне "Воно" зникла за два тижні...
Згодний, що не зовсім вдале порівняння, але тим не менше показове
–––
"через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 июля 2015 г. 22:56  

цитата mx

На що тодi розраховує Азбука, яка почала передивати з 1 роману?


10 тис. накладу в КСД і -- скільки буде в "Азбуки", десь чотири? ;)


магистр

Ссылка на сообщение 20 июля 2015 г. 23:03  

цитата Vladimir Puziy

скільки буде в "Азбуки", десь чотири? ;)

"Мстители" як раз по 4000
–––
"через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 июля 2015 г. 23:05  
Proud_wolf Власне, на це і орієнтувався. ;)
Страницы: 123...1920212223...115116117    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Украиноязычные издательства и периодика [укр.]»

 
  Новое сообщение по теме «Украиноязычные издательства и периодика [укр.]»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх