Переводчик — Инна Стреблова
| Дата рождения: | 24 января 1939 г. (87 лет) |
Инна Павловна Стреблова — переводчик с английского, датского, норвежского, шведского, немецкого языков, правнучка Анны Ганзен и Петера Ганзена, внучка Марианны Петровны Кожевниковой, старшей дочери Ганзенов. Родилась 24 января 1939 года в Ленинграде. В 1961 году окончила Ленинградский университет (скандинавское отделение по специальности датский язык и литература). Работала в университете преподавателем немецкого языка. В студенческие годы и после окончания университета посещала переводческий семинар Е. Г. Эткинда, занималась в переводческом семинаре С. В. Петрова. Переводить начала в университете. Первый перевод — роман Салли Сальминнен «Катрина» (1962 год, перевод со шведского в соавторстве с Ф. Золотаревской и В. Кошкиным). Переводила с датского, шведского, норвежского, немецкого и английского (Среди авторов: Иоханнес В. Йенсен, А. Эленшлегер, Герман Брох, Гофман, Рикардо Хух и др.)
Награды и премии:
|
лауреат |
Почётный список Международного совета по детской книге (СССР-Россия) / IBBY Honour List, 2006 // Переводчик за перевод с норвежского языка на русский повести И.Амбьернсена "Самсон и Роберто: Секрет патера Пьетро" (издание 2004 года) |
Работы переводчика Инны Стребловой
Переводы Инны Стребловой
1965
-
Анна Зегерс
«Прекраснейшее из сказаний о разбойнике Войноке» / «Die schönsten Sagen vom Räuber Woynok»
(1965, повесть)
-
Анна Зегерс
«Камышинка» / «Das Schilfrohr»
(1965, рассказ)
1969
-
Ганс Христиан Андерсен
«Альбом крёстного» / «Gudfaders Billedbog»
(1969, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Обрывок жемчужной нити» / «Et stykke Perlesnor»
(1969, сказка)
1974
-
Кнут Гамсун
«Рейерсен с «Южной звезды» / «Rejersen af «Sydstjærnen»
(1974, рассказ)
-
Александр Хьелланн
«Торфяное болото» / «Torvmyr»
(1974, рассказ)
-
Петер Эгге
«Нахлебник» / «Naadsens Brød»
(1974, рассказ)
-
Туролф Эльстер
«Утро на улице Эйлерта Сюндта» / «Morgen i Eilert Sundts gate»
(1974, рассказ)
1977
-
Гуннар Буль Гуннерсен
«Мы нефть возим» / «Vi som frakter oljen»
(1977, рассказ)
1985
-
Эрнст Т. А. Гофман
«Церковь иезуитов в Г.» / «Die Jesuiterkirche in G.»
(1985, рассказ)
1986
-
Август Стриндберг
«Здоровая кровь» / «Здоровая кровь»
(1986, рассказ)
-
Август Стриндберг
«Священный бык, или Торжество лжи» / «Священный бык, или Торжество лжи»
(1986, рассказ)
1987
-
Роберт Фрэнклин Лесли
«Медведи и я» / «The Bears and I»
(1987, документальное произведение)
1989
-
Йоханнес Йенсен
«Падение короля» / «Падение короля»
(1989, роман)
-
Рикарда Хух
«Лживая сказочка» / «Lügenmärchen»
(1989, сказка)
-
Теодор Шторм
«Ганс-Медведь» / «Hans Bär»
(1989, сказка)
-
Теодор Шторм
«Хинцельмейер» / «Hinzelmeier»
(1989, сказка)
1990
-
Герман Брох
«Невиновные» / «Die Schuldlosen»
(1990, роман)
-
Эрнст Т. А. Гофман
«Артуров двор» / «Der Artushof»
(1990, рассказ)
-
Эрнст Т. А. Гофман
«Фалунские рудники» / «Die Bergwerke zu Falun»
(1990, рассказ)
-
Йонас Ли
«Волшебная рыба» / «Huldrefisken»
(1990, сказка)
-
Йонас Ли
«Йу с Морских островов» / «Jo i Sjøholmene»
(1990, сказка)
-
Астрид Линдгрен
«Звенит ли моя липа, поет ли мой соловушка...» / «Spelar min lind, sjunger min näktergal»
[= Звенит ли моя липа, поет ли мой соловушка...]
