Экранизация лучше книги


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Кино» > Тема «Экранизация лучше книги»

Экранизация лучше книги

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 23 сентября 2012 г. 23:44  
А что до

цитата Kairan

И "Убить дракона", при всем уважении к Евгению Шварцу.
и упоминавшегося выше Пристли — то, кроме 31 июня — и Шварц и Пристли — это пьесы, которые и рассчитаны на постановку или экранизацию...
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


философ

Ссылка на сообщение 24 сентября 2012 г. 22:12  

цитата ЯэтоЯ

Не просто дерьмо — как, впрочем, и все фильмы Квинихидзе — но ДЕРЬМО РЕДКОСТНОЕ — именно имея книгу... Точнее — ТАКУЮ КНИГУ — в качестве первоисточника.

Вы так не нервничайте )) Повесть на шедевр не тянет, как ни крути. А вот первый советский киномюзикл (не путать с музыкальным фильмом), с прекрасными актерами и самобытным юмором да еще и на фантастическую тему — вполне тянет. Про Квинихидзе Вы тоже что-то перебираете... Мэри Поппинс, до свиданья; Небесные ласточки: Соломенная шляпка — фильмы хорошие.
–––
Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить.


магистр

Ссылка на сообщение 25 сентября 2012 г. 21:26  
Terminator

цитата Terminator

Вы так не нервничайте )) Повесть на шедевр не тянет, как ни крути. А вот первый советский киномюзикл (не путать с музыкальным фильмом), с прекрасными актерами и самобытным юмором да еще и на фантастическую тему — вполне тянет.

Да я-то не нервничаю.
Повесть — одна из любимейших в детстве — книжка была дома — да украли...
Ну и реально — из юмористической фантастики — переводной — одни из трёх лучших, потому что трёх единственных на то время: 31 июня, Фантастическая сага, Заповедник гоблинов - и...
И всё — тогда...
Поэтому и фильма в то время ждал с нетерпением — и тем сильнее было разочарование...
ТАК плевался я, пожалуй ещё только после Стакана воды - это ж надо было ТАК испоганить весёлую комедию...
Т.е. — если бы не особая любовь к повести — то и фильм я бы воспринял спокойнее. Дейсьтвительно — от прочих музкомедий Квинихидзе мало чем отличается.
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


магистр

Ссылка на сообщение 25 сентября 2012 г. 21:42  

цитата Terminator

Про Квинихидзе Вы тоже что-то перебираете... Мэри Поппинс, до свиданья; Небесные ласточки: Соломенная шляпка — фильмы хорошие.

Ну, не знаю — ни один из них не люблю...
Равно, как и Крах инженера Гарина — намного хуже экранизации середины 60-х с Евстигнеевым.
А ещё Шляпа — больше получаса не смотрел — не пошло...
Вот сейчас глянул его фильмографию — из фильмов 70-х — начала 80-х у него ещё Миссия в Кабул — смотрел только в далёком детстве, потом как-то повторяли по телевизору — тоже не пошло...
И Орех Кракатук — вот уж чего не видел точно — может посмотреть как-нибудь чтобы можно было уже не любитьь Квинихидзе с чистой совестью, или признать ,что что-то одно у него было-таки... Но это как-нибудь потом...
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


магистр

Ссылка на сообщение 25 сентября 2012 г. 21:49  
А если по теме — то это ,пожалуй Щит и меч и Место встречи, которое, естественно, изменить нельзя.
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


миротворец

Ссылка на сообщение 25 сентября 2012 г. 21:56  
Собачье Сердце
Семнадцать мгновений весны
Приключения принца Флоризеля
Иван Васильевич меняет профессию
Белое солнце пустыни
–––


магистр

Ссылка на сообщение 25 сентября 2012 г. 22:07  
тессилуч

цитата тессилуч

Белое солнце пустыни

Насколько я знаю — оно же снималось не по книге — а по оригинальному сценарию. По телевизору была передача о фильме — там ещё Мотыль рассказывал, мол, сценарий был очень плохим — он его практически полностью переписал.
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


философ

Ссылка на сообщение 25 сентября 2012 г. 22:07  

цитата ЯэтоЯ

Т.е. — если бы не особая любовь к повести — то и фильм я бы воспринял спокойнее.

Строго говоря фильм — все же по мотивам, а не экранизация. Но эта повесть Пристли никогда особенно не нравилась. То ли дело — "Затемнение в Грэтли"!
–––
Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить.


миротворец

Ссылка на сообщение 25 сентября 2012 г. 22:36  
Больше понравились фильмы с Джонни Деппом "Шоколад" по книге Джоан Харрис и "Девятые врата" ("Клуб Дюма" Перес-Реверте). Хотя фильмы смотрела уже после прочтения книг. А вот "Капитан Алатристе" смотрела фильм сначала — была в полном восторге — и прочитав книгу — не разочаровалась
–––
Проснулась, умылась, нарядилась, улыбнулась и пошла украшать мир!


