Переводчик — Ф. Кельин
| Переводчик c: | галийского |
Работы переводчика Ф. Кельина
Переводы Ф. Кельина
1942
-
Сесар Муньос Арконада
«Привет тебе, Москва!» / «Привет тебе, Москва!»
(1942, стихотворение)
1954
-
Лопе де Вега
«Периваньес и Командор» / «Peribáñez y el comendador de Ocaña»
[= Периваньес и командор Оканьи]
(1954, пьеса)
1958
-
Рубен Дарио
«Кауполикан» / «Caupolicán»
(1958, стихотворение)
-
Рубен Дарио
«Колумбу» / «A Colón»
(1958, стихотворение)
-
Рубен Дарио
«Лебедь» / «El cisne»
(1958, стихотворение)
-
Рубен Дарио
«Приветствие оптимиста» / «Salutación del optimista»
(1958, стихотворение)
-
Рубен Дарио
«Рузвельту» / «A Roosevelt»
[= Теодору Рузвельту]
(1958, стихотворение)
-
Рубен Дарио
«Сонет» / «Soneto («Este gran don Ramón de las barbas de chivo...»)»
(1958, стихотворение)
1961
-
Жиралду Бесса Виктор
«Маримба» / «Маримба»
(1961, стихотворение)
-
Агина́лду Бри́ту Фонсе́ка
«Новая поэзия» / «Новая поэзия»
(1961, стихотворение)
1965
-
Лопе де Вега
«Нет знатности без денег» / «Dineros son calidad»
(1965, пьеса)
1966
-
Федерико Гарсиа Лорка
«Дорога» / «Camino»
(1966, стихотворение)
-
Федерико Гарсиа Лорка
«Мадригал городу Сантьяго» / «Madrigal á cibdá de Santiago»
(1966, стихотворение)
1974
-
Лопе де Вега
«Король - легенда есть - был деревом пленен...» / «Король - легенда есть - был деревом пленен...»
(1974, стихотворение)
-
Лопе де Вега
«Клевер («Иисусе, ах, как сладко...»)» / «Клевер («Иисусе, ах, как сладко...»)»
(1974, стихотворение)
-
Лопе де Вега
«Майская песня («Пусть себя поздравят...»)» / «Майская песня («Пусть себя поздравят...»)»
(1974, стихотворение)
-
Антонио Мачадо
«По землям Испании» / «По землям Испании»
(1974, стихотворение)
1977
-
Федерико Гарсиа Лорка
«Колыбельная песня Розалии Кастро, усопшей» / «Canzón de cuna pra Rosalía Castro, morta»
(1977, стихотворение)
-
Федерико Гарсиа Лорка
«Ноктюрн маленького утопленника» / «Noiturnio do adoescente morto»
(1977, стихотворение)
-
Федерико Гарсиа Лорка
«Песня о маленьком рассыльном» / «Cántiga del niño de la tienda»
(1977, стихотворение)
-
Федерико Гарсиа Лорка
«Пляшет луна в Сантьяго» / «Danza da lúa en Santiago»
(1977, стихотворение)
-
Федерико Гарсиа Лорка
«Романс Пречистой Девы и ее ладьи» / «Romaxe de Nosa Señora da Barca»
(1977, стихотворение)
1980
-
Федерико Гарсиа Лорка
«Колыбельная из трагедии «Кровавая свадьба» / «Колыбельная из трагедии «Кровавая свадьба»
(1980, отрывок)
1983
-
Федерико Гарсиа Лорка
«Кровавая свадьба» / «Bodas de sangre»
(1983, пьеса)
-
Федерико Гарсиа Лорка
«Марьяна Пинеда» / «Mariana Pineda»
(1983, пьеса)
1986
-
Федерико Гарсиа Лорка
«Чудесная башмачница» / «La zapatera prodigiosa»
(1986, пьеса)