Переводчик — Татьяна Иосифовна Воронкина
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 17 декабря 1931 г. |
| Дата смерти: | январь 2023 г. (91 год) |
| Переводчик c: | венгерского, болгарского, английского |
| Переводчик на: | русский |
Татьяна Иосифовна Воронкина — переводчик.
Училась на славянском отделении, изучала словацкий. Заинтересовавшись «тарабарским» языком, два месяца учила венгерский (преподавательница была носительницей языка). После окончания университета из-за отсутствия работы по специальности (для переводчиков со словацкого языка) в одном издательстве предложили «доучить» венгерский, как востребованный. «Меня отправили в Венгрию на полгода, я не хотела и плакала: за железный занавес, от маленького ребенка, страшно! Но случилась с Венгрией любовь с первого взгляда. Сейчас понимаю — взаимная.»
Член Союза писателей Москвы.
Заслуженный переводчик РФ. В её переводе опубликованы многие произведения венгерских классиков и современных писателей.
Награды:
— Орден труда золотой степени,
— Малый крест Ордена Венгерской Республики,
— Почётным знак Pro Cultura Hangarica и др.
Пожалуй, в России ей нет равных в количестве и качестве переводов с венгерского языка. Она перевела на русский более трёхсот книг, в том числе детских — от таких замечательных и известных в нашей стране авторов, как Пал Бекеш, Ева Яниковска, Нора Майорош…
Примечание к биографии:
Изданные переводы:
• Бекеш П. Барсук с нашего двора: пер. с венг./ П.Бекеш; пер. и авт. послесл. Т.И.Воронкина; худож. С.Короткова.-Москва: КомпасГид, 2013.-76 [2]c.: ил.-(Сказочный компас).
• Бекеш П. Виолетта с фиолетовым цветком: пер. с венг./ П.Бекеш; худож. А.В.Ивойлова; пер. Т.Воронкина.-Москва: КомпасГид, 2015.-32c.: ил.
• Бекеш П. Горе-волшебник: [сказка]: пер. с венг. / П. Бекеш ; Пер. Т.И. Воронкина; Авт. послеслов. И.Н.Арзамасцева; Худож. Е.В.Толстая.-Москва: КомпасГид, 2011.-207с.: ил.-(Сказочный компас).
• Бекеш П. Мудрый исправитель недостатков: [сказка]: пер. с венг./ П.Бекеш; Пер. Т.И.Воронкина; илл Ш.Ференц.-Москва: КомпасГид, 2011.-135с.: ил.-(Сказочный компас).
• Бекеш П. Сокровища на улице Сына Белой Лошади: пер. с венг./ П.Бекеш; худож. Л.Сабо; пер. Т.Воронкина.-Москва: КомпасГид, 2010.-32c.: ил.-(КомпасKID).-Включена в список выдающихся книг мира «Белые вороны», ежегодно составляемый Мюнхенской международной детской библиотекой.
• Бекеш П. Победитель страха: пер. с венг./ П.Бекеш; худож. Е.В. Толстая; пер. Т.И.Воронкина.-Москва: КомпасГид, 2012.-147 [4]c.: ил.-(Сказочный компас).
• Берг Ю. Приключения озорного мышонка: пер. с венг./ Ю.Берг; пер. Т.И.Воронкина; ил. А.Кальман.-Москва: КомпасГид, 2013.-251c.: ил.-(Сказочный компас).-Книга — победитель конкурса «Книга года» в Венгрии(2007).
• Ведьма (W.I.T.C.H.): пер. с пол. Книга 1. История чародеек в комиксах/ пер. Т.Воронкина.-Москва: Эгмонт Россия ЛТД, 2006.-128c.: ил.
• Ведьма: большая книга комиксов: пер. с пол. кн.1/ Пер. А.Кочаров, Т.Воронкина.-Москва: Эгмонт Россия ЛТД, 2006.-191с.: ил.
• Каняди Ш. Мышонок, повидавший свет: пер. с венг./ Ш.Каняди; пер. Т.И.Воронкина; худож. М.Журавлёва.-Москва: КомпасГид, 2013.-115c.: ил.-(Сказочный компас).
• Майорош Н. Семья 3x1: пер. с венг./ Н.Майорош; худож. А.Ивойлова; пер. Т.Воронкина.-Москва: КомпасГид, 2014.-78c.: ил.
