автор |
сообщение |
MAVERICK
магистр
|
18 января 2007 г. 12:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Импринты и редакции АСТ: Неоклассика, Мейнстрим, Астрель-СПб, Жанры, Редакция Елены Шубиной(РЕШ), Corpus.
сообщение модератора C сегодняшнего дня, начинаем жить по-новому. Напоминаю, тема посвящена издательству АСТ (в дальнейшем АСТ). Представителями АСТ на Фантлабе являются chief, ДМЧ и Aleks_MacLeod. В теме можно обсуждать: издательство АСТ, книги АСТ, авторов АСТ. Также, допустимо предлагать к изданию авторов, подходящих под формат издательства. Обсуждение книг других издательств допустимо только в сравнении с книгами АСТ. Если автор обсуждаемой книги издавался и в АСТ, и в другом издательстве. (Даю пояснение. Стивен Кинг издавался в АСТ, но не издавался в Азбуке. Обсуждение красот гипотетического издания Кинга Азбукой будет сочтено оффтопиком. Уилбур Смит издавался в Азбуке и АСТ. Значит эти два издания можно сравнивать.)Обсуждение недостатков книг АСТ, допустимо только с примерами, фотографиями и/или сканами книг. Не допустимо обсуждение цен и интернет-магазинов, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене. Все остальные сообщения будут сочтены оффтопиком. Общение, в теме, необходимо вести корректно, проявляя уважение к собеседнику. Оскорбления, хамство, троллинг будут наказаны. Хамство представителю АСТ, будет наказано немедленным баном. Наказания ужесточены. За одно сообщение, нарушающее правила, будет вынесено одно предупреждение. Также, в теме действует регламент сайта. -------------------------- 07.07.2022 heleknar
сообщение модератора Обсуждение радужных проблем — только в разделе ОИ. Во всем разделе "Фантастика и Фэнтези" это является флудом и будет удаляться с выписыванием предупреждений.
|
––– Бродите по планете!!! |
|
|
|
arcanum
магистр
|
22 марта 2021 г. 10:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата JustViper а тут потенциальный кандидат на звание лучшего и самого правильного перевода за всю историю ВК. и этот кандидат опять не устроит кучу людей, которые всегда найдут, к чему придраться. Но самое главное — а в чем коммерческий смысл для издателя? Толкина издается море — и он так и так прекрасно продается. Зачем заказывать в этих условиях новый перевод? То есть, зачем издательству лишние убытки, если и так можно стричь капусту. И это при том, что переводов у Толкина дофига. Смысловая нагрузка заказывать новый перевод близится к нулю. Тем более, в современной, не самой оптимистичной, экономической ситуации.
цитата Luсifer когда есть множество ещё непереведенных текстов Толкина? я бы даже сказал — когда есть масса других интересных непереведенных текстов, не только Толкина. У Толкина все, что осталось, это так, чтиво для хардкорных фанатов. Ресурс Лихачевой лучше использовать на что-то вообще другое, имеющее большую литературную ценность. Имхо, иссессно.
|
|
|
blakrovland
магистр
|
22 марта 2021 г. 10:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arcanum Ресурс Лихачевой лучше использовать на что-то вообще другое, имеющее большую литературную ценность. Имхо, иссессно. например?
|
––– ... И не надо надеяться, о мое сердце! И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям |
|
|
dearom
новичок
|
22 марта 2021 г. 10:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Natasha_Belka chief а по иллюстрированной серии ПЛиО есть какие-то подвижки? А то ходят слухи, что продолжения не будет. Не забросили, стоит надеяться и ждать 8:-0 ?
Или это не к Вам?
Поддержу вопрос!
|
|
|
anvar_TK
активист
|
22 марта 2021 г. 10:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата dearom цитата Natasha_Belka chief а по иллюстрированной серии ПЛиО есть какие-то подвижки? А то ходят слухи, что продолжения не будет. Не забросили, стоит надеяться и ждать 8:-0 ?
Или это не к Вам?
Поддержу вопрос!
Я этим интересовался ещё раньше, но мой интерес почему проигнорировали! Так что вопрос категорически поддерживаю.
|
|
|
heruer
авторитет
|
22 марта 2021 г. 10:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arcanum Но самое главное — а в чем коммерческий смысл для издателя?
там есть практический смысл, если продолжать издавать "Историю Средиземья" дальше. Вскоре там впереди тома, посвященные истории текста. Они требуют эталонного текста.