(1990, сказка)
-
Астрид Линдгрен
«Стук-постук!» / «Tu tu tu»
[= Стук-постук]
(1990, сказка)
-
Сигфрид Линдстрём
«Принцесса и полкоролевства в придачу» / «Принцесса и полкоролевства в придачу»
(1990, сказка)
-
Сигфрид Линдстрём
«Страна солнечного заката» / «Страна солнечного заката»
(1990, сказка)
-
Регине Нурман
«Козёл-Круторог» / «Козёл-Круторог»
(1990, сказка)
-
Регине Нурман
«Про бабку, которая ни в чём меры не знала» / «Про бабку, которая ни в чём меры не знала»
(1990, сказка)
-
Регине Нурман
«Сын водяного» / «Havmannens sønn»
[= Сын морского короля]
(1990, сказка)
-
Хелена Нюблум
«Как мальчик нашел друзей» / «Как мальчик нашёл друзей»
(1990, сказка)
-
Хелена Нюблум
«Сёстры» / «Сёстры»
(1990, сказка)
-
Карл Эвальд
«Сиреневый куст» / «Сиреневый куст»
(1990, сказка)
1991
-
Сельма Лагерлёф
«Братья» / «Bröderna»
(1991, рассказ)
-
Сельма Лагерлёф
«Изгои» / «De fågelfrie»
(1991, рассказ)
-
Сельма Лагерлёф
«История, которая произошла в Хальстанесе» / «En historia från Halstanäs»
(1991, рассказ)
-
Сельма Лагерлёф
«Курган» / «Stenkumlet»
(1991, рассказ)
-
Сельма Лагерлёф
«Мир на земле...» / «Gudsfreden»
(1991, рассказ)
-
Сельма Лагерлёф
«Надпись на могиле» / «Gravskriften»
(1991, рассказ)
-
Сельма Лагерлёф
«Рождественский гость» / «En julgäst»
(1991, рассказ)
-
Сельма Лагерлёф
«Сага о Реоре» / «Reors saga»
(1991, рассказ)
1994
-
Астрид Линдгрен
«Мадикен» / «Madicken»
(1994, повесть)
-
Астрид Линдгрен
«Мадикен и Пимс из Юнибаккена» / «Madicken och Junibackens Pims»
(1994, повесть)
1995
-
Ганс Христиан Андерсен
«Датские народные легенды» / «Danske Folkesagn»
(1995, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Урбанус» / «Urbanus»
(1995, сказка)
1996
-
Эллис Питерс
«Воробей под святой кровлей» / «The Sanctuary Sparrow»
(1996, роман)
-
Эллис Питерс
«Тень ворона» / «The Raven in the Foregate»
(1996, роман)
1997
-
Астрид Линдгрен
«Рыцарь Нильс из Дубовой рощи» / «Junker Nils av Eka»
(1997, сказка)
2000
-
Сёрен Кьеркегор
«Непосредственно-эротические стадии, или Музыкально-эротическое начало» / «Непосредственно-эротические стадии, или Музыкально-эротическое начало»
(2000, отрывок)
2001
-
Эрленд Лу
«Наивно. Супер» / «Naiv. Super»
(2001, роман)
2002
-
Эрленд Лу
«Лучшая страна в мире » / «Fakta om Finland»
(2002, роман)
-
Маргаретта Линдберг
«Мыши и монстр» / «Moss och Monster»
(2002, сказка)
2004
-
Мартин Мозебах
«Князь тумана» / «Der Nebelfürst»
(2004, роман)
-
Бент Якобсен
«Продавец троллей» / «Det Blå Lys»
(2004, роман)
-
Ингвар Амбьёрнсен
«Самсон и Роберто: Секрет патера Пьетро» / «Pater Pietros hemmelighet»
(2004, повесть)
-
Густав Майринк
«Bal macabre» / «Bal Macabre»
(2004, рассказ)
-
Густав Майринк
«Будда — мое прибежище» / «Der Buddha ist meine Zuflucht»
(2004, рассказ)
-
Густав Майринк
«В огне страданий мир горит...» / «Das ganze Sein ist flammend Leid»
(2004, рассказ)
-
Густав Майринк
«Болонские слезки» / «Bologneser Tränen»
(2004, рассказ)
-
Густав Майринк
«Доктор Ледерер» / «Dr. Lederer»
(2004, рассказ)
-
Густав Майринк
«Жаркий солдат» / «Der heisse Soldat»
(2004, рассказ)
-
Густав Майринк