• Яниковски Е. Был бы я взрослым: пер. с венг./ Е.Яниковски; худож. Л.Ребер; пер. Т.И.Воронкина.-Москва: КомпасГид, 2012.-36c.: ил.
• Яниковски Е. Барабулька и Барабашка: пер. с венг./ Е.Яниковски; худож. Л.Ребер; пер. Т.Воронкина.-Москва: КомпасГид, 2015.-24 c.: и .
• Яниковски Е. В кого пошёл этот ребёнок? : пер. с венг./ Е.Яниковски; пер. Т.И.Воронкина; худож. Л. Робер.-Москва: КомпасГид, 2013.-48c.: ил.
• Яниковски Е. Радуйся, что девочка!; Радуйся, что мальчик!: пер. с венг./ Е.Яниковски; худож. Л.Ребер; пер. Т.И.Воронкина.-Москва: КомпасГид, 2012.-24c.: ил.-Кн.-«перевертыш».
Статьи:
— Татьяна Воронкина: Осторожнее с чудесами
http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2014/11/13vorn.html
Беседовала Екатерина Асонова
Опубликовано в журнале Новый Мир, номер 11, 2014
— Татьяна Воронкина рассказала о трудностях перевода с венгерского
https://rg.ru/2016/04/15/tatiana-voronkina-rasskazala-o-trudnostiah-perevoda-s-vengerskogo.html
Текст: Анастасия Скорондаева (15.04.2016 13:00)
— Татьяна Воронкина: «Нельзя обойтись без правды в детской литературе»
http://write-read.ru/interviews/4729
(Беседовала Елена Серебрякова, 05.01.2016)
http://kompasgid.ru/reviews/tatyana-voronkina-nelzya-oboytis-bez-pravdy-v-detskoy-literature
(ссылка не действительна)
Награды и премии:
|
лауреат |
Почётный список Международного совета по детской книге (СССР-Россия) / IBBY Honour List, 2016 // Переводчик за перевод с венгерского языка на русский повести Н.Майорош "Семья 3х1" (издание 2012 года) |
Работы переводчика Татьяны Воронкиной
Переводы Татьяны Воронкиной
1968
-
Эрвин Дертян
«Блеск и нищета кибернэросов» / «A kiberneroszok tundoklese es bukasa»
(1968, отрывок)
1969
-
Петер Куцка
«Мишура» / «Angyalhaj»
(1969, рассказ)
-
Дьюла Хернади
«Парадокс» / «Paradoxon»
(1969, рассказ)
1970
-
Иштван Эркень
«Семья Тотов» / «Toték»
(1970, повесть)
-
Йожеф Лендел
«Голуби» / «Голуби»
(1970, рассказ)
-
Иштван Эркень
«Земляки» / «Земляки»
(1970, микрорассказ)
-
Иштван Эркень
«Изучайте иностранные языки» / «Изучайте иностранные языки»
(1970, микрорассказ)
-
Иштван Эркень
«Молодожены на липучке» / «Молодожены на липучке»
(1970, микрорассказ)
-
Иштван Эркень
«Песня» / «Песня»
(1970, микрорассказ)
-
Иштван Эркень
«Смысл жизни» / «Смысл жизни»
(1970, микрорассказ)
-
Иштван Эркень
«Торт «наполеон» / «Торт "наполеон"»
(1970, микрорассказ)
-
Иштван Эркень
«Хорошая смерть» / «Хорошая смерть»
(1970, микрорассказ)
1971
-
Дюла Ийеш
«Обед в замке» / «Ebéd a kastélyban»
(1971, повесть)
-
Дьюла Хернади
«Homo protesiensis» / «Homo proteziensis»
(1971, рассказ)
1972
-
Арпад Балаж
«Встреча» / «Talalkozds»
(1972, рассказ)
-
Светослав Славчев
«Голос, который тебя зовет» / «Гласът, който те вика»
(1972, рассказ)
1973
-
Иштван Эркень
«Размышление о гротеске» / «Размышление о гротеске»
(1973, очерк)
1974
-
Ласло Немет
«Эстер Эгетё» / «Égető Eszter»
(1974, роман)
-
Ласло Немет
«Пушкни» / «Pushkin»
(1974, монография)
1975
-
Эржебет Галгоци
«Минное поле» / «Aknamező»
(1975, рассказ)
-
Имре Добози
«Маленький человек - большой человек» / «Kis ember, nagy ember»
(1975, рассказ)
-
Эндре Иллеш
«Воспоминания от года 1923-го» / «Воспоминания от года 1923-го»
(1975, рассказ)
-
Йожеф Лендел
«Неразрывные узы» / «Oldás és kötés»
(1975, рассказ)
-
Магда Сабо
«Бег во сне» / «Alvók futása»
(1975, рассказ)
1976
-
Иштван Фекете
«История одного филина» / «Hú»
(1976, повесть)
-
Миклош Вамош
«Чужой дом» / «Чужой дом»
(1976, рассказ)
-
Иштван Галл
«Лейтенант» / «Лейтенант»
(1976, рассказ)
1977
-
Дюла Ийеш
«В ладье Харона, или Симптомы старости» / «Kháron ladikján»
(1977, роман)
-
Дюла Ийеш
«Шарикоподшипник» / «Шарикоподшипник»
(1977)
1978
-
Весела Люцканова
«И это называется девчонка! И это называется парень!» / «И това ако е момиче! И това ако е момче!»
