Переводы Татьяны Воронкиной

Татьяна Воронкина (Татьяна Иосифовна Воронкина)

Татьяна Воронкина
Страна:  Россия
Дата рождения: 17 декабря 1931 г. (88 лет)
Переводчик c: венгерского, болгарского, английского
Переводчик на: русский

Татьяна Иосифовна Воронкина — переводчик.

Училась на славянском отделении, изучала словацкий. Заинтересовавшись «тарабарским» языком, два месяца учила венгерский (преподавательница была носительницей языка). После окончания университета из-за отсутствия работы по специальности (для переводчиков со словацкого языка) в одном издательстве предложили «доучить» венгерский, как востребованный. «Меня отправили в Венгрию на полгода, я не хотела и плакала: за железный занавес, от маленького ребенка, страшно! Но случилась с Венгрией любовь с первого взгляда. Сейчас понимаю — взаимная.»

Член Союза писателей Москвы.

Заслуженный переводчик РФ. В её переводе опубликованы многие произведения венгерских классиков и современных писателей.

Награды:

— Орден труда золотой степени,

— Малый крест Ордена Венгерской Республики,

— Почётным знак Pro Cultura Hangarica и др.

Пожалуй, в России ей нет равных в количестве и качестве переводов с венгерского языка. Она перевела на русский более трёхсот книг, в том числе детских — от таких замечательных и известных в нашей стране авторов, как Пал Бекеш, Ева Яниковска, Нора Майорош…

Примечание к биографии:

Изданные переводы:

• Бекеш П. Барсук с нашего двора: пер. с венг./ П.Бекеш; пер. и авт. послесл. Т.И.Воронкина; худож. С.Короткова.-Москва: КомпасГид, 2013.-76 [2]c.: ил.-(Сказочный компас).

• Бекеш П. Виолетта с фиолетовым цветком: пер. с венг./ П.Бекеш; худож. А.В.Ивойлова; пер. Т.Воронкина.-Москва: КомпасГид, 2015.-32c.: ил.

• Бекеш П. Горе-волшебник: [сказка]: пер. с венг. / П. Бекеш ; Пер. Т.И. Воронкина; Авт. послеслов. И.Н.Арзамасцева; Худож. Е.В.Толстая.-Москва: КомпасГид, 2011.-207с.: ил.-(Сказочный компас).

• Бекеш П. Мудрый исправитель недостатков: [сказка]: пер. с венг./ П.Бекеш; Пер. Т.И.Воронкина; илл Ш.Ференц.-Москва: КомпасГид, 2011.-135с.: ил.-(Сказочный компас).

• Бекеш П. Сокровища на улице Сына Белой Лошади: пер. с венг./ П.Бекеш; худож. Л.Сабо; пер. Т.Воронкина.-Москва: КомпасГид, 2010.-32c.: ил.-(КомпасKID).-Включена в список выдающихся книг мира «Белые вороны», ежегодно составляемый Мюнхенской международной детской библиотекой.

• Бекеш П. Победитель страха: пер. с венг./ П.Бекеш; худож. Е.В. Толстая; пер. Т.И.Воронкина.-Москва: КомпасГид, 2012.-147 [4]c.: ил.-(Сказочный компас).

• Берг Ю. Приключения озорного мышонка: пер. с венг./ Ю.Берг; пер. Т.И.Воронкина; ил. А.Кальман.-Москва: КомпасГид, 2013.-251c.: ил.-(Сказочный компас).-Книга — победитель конкурса «Книга года» в Венгрии(2007).

• Ведьма (W.I.T.C.H.): пер. с пол. Книга 1. История чародеек в комиксах/ пер. Т.Воронкина.-Москва: Эгмонт Россия ЛТД, 2006.-128c.: ил.

• Ведьма: большая книга комиксов: пер. с пол. кн.1/ Пер. А.Кочаров, Т.Воронкина.-Москва: Эгмонт Россия ЛТД, 2006.-191с.: ил.

• Каняди Ш. Мышонок, повидавший свет: пер. с венг./ Ш.Каняди; пер. Т.И.Воронкина; худож. М.Журавлёва.-Москва: КомпасГид, 2013.-115c.: ил.-(Сказочный компас).

• Майорош Н. Семья 3x1: пер. с венг./ Н.Майорош; худож. А.Ивойлова; пер. Т.Воронкина.-Москва: КомпасГид, 2014.-78c.: ил.

• Яниковски Е. Был бы я взрослым: пер. с венг./ Е.Яниковски; худож. Л.Ребер; пер. Т.И.Воронкина.-Москва: КомпасГид, 2012.-36c.: ил.

• Яниковски Е. Барабулька и Барабашка: пер. с венг./ Е.Яниковски; худож. Л.Ребер; пер. Т.Воронкина.-Москва: КомпасГид, 2015.-24 c.: и .

• Яниковски Е. В кого пошёл этот ребёнок? : пер. с венг./ Е.Яниковски; пер. Т.И.Воронкина; худож. Л. Робер.-Москва: КомпасГид, 2013.-48c.: ил.

• Яниковски Е. Радуйся, что девочка!; Радуйся, что мальчик!: пер. с венг./ Е.Яниковски; худож. Л.Ребер; пер. Т.И.Воронкина.-Москва: КомпасГид, 2012.-24c.: ил.-Кн.-«перевертыш».

Статьи:

— Татьяна Воронкина: Осторожнее с чудесами

http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2014/11/13vorn.html

Беседовала Екатерина Асонова

Опубликовано в журнале Новый Мир, номер 11, 2014

— Татьяна Воронкина рассказала о трудностях перевода с венгерского

https://rg.ru/2016/04/15/tatiana-voronkina-rasskazala-o-trudnostiah-perevoda-s-vengerskogo.html

Текст: Анастасия Скорондаева (15.04.2016 13:00)

— Татьяна Воронкина: «Нельзя обойтись без правды в детской литературе»

http://write-read.ru/interviews/4729

(Беседовала Елена Серебрякова, 05.01.2016)

http://kompasgid.ru/reviews/tatyana-voronkina-nelzya-oboytis-bez-pravdy-v-detskoy-literature

(ссылка не действительна)

Награды и премии:


лауреат
Почётный список Международного совета по детской книге (СССР-Россия) / IBBY Honour List, 2016 // Переводчик за перевод с венгерского языка на русский повести Н.Майорош "Семья 3х1" (издание 2012 года)


Работы Татьяны Воронкиной


Сортировка:

[показать/скрыть все издания]   Переводы Татьяны Воронкиной

1968

1969

1970

1971

1972

1973

1974

1976

1977

1980

1981

1984

1987

1988

1990

1991

1992

1997

2003

2008

2009

2012

2013

2014

2015

⇑ Наверх