Впрочем,с другой стороны, История Средиземья, вероятно, не самый коммерчески привлекательный проект.
|
––– У нашым калгасе парадак і ціша, І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо |
|
|
k2007
миротворец
|
22 марта 2021 г. 10:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heruer Впрочем,с другой стороны, История Средиземья, вероятно, не самый коммерчески привлекательный проект.
мне тоже так кажется. Это, скорее, результат деятельности конкретного человека в издательстве, которому очень хотелось их выпустить. За что ему большое спасибо
|
––– солнцеворот вышел в июнь
|
|
|
Luсifer
философ
|
22 марта 2021 г. 12:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата blakrovland Ресурс Лихачевой лучше использовать на что-то вообще другое, имеющее большую литературную ценность. Имхо, иссессно.
Переводчиков, кто может переводить "вообще другое" всегда хватало и хватает, а вот способных осилить Толкина — раз, два и обчелся. Поэтому очень надеюсь, что Светлана никуда не уйдет. Есть, конечно, еще и Таскаева, например, но в этом случае придется мириться с отсутствием официальных масштабных изданий, ибо с АСТ у них отношения к сожалению враждебные.
|
––– ищу вопросы на свои ответы |
|
|
senso_inglese
гранд-мастер
|
|
anvar_TK
активист
|
|
Shab13
гранд-мастер
|
22 марта 2021 г. 12:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Напомните, если пропустил. Была ли информация о продолжениях "Роузуотера" Томпсона?
|
––– Poe's poems pwn posers https://t.me/wasted_time_chronicle |
|
|
cakypa
авторитет
|
22 марта 2021 г. 12:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
dearom, anvar_TK, Natasha_Belka с 7К:цитата Судьба исправленного «Пира стервятников» пока под вопросом — шеф-редактор, с которым мы взаимодействовали по поводу этой серии в АСТ, покинул издательство. Тем не менее, уже начата вычитка романа для редакции «Волчьего леса» (и последующего переиздания на бумаге, если оно состоится). Это очень важная для редактирования книга, ведь ее русский официальный перевод выполнен по одной из промежуточных редакций текста. ... Раз в неделю редактор «Волчьего леса» анонсирует следующую главу на проверку ... В данный момент книга проверена наполовину.
цитата В издательстве на регулярные вопросы по этому поводу отвечают, что «все сложно». Ну и в любом случае, вычитка перевода еще идет, желающих мало.
Последняя глава, выложенная в группе Волчьего Леса на правку, 32 (Бриенна VI).
Вы должны понимать, как бы там ни было "сложно" с издательством, смысла выпускать "Пир стервятников" без редактуры нет абсолютно никакого. Так что мучить chiefa (или другого представителя АСТ) вопросами "когда" имеет смысл, только когда вы увидите новость у ВЛ или на 7К, что вычитка закончена.
|
––– фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона |
|
|
anvar_TK
активист
|
|
King Nothing
философ
|
22 марта 2021 г. 15:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата chief Слава Богу, типографскую бумагу не назвали газеткой! На офсете Сафон был бы в полтора раза толще и на столько же дороже. Я понимаю, что здесь такие мелочи никого не волнуют, но издателям приходится их принимать во внимание. Возможно сделаю в будущем отдельное подарочное издание.
Это будущее уже наступило? Или не стоит ждать?
|
|
|
Корнеев
авторитет
|
|
chief
активист
|
28 марта 2021 г. 13:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
King Nothing — пока нет. Бумага опять дорожает, особенно качественная. Надеюсь в этом году сделать "Паровой город" (название условное). А потом можно будет и о люкс-издании подумать.
|
|
|
chief
активист
|
28 марта 2021 г. 13:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В настоящее время идет работа над 6-м томом ИС. Как разложат силы Светлана и ее коллеги — покажет ближайшее будущее. Будет ли сначала создаваться финальный текст, а потом переводиться черновики, или наоборот — им виднее. В любом случае новый перевод ВК — это "отходы магического производства". Ну а в данный конкретный момент Света вычитывает свой старый перевод Дороти Сэйерс, который валялся почти двадцать лет, а сейчас оказался нужным. Если кто-то интересуется детективной классикой, то welcome в серию "Золотой век английского детектива".
|
|
|
Luсifer
философ
|
|
chief
активист
|
28 марта 2021 г. 14:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Luсifer — в мае. Там все готово к отправке в типографию, но идет оформление договоров со всеми переводчиками. Их там немало, и в каждом случае какие-нибудь отклонения от стандартной процедуры. Но финиш уже виден.
|
|
|
KroxmalA
философ
|
|
Luсifer
философ
|
|