Переводчик — Киницик Карбарн
Сетевой переводчик, известный в первую очередь своими переводами Стивена Эриксона.
Работы Киницика Карбарна
Переводы Киницика Карбарна
2021
-
Иан К. Эсслемонт
«Печаль танцора» / «Dancer's Lament»
(2021, роман)
-
Иан К. Эсслемонт
«Пристань мёртвого дома» / «Deadhouse Landing»
(2021, роман)
-
Иан К. Эсслемонт
«Размах Келланведа» / «Kellanved's Reach»
(2021, роман)
-
Стивен Эриксон
«Гаддова крепость» / «The Wurms of Blearmouth»
(2021, повесть)
-
Стивен Эриксон
«За здоровье мертвеца» / «The Healthy Dead»
(2021, повесть)
-
Стивен Эриксон
«Изверги кошмарии» / «The Fiends of Nightmaria»
(2021, повесть)
-
Стивен Эриксон
«Места, где не до смеха» / «The Lees of Laughter's End»
(2021, повесть)
-
Стивен Эриксон
«По следу треснувшего горшка» / «Crack’d Pot Trail»
(2021, повесть)
-
Стивен Эриксон
«Следом кровь» / «Blood Follows»
(2021, повесть)
2023
-
Стивен Эриксон
«Зарождение тьмы» / «The Forge of Darkness»
(2023, роман)
-
Стивен Эриксон
«Падение света» / «Fall of Light»
(2023, роман)
2024
-
Иан К. Эсслемонт
«Печаль танцора» / «Dancer's Lament»
(2024, роман)
-
Иан К. Эсслемонт
«Порог Мертвого Дома» / «Deadhouse Landing»
(2024, роман)
-
Иан К. Эсслемонт
«Размах Келланведа» / «Kellanved's Reach»
(2024, роман)