(1978, рассказ)
1980
-
Иштван Фекете
«Келе» / «Kele»
(1980, повесть)
-
Иштван Эркень
«Выставка роз» / «"Rózsakiállitás"»
(1980, повесть)
-
Эндре Дараж
«Порог несовместимости» / «Vércsap»
(1980, рассказ)
-
Пал Молнар
«Последний долгожитель» / «Az utolso tulelu»
(1980, рассказ)
-
Миклош Ронасеги
«Четыре кружки пива» / «Négy korsó sör»
(1980, рассказ)
-
Фольклорное произведение
«Кот-король» / «Kacor király»
(1980, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Ленивая кошка» / «A rest macska»
(1980, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Лиса, медведь и бедняк» / «A róka, a medve és a szegény ember»
(1980, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Ненасытная утроба» / «A kis gömböc»
(1980, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Петух и цыпленок» / «A kakas és a pipe»
(1980, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Пошли тебе бог здоровья!» / «Adj isten egészségére!»
(1980, сказка)
-
Петер Куцка
«Немного о венгерской фантастике» / «Немного о венгерской фантастике»
(1980, статья)
1981
-
Мор Йокаи
«Черные алмазы» / «Fekete gyémántok»
(1981, роман)
-
Мор Йокаи
«Чёрные алмазы» / «Fekete gyémántok»
(1981, роман)
-
Эндре Фейеш
«Кладбище ржавчины» / «Rozsdatemető»
(1981, роман)
-
Эндре Фейеш
«Карандашные наброски» / «Ceruzavázlatok»
(1981, рассказ)
-
Эндре Фейеш
«Письмо родственнику» / «Levél a Rokonnak»
(1981, рассказ)
1983
-
Эржебет Галгоци
«Бабушка» / «A nagymama»
(1983, рассказ)
-
Эржебет Галгоци
«Вдова села» / «A falu özvegye»
(1983, рассказ)
-
Эржебет Галгоци
«Наказ» / «Наказ»
(1983, рассказ)
-
Эржебет Галгоци
«Старики» / «Öregek»
(1983, рассказ)
1984
-
Иштван Эркень
«Сибирская куница» / «A szibériai nyuszt»
(1984, рассказ)
-
Иштван Эркень
«Море волнуется...» / «Море волнуется...»
(1984, рассказ)
-
Иштван Эркень
«О, сладостная, сладостная!..» / «Te édes-édes!»
(1984, рассказ)
-
Иштван Эркень
«Обратное превращение» / «A visszaváltozás»
(1984, рассказ)
-
Иштван Эркень
«Последний поезд» / «Az utolsó vonat»
(1984, рассказ)
-
Иштван Эркень
«Царевна иерусалимская» / «Jeruzsálemi hercegnője»
(1984, рассказ)
-
Иштван Эркень
«Ячмень» / «Árpa»
(1984, рассказ)
-
Иштван Эркень
«Бессмертие» / «Бессмертие»
(1984, микрорассказ)
-
Иштван Эркень
«В провинции» / «В провинции»
(1984, микрорассказ)
-
Иштван Эркень
«Деревенская хата, саманные стены, соломенная крыша» / «Деревенская хата, саманные стены, соломенная крыша»
(1984, микрорассказ)
-
Иштван Эркень
«Кто сочиняет «рассказы-минутки» — я или вы?» / «Кто сочиняет "рассказы-минутки" — я или вы?»
