Переводчик — Нина Мартиевна Коптюг
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 2 января 1952 г. (72 года) |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Нина Мартиевна Коптюг — (девичья фамилия — Чемоданова, в первом замужестве — Кубатиева) — переводчик, критик, составитель сборников.
Окончила филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова (романо-германское отделение); в 1980 году защитила диссертацию на степень кандидата филологических наук (особенности творчества английского писателя-фантаста Артура Кларка).
Преподавала иностранную литературу в НГУ. Сейчас — преподаватель английского языка школы-лицея № 130 в новосибирском Академгородке. Лауреат I Всероссийского конкурса «Дистанционный учитель года», интернет-учитель планеты, победитель конкурса ПНПО «Лучший учитель РФ».
Переводчица англо-американской литературы (преимущественно — фантастической), выступает с критическими публикациями (иногда под псевдонимом К. Милов), посвященными зарубежной и отечественной (в основном — о «сибирской волне») НФ.
Работы Нины Коптюг
Переводы Нины Коптюг
1980
- Артур Кларк «Завтрашнего утра не будет» / «No Morning After» (1980, рассказ)
- Рэй Брэдбери «Подарок» / «The Gift» (1980, микрорассказ)
1989
- Рекс Стаут «Пуля для одного» / «Bullet for One» (1989, повесть)
1990
- Джон Уиндем «Куколки» / «The Chrysalids» [= Хризалиды] (1990, роман)
- Рэй Брэдбери «Человек» / «The Man» (1990, рассказ)
1991
- Курт Воннегут «Сирены Титана» / «The Sirens of Titan» (1991, роман)
- Урсула К. Ле Гуин «Станок небес» / «The Lathe of Heaven» (1991, роман)
- Найо Марш «Последний занавес» / «Final Curtain» (1991, роман)
- Рекс Стаут «Пачка фальшивых банкнот» / «Counterfeit for Murder» (1991, повесть)
- Альфред Ван Вогт «Оружейная лавка» / «The Weapon Shop» (1991, рассказ)
- Стенли Вейнбаум «Марсианская Одиссея» / «A Martian Odyssey» (1991, рассказ)
- Курт Воннегут «Добро пожаловать в обезьянник» / «Welcome to the Monkey House» (1991, рассказ)
- Корнелл Вулрич «Лицо ангела» / «Angel Face» (1991, рассказ)
- Майкл Гилберт «Столько лет спустя...» / «After All These Years» (1991, рассказ)
- Ричард Марш «Это он отрезал мне волосы!» / «The Man Who Cut Off My Hair» (1991, рассказ)
- Жак Фатрелл «Тайна комнаты 666» / «The Mystery of Room 666» (1991, рассказ)
- Фергус Хьюм «Янтарные бусы» / «The Amber Beads» (1991, рассказ)
- Фольклорное произведение «Момотаро» / «Момотаро» (1991, сказка)
- Фольклорное произведение «Прекрасная девушка» / «Прекрасная девушка» (1991, сказка)
1992
- Чарльз Кингсли «Дети воды» / «The Water-Babies» (1992, роман)
- Роберт Хайнлайн «Чужак в чужой стране» / «Stranger in a Strange Land» (1992, роман)
- Элинор Фарджон «Как дочка короля плакала по Луне» / «The King's Daughter Cries for the Moon» (1992, сказка)
- Элинор Фарджон «Седьмая принцесса» / «The Seventh Princess» (1992, сказка)
- Элинор Фарджон «Щенок спаниеля» / «The Clumber Pup» (1992, сказка)
1996
- Теодор Старджон «Венера плюс икс» / «Venus Plus X» (1996, роман)