«Испарившийся мозг» / «Das verdunstete Gehirn»
(2004, рассказ)
-
Густав Майринк
«Мудрость брахманов» / «Die Weisheit des Brahmanen»
(2004, рассказ)
-
Густав Майринк
«Опал» / «Der Opal»
(2004, рассказ)
-
Густав Майринк
«Тайна замка Хэтевэй» / «Das Geheimnis des Schlosses Hathaway»
(2004, рассказ)
-
Густав Майринк
«Ужас» / «Der Schrecken»
(2004, рассказ)
-
Густав Майринк
«Фиолетовая смерть» / «Der violette Tod»
(2004, рассказ)
-
Густав Майринк
«Царица у Загор» / «Die Königin unter den Bregen»
(2004, рассказ)
-
Густав Майринк
«Черный шар» / «Die schwarze Kugel»
(2004, рассказ)
2005
2007
-
Ингвар Амбьёрнсен
«Самсон и Роберто. Крутые ребята» / «Krakilske kamerate»
(2007, повесть)
-
Ингвар Амбьёрнсен
«Самсон и Роберто. Неожиданное наследство» / «Arven etter onkel Rin-Tin-Tei»
(2007, повесть)
-
Эрнст Юнгер
«Годы оккупации (апрель 1945–декабрь 1948)» / «Jahre der Okkupation»
(2007)
2008
-
Ханс Хансен
«Лев Ларс» / «Lars Love til sos»
(2008, сказка)
2009
-
Эрленд Лу, Петтер Амундсен
«Органист» / «Organisten»
(2009, документальное произведение)
2010
-
Стиг Ларссон
«Девушка, которая играла с огнём» / «Flickan som lekte med elden»
(2010, роман)
-
Бернхард Шлинк
«Три дня» / «Das Wochenende»
(2010, роман)
2011
-
Камилла Лэкберг
«Вкус пепла» / «Stenhuggaren»
(2011, роман)
-
Астрид Линдгрен
«Как Лисабет засунула в нос горошину» / «När Lisabet pillade en ärta i näsan»
(2011, отрывок)
2012
-
Юсси Адлер-Ольсен
«Женщина в клетке» / «Kvinden i buret»
(2012, роман)
-
Юсси Адлер-Ольсен
«Охотники на фазанов» / «Fasandræberne»
(2012, роман)
-
Юли Цее
«Темная материя» / «Schilf»
(2012, роман)
-
Бернхард Шлинк
«Дом в лесу» / «Das Haus im Wald»
(2012, рассказ)
-
Бернхард Шлинк
«Ночь в Баден-Бадене» / «Die Nacht in Baden-Baden»
(2012, рассказ)
-
Бернхард Шлинк
«Странник в ночи» / «Der Fremde in der Nacht»
(2012, рассказ)
2013
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Эльфы и башмачник» / «Die Wichtelmänner»
(2013, сказка)
2014
-
Зоэ Бек
«Голос крови» / «Das alte Kind»
(2014, роман)
-
Зоэ Бек
«Ранняя смерть» / «Der frühe Tod»
(2014, роман)
2015
-
Микаэль Катц Крефельд
«За гранью» / «Afsporet»
(2015, роман)
2016
-
Микаэль Катц Крефельд
«Пропавший» / «Savnet»
(2016, роман)
-
Анне-Катрине Вестли
«Гюро и русалочьи розы» / «Guro og nøkkerosene»
(2016, повесть)
-
Анне-Катрине Вестли
«Гюро и скрипка» / «Guro og fiolinen»
(2016, повесть)
-
Анне-Катрине Вестли
«Гюро одна дома» / «Guro alene hjemme»
(2016, повесть)
2017
-
Микаэль Катц Крефельд
«Секта» / «Sekten»
(2017, роман)
-
Анне-Катрине Вестли
«Гюро и оркестр» / «Guro og Frydefoniorkesteret»
(2017, повесть)
-
Анне-Катрине Вестли
«Гюро переезжает» / «Guro på Tirilltoppen»
(2017, повесть)
2019
-
Карл Уве Кнаусгор
«Моя борьба. Книга 1: Прощание» / «Min kamp. Første bok»
(2019, роман)
2020
-
Астрид Линдгрен
«Хорошая девочка» / «Jag vill inte vara präktig»
(2020, пьеса)
2021
-
Карл Уве Кнаусгор
«Моя борьба. Книга 3: Детство» / «Min kamp. Tredje bok»
(2021, роман)
-
Астрид Линдгрен
«Мадикен» / «Madicken»
(2021, повесть)
-
Астрид Линдгрен
«Мадикен и Пимс из Юнибаккена» / «Madicken och Junibackens Pims»
(2021, повесть)