Рэй Брэдбери Тени ...

Рэй Брэдбери «Тени грядущего зла»

Тени грядущего зла

СПб.: Северо-Запад, 1992 г.

Серия: Science Fiction (зарубежные авторы)

Тираж: 200000 экз.

ISBN: 5-8352-0076-5

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 608

Описание:

В настоящий сборник входят не связанные между собой роман и рассказы.

Иллюстрация на обложке Н. Андреева.

Содержание:


  1. Рэй Брэдбери. «...И духов зла явилась рать» (роман, перевод Н. Димчевского, Е. Бабаевой), стр. 5-222
  2. Рэй Брэдбери. Рассказы
    1. Лёд и пламя (перевод Л. Жданова), стр. 225-268
    2. Тот, кто ждёт (перевод А. Лебедевой, А. Чайковского), стр. 268-273
    3. Здесь могут водиться тигры (перевод Д. Лившиц), стр. 273-288
    4. Город (перевод А. Оганяна), стр. 288-295
    5. Акведук (перевод А. Оганяна), стр. 296-297
    6. Человек (перевод Н. Коптюг), стр. 197-310
    7. Нескончаемый дождь (перевод Л. Жданова), стр. 310-323
    8. Всё лето в один день (перевод Л. Жданова), стр. 323-328
    9. Подарок (перевод А. Оганяна), стр. 328-330
    10. Вельд (перевод Л. Жданова), стр. 330-344
    11. Сущность (перевод Д. Лившиц), стр. 344-353
    12. Бред (перевод А. Хохрева), стр. 354-360
    13. Каникулы (перевод Л. Жданова), стр. 361-368
    14. Маленький убийца (перевод К. Шиндера), стр. 368-384
    15. Здравствуй и прощай (перевод Л. Жданова), стр. 384-392
    16. Поиграем в «отраву» (перевод К. Шиндера), стр. 393-398
    17. Верхний сосед (перевод А. Оганяна), стр. 398--411
    18. Лучшее из времён (перевод Э. Башиловой), стр. 411-428
    19. Озеро (перевод М. Хазина), стр. 428-434
    20. Человек в воздухе (перевод З. Бобырь), стр. 434-438
    21. Дядюшка Эйнар (перевод Л. Жданова), стр. 439-446
    22. Апрельское колдовство (перевод Л. Жданова), стр. 447-456
    23. Почти конец света (перевод А. Оганяна), стр. 456-465
    24. Призраки нового замка (перевод А. Оганяна), стр. 465-482
    25. Диковинное диво (перевод Л. Жданова), стр. 482-496
    26. Жила-была старушка (перевод Р. Облонской), стр. 497-508
    27. Смерть и дева (перевод Д. Жукова), стр. 508-517
    28. Берег на закате (перевод Н. Галь), стр. 517-526
    29. Ревун (перевод А. Оганяна), стр. 526-534
    30. Электростанция (перевод А. Оганяна), стр. 534-543
    31. Прикосновение пламени (перевод А. Оганяна), стр. 543-555
    32. Примирительница (перевод А. Оганяна), стр. 555-559
    33. Шлем (перевод А. Хохрева), стр. 560-567
    34. Научный подход (перевод Э. Башиловой), стр. 568-576
    35. Знали, чего хотят (перевод Э. Башиловой), стр. 576-587
    36. Время уходить (перевод А. Хохрева), стр. 587-594
  3. Павел Молитвин. Рэй Брэдбери - грани творчества и легенда о жизни (статья) стр. 595-605


Примечание:

Переводчик Элла Башилова ошибочно указана в издании как А. Башилова.



Информация об издании предоставлена: Дядюшка Шу, vbltyt (художник)



⇑ Наверх