(1984, микрорассказ)
-
Иштван Эркень
«Кто что умеет» / «Кто что умеет»
(1984, микрорассказ)
-
Иштван Эркень
«Магнитофонная запись» / «Магнитофонная запись»
(1984, микрорассказ)
-
Иштван Эркень
«Математика» / «Математика»
(1984, микрорассказ)
-
Иштван Эркень
«Некоторые варианты нашего самовоплощения» / «Некоторые варианты нашего самовоплощения»
(1984, микрорассказ)
-
Иштван Эркень
«Относительность страха» / «Относительность страха»
(1984, микрорассказ)
-
Иштван Эркень
«Психология потребительского общества» / «Психология потребительского общества»
(1984, микрорассказ)
-
Иштван Эркень
«Способ употребления» / «Способ употребления»
(1984, микрорассказ)
-
Иштван Эркень
«Что объявляют по репродуктору?» / «Что объявляют по репродуктору?»
(1984, микрорассказ)
-
Иштван Эркень
«Я покупаю собственную книгу» / «Я покупаю собственную книгу»
(1984, микрорассказ)
-
Йожеф Лендел
«Созидатели моста» / «Созидатели моста»
(1984, документальное произведение)
-
Михай Орсаг
«Заводи кого угодно, только не крокодила!» / «Mindent lehet, de krokodill — azt nem!»
(1984, научно-популярная книга)
-
Иштван Эркень
«О гротеске» / «О гротеске»
(1984, очерк)
-
Иштван Эркень
«Словесные выкрутасы Szóvirágok» / «Словесные выкрутасы Szóvirágok»
(1984)
1985
-
Иштван Фекете
«21 день» / «21 nap»
(1985, повесть)
-
Иштван Фекете
«Тишина» / «Csend»
(1985, повесть)
-
Иштван Фекете
«Ценде» / «Cönde»
(1985, повесть)
-
Иштван Фекете
«Цин-Ни» / «Ci-Nyi»
(1985, повесть)
1987
-
Мор Йокаи
«Похождения авантюриста Гуго фон Хабенихта» / «Egy hirhedett kalandor a 17. századból»
(1987, роман)
-
Фридеш Каринти
«Путешествие вокруг моего черепа» / «Utazás a koponyám körül»
(1987, роман)
-
Иштван Галл
«Кафф-ка» / «Кафф-ка»
(1987, рассказ)
-
Фридеш Каринти
«Две игры» / «Két játék»
(1987, рассказ)
-
Фридеш Каринти
«Картины» / «Képek»
(1987, рассказ)
-
Фридеш Каринти
«Пьер» / «Pierre»
(1987, рассказ)
-
Фридеш Каринти
«Утиное жаркое» / «Kacsapecsenye»
(1987, рассказ)
-
Фридеш Каринти
«Чудо» / «Mirákulum»
(1987, рассказ)
-
Фридеш Каринти
«Шляпа слетела (импрессионистская зарисовка)» / «Szalad a kalap (Impresszionista rajz)»
(1987, рассказ)
1988
-
Иштван Немере
«Опасный груз» / «A veszélyes rakomány»
(1988, роман)
-
Михай Бабич
«Розовый сад (Провинциальная комедия)» / «Hatholdas rózsakert»
(1988, повесть)
1990
-
Мор Йокаи
«Золотой человек» / «Az arany ember»
(1990, роман)
-
Андраш Тотис
«Гориллы» / «Gorillak»
(1990, роман)
-
Йожеф Лендел
«Ведун» / «Ведун»
(1990, рассказ)
-
Йожеф Лендел
«Незабудки» / «Незабудки»
(1990, рассказ)
-
Йожеф Лендел
«С утра до вечера» / «С утра до вечера»
(1990, рассказ)
-
Йожеф Лендел
«Сердитый старенький профессор» / «Сердитый старенький профессор»
(1990, рассказ)
1991
-
Андраш Тотис
«Убить голыми руками» / «Az Öld meg puszta kézzel»
(1991, роман)
-
Ласло Дюрко
«Под сенью смерти» / «A halál árnyéka»
(1991, повесть)
1992
-
Дэн Робертс
«Поставь на карту жизнь» / «Поставь на карту жизнь»
(1992, роман)
-
Андраш Тотис
«Убийство в четыре хода» / «Gyilkosság négy lépésben»
(1992, роман)
-
Андраш Тотис
«Убийство после сдачи номера в печать» / «Gyilkosság lapzárta után»
(1992, роман)
1993
-
Енё Рейтё
«Пропавший крейсер» / «Az elveszett cirkáló»
(1993, роман)
-
Енё Рейтё
«Циклон «Блондинка» / «A szőke ciklon»
(1993, роман)
1997
-
Иоанна Хмелевская
«Третья молодость (автобиография, часть 3)» / «Autobiografia, tom 4, Trzecia młodość»
(1997)
2003
-
Иштван Немере
«Маленький принц возвращается» / «A kis herceg visszatér»
(2003, повесть)
2005
-
Джули Коморн
«Возвращение из тьмы» / «W.I.T.C.H. Out of the Dark»
(2005, повесть)
-
Джули Коморн
«Свет Меридиана» / «W.I.T.C.H. The Light of Meridian»
(2005, повесть)
2006
-
Кейт Иган
«Печать Нериссы» / «W.I.T.C.H. Path of Revenge»
(2006, повесть)
-
Кейт Иган
«Смелый выбор» / «W.I.T.C.H. Out of the Dark»
(2006, повесть)
-
Элизабет Ленхард
«В поисках меридиана» / «W.I.T.C.H. Finding Meridian»
(2006, повесть)
-
Элизабет Ленхард
«Огонь дружбы» / «W.I.T.C.H. The Fire of Friendship»
(2006, повесть)
-
Неизвестный автор
«Ведьма. Истории чародеек в комиксах. Книга 5» / «Ведьма. Истории чародеек в комиксах. Книга 5»
(2006, повесть)
2007
-
Неизвестный автор
«История чародеек в комиксах. Книга 6» / «История чародеек в комиксах. Книга 6»
(2007, повесть)
-
Неизвестный автор
«История чародеек в комиксах. Книга 9» / «История чародеек в комиксах. Книга 9»
(2007, повесть)
2008
-
Енё Рейтё
«Приключения Грязнули Фреда» / «Piszkos Fred, a kapitány»
(2008, роман)
2009
-
Енё Рейтё
«Тайна алмазного берега» / «Az elátkozott part»
(2009, роман)
2012
-
Ева Яниковски
«Радуйся, что девочка! Радуйся, что мальчик!» / «Orulj, hogy! Orulj, hogy fiu!»
(2012, повесть)
-
Ева Яниковски
«Был бы я взрослым» / «Ha én felnőtt volnék»
(2012, рассказ)
2013
-
Юдит Берг
«Приключения озорного мышонка» / «Rumini»
(2013, роман)
-
Ева Яниковски
«В кого пошел этот ребенок?» / «Kire utott ez a gyerek?»
(2013, рассказ)
2014
-
Нора Майорош
«Семья 3х1» / «3x1 család»
(2014, повесть)
-
Бела Риго
«Белоручки» / «Белоручки»
(2014, рассказ)
2015
-
Ева Яниковски
«Барабулька и Барабашка» / «Bertalan és Barnabás»
(2015, повесть)
2022
-
Енё Рейтё
«Бабье лето медвежатника» / «A nema revolverek varosa»
(2022, роман)
-
Енё Рейтё
«Найденный крейсер» / «A megkerult cirkalo»
(2022, роман)
-
Енё Рейтё
«Новые приключения Грязнули Фреда» / «Piszkos Fred kozbelep»
(2022, роман)
-
Енё Рейтё
«Три мушкетёра в Африке» / «A harom testor Afrikaban»
(2022, роман)
-
Андраш Тотис
«На острие меча» / «A kard elen»
(2022, роман)
-
Андраш Тотис
«Ниндзя мстит убийцам» / «A nindzsa orokseg»
(2022, роман)
-
Андраш Тотис
«Убей, когда сможешь» / «Öld, ahol éred»
(2022, роман)
-
Андраш Тотис
«Убийство после сдачи номера в печать» / «Gyilkosság lapzárta után»
(2022, роман)
Россия