магистр

Ссылка на сообщение 25 сентября 2012 г. 23:00  
Terminator

цитата Terminator

Строго говоря фильм — все же по мотивам, а не экранизация.

Естественно. Но я пишу о своих обманутых ожиданиях и разочаровании — ТОГДА — когда его показали впервые.
Опасный поворот и Скандальное происшествие в Брикмилле я не читал — поэтому об этих фильмах ничего плохого не скажу. Напротив. Фильмы хорошие. Особенно мне понравилося Скандальное происшествие в Брикмилле.
А вот Золото, а может Клад или Сокровище - названия не вспомню — там играли Иванов, Гафт, Олялин, Глеб Стриженов — не понравыился.
Больше экранизаций Пристли я нек видел...
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


миротворец

Ссылка на сообщение 27 сентября 2012 г. 08:10  

цитата ЯэтоЯ

оно же снималось не по книге

А в книге написано, что её в печать не пропустили. Поэтому решили снимать фильм и кое-что изменили!
–––


философ

Ссылка на сообщение 27 сентября 2012 г. 08:47  
Обычно книги лучше экранизаций, но вот после "Голода" по Гамсуну я не смог оригинал прочитать, хотя подозреваю, что он отличный. Но не пошёл почему-то, фильм показался лучше.:))
–––
[профиль остановлен]


миротворец

Ссылка на сообщение 27 сентября 2012 г. 09:11  

цитата Kairan

безусловно лучше первоисточника — рассказа Филипа Дика

Просто рассказ очень куцый!:-)))
–––


миротворец

Ссылка на сообщение 27 сентября 2012 г. 09:28  

цитата ЯэтоЯ

А вот Золото, а может Клад или Сокровище — названия не вспомню — там играли Иванов, Гафт, Олялин, Глеб Стриженов — не понравыился.

Бешенное золото.По пьесе Пристли.


философ

Ссылка на сообщение 27 сентября 2012 г. 10:47  
Восхождение. По повести В. Быкова "Сотников". И фильм, и книга замечательные, но фильм мне понравился больше.


миротворец

Ссылка на сообщение 27 сентября 2012 г. 11:12  

цитата ЯэтоЯ

Больше экранизаций Пристли я нек видел...

А я вчера посмотрел "Инспектора Гула" по пьесе Пристли. Раньше даже об этом фильме не слышал!
–––


магистр

Ссылка на сообщение 28 сентября 2012 г. 00:04  
SAG

цитата SAG

Бешенное золото.По пьесе Пристли.

Ну, я ж писал, что фильм — не понравился.
Если бы понравился — я бы название запомнил бы или хотя бы в сети поискал бы...
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


магистр

Ссылка на сообщение 28 сентября 2012 г. 00:24  
тессилуч

цитата тессилуч

цитата ЯэтоЯ
Больше экранизаций Пристли я нек видел...

А я вчера посмотрел "Инспектора Гула" по пьесе Пристли. Раньше даже об этом фильме не слышал!

Я о нём вспомнил — но постфактум...
А смотрел ещё тогда — когда его впервые показывали — где-то конец 70-х — начало 80-х.
Относительно недавно его повторяли — но чёй-то он мне не пошёл...
И, кстати, наткнулся в сети ещё на такое:

цитата

ОН ПРИШЕЛ

1973 г
Жанр: Телеспектакль
Продолжительность: 01:08:48

Режиссер: Лидия Ишимбаева, Александр Прошкин

В ролях: Николай Волков, Людмила Целиковская, Ирина Купченко, Вячеслав Жолобов, Олег Шкловский, Владимир Этуш

По мотивам пьесы английского драматурга Дж. Б. Пристли "Инспектор пришел".

Может, и посмотрю.
А ещё есть

цитата

Гендель и гангстеры / Телеспектакль
Год : 1967
Режиссер: Вячеслав Бровкин
В ролях: Ростислав Плятт, С. Годзи, А. Баранцев, М. Львов
По одноименному рассказу Джона Бойтона Пристли.
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


магистр

Ссылка на сообщение 28 сентября 2012 г. 00:34  

цитата тессилуч

А в книге написано, что её в печать не пропустили. Поэтому решили снимать фильм и кое-что изменили!

Ну, книгу я не читал и вообще не знал о её существовании...
Только смотрел передачу о фильме — несколько лет назад один украигнский канал сделал цикл передач об известных фильмах — называлося как-то типа Легенды Мосфильма или чёй-то в этом роде...
Вот там Мотыль это и рассказывал — насчёт сценария.
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


магистр

Ссылка на сообщение 28 сентября 2012 г. 00:36  
Terminator
Кстати, чтобы не было впечатления, что я к Квинихидзе

цитата

Такую личную ненависть испытываю...
— могу назвать ещё пару режиссёров, которых настолько же не люблю: Митта и Полока.
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян
Страницы: 12345678    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Кино» > Тема «Экранизация лучше книги»

 
  Новое сообщение по теме «Экранизация лучше книги»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх