Иностранная литература 06 ...

««Иностранная литература» №06, 1977»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

журнал

«Иностранная литература» №06, 1977

1977 г.

Тираж: 600000 экз.

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Страниц: 288

Описание:

На обложке плакат польского художника С. Пуделько.

Содержание:

  1. Кристиан Н. Барнард, Зигфрид Стэндер. Нежелательные элементы (начало журнального варианта романа, перевод А. Клышко), стр. 3-49
  2. Джон Моррисон. Писатель и свигмэн
    1. Юрий Нагибин. К 75-летию Алана Маршалла (вступление), стр. 50-51
    2. Джон Моррисон. Писатель и свэгмен (рассказ, перевод Н. Роговой, Ю. Нагибина), стр. 51-59
  3. Валерий Петров
    1. Валерий Петров. Кузнечики (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 60-61
    2. Валерий Петров. Небо (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 61-61
    3. Валерий Петров. Средь снега (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 61-62
    4. Валерий Петров. Родители (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 63-63
    5. Валерий Петров. Снег (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 63-63
    6. Валерий Петров. Провинившийся (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 64-64
  4. Дорис Лессинг. Лето перед закатом (начало журнального варианта романа, перевод И. Якушиной), стр. 65-123
  5. Дюла Ийеш. В ладье Харона, или Симптомы старости (окончание романа-эссе, перевод Т. Воронкиной), стр. 124-188
  6. Литературное наследие
    1. Аннета фон Дросте-Гюльсгоф
      1. М. Рудницкий. «Среди туристов, навещающих старинный, живописно расположенный замок...» (предисловие), стр. 189-191
      2. Аннета фон Дросте-Гюльсгоф. На башне (стихотворение, перевод И. Грицковой), стр. 191-192
      3. Аннета фон Дросте-Гюльсгоф. В лесу (стихотворение, перевод И. Грицковой), стр. 192-193
      4. Аннета фон Дросте-Гюльсгоф. Детская игра (стихотворение, перевод И. Грицковой), стр. 193-193
      5. Аннета фон Дросте-Гюльсгоф. Carpe diem! (стихотворение, перевод И. Грицковой), стр. 193-194
      6. Аннета фон Дросте-Гюльсгоф. Отражение (стихотворение, перевод И. Грицковой), стр. 194-195
      7. Аннета фон Дросте-Гюльсгоф. Слово (стихотворение, перевод И. Грицковой), стр. 195-196
  7. Критика
    1. Г. Злобин. Куски ковра, или Мосты Торнтона Уайдлера (начало статьи), стр. 197-202
    2. Н. Федоренко. Мгновение с Дюлой Ийешем (статья), стр. 203-215
  8. Интервью
    1. Франц Ксавер Крёц: "Изображать людей с позиции коммуниста.."
      1. В. Стреженский. В один из апрельских вечеров 1971 года жители Мюнхена..." (предисловие), стр. 216-217
      2. Урсула Райнхольд. Франц Ксавер Крёц: "Изображать людей с позиции коммуниста.." (интервью с сокращениями), стр. 217-
  9. Культура и Современность (заметки на полях)
    1. Ю. Гусев. Современность социалистической литературы (статья), стр. 223-226
  10. Публицистика
    1. К 60-летию Великого Октября
      1. "Я видел будущее" (зарубежные писатели о Советском Союзе)
        1. Ленгстон Хьюз. Негр смотрит советскую Среднюю Азию (отрывок из книги, перевод И. Гуровой), стр. 227-233
        2. Шарль Вильдрак. Новая Россия (отрывок из книги, перевод С. Брахман), стр. , стр. 233-235
    2. К международной встрече писателей в Софии
      1. Вадим Кожевников. Ответы на вопросы, стр. 236-239
      2. Валентин Распутин.Ответы на вопросы, стр. 239-239
      3. Агния Барто. Ответы на вопросы, стр. 240-241
      4. Юрий Трифонов. Ответы на вопросы241-242
    3. Джоун Марбл Кук. В защиту Homo Sapiens
      1. Джоун Марбл Кук. В защиту Homo Sapiens (главы из книги, перевод В. Ворнина), стр. 243-252
      2. П. Симонов. Кто же ты человек? (послесловие), стр. 252-257
  11. Антирубрика
    1. "Сатира в борьбе за мир" (подборка карикатур), стр. 258-260
    2. Джеймс Стивенсон. Проект Билли (рассказ, перевод А. Гаврилова), стр. 261-262
    3. Вуди Аллен. Рассказы
      1. Вуди Аллен. Торговцы интеллектом (рассказ, перевод Ю. Зараховича), стр. 263-265
      2. Вуди Аллен. ...Век учись (рассказ, перевод Ю. Зараховича), стр. 265-267
  12. Среди книг
    1. Издано в СССР
      1. Л. Будагова. Поэзия в действии (рецензия на книги "Поэзия ЧССР", М, "Молодая гвардия", 1975; "Из современной чешской и словацкой поэзии", М, "Прогресс", 1975), стр. 268-271
      2. Д. Урнов. Английские книжки и московские мальчишки (рецензия на выставку английской детской книги, состоявшейся во Всесоюзной Государственной библиотеке иностранной литературы), стр. 271-272
    2. Издано за рубежом
      1. К. Чугунов. Родословная Алекса Хейли (рецензия на книгу Alex Haley "Roots", New York, Doubleday and company, Inc., 1976), стр. 272-275
      2. О. Островский. Строкою мужества (рецензия на книгу Juan Gonzalo Rose "Obra poética", Lima, Inctituto Naciobal de Cultura, 1974), стр. 275-276
  13. Из месяца в месяц (хроника), стр. 277-284
  14. Авторы этого номера, стр. 285-288



Информация об издании предоставлена: vbltyt






Книжные полки

⇑ Наверх