Иностранная литература 08 ...

««Иностранная литература» №08, 1976»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

журнал

«Иностранная литература» №08, 1976

1976 г.

Тираж: 585000 экз.

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Страниц: 288

Описание:

На обложке иллюстрация К. Аппельмана.

Содержание:

  1. Рассказы
    1. Ян Беньо. Парни поют... (рассказ, перевод Т. Мироновой), стр. 3-7
    2. Ян Беньо. Так-то, господа!.. (рассказ, перевод Н. Аросевой), стр. 8-15
    3. Любош Юрик. Камень с кулак (рассказ, перевод А. Косорукова), стр. 15-28
    4. Ян Папп. Братья (рассказ, перевод Н. Шульгиной), стр. 28-45
  2. Иштван Шимон
    1. Иштван Шимон. Рапсодия времени (стихотворение, перевод Н. Горской), стр. 46-48
    2. Иштван Шимон. Рапсодия конца света (стихотворение, перевод Н. Горской), стр. 48-50
  3. Торнтон Уайлдер. Теофил Норт (окончание романа, перевод В. Голышева), стр. 51-147
  4. Литературные иллюстрации
    1. Кобо Абэ. Человек-ящик
      1. Т. Грушин. Реальный мир вымысла (предисловие), стр. 148-150
      2. Кобо Абэ. Человек-ящик (начало романа, перевод В. Гривнина), стр. 150-192
  5. Литературное наследие
    1. Тристан Корбьер
      1. Михаил Кудинов. «Старшим братом Артюра Рембо» назвал его Поль Верлен...» (вступление), стр. 193-195
      2. Тристан Корбьер. Дневной Париж (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 195-195
      3. Из цикла "Париж"
        1. Тристан Корбьер. I. «Под щелканье хлыста здесь жить...» (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 195-195
        2. Тристан Корбьер. II. «Смеешься? Что ж! познай сомненье...» (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 196-196
      4. Тристан Корбьер. Падение (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 196-196
      5. Тристан Корбьер. Старый Роскоф (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 196-197
      6. Тристан Корбьер. Растерянность (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 197-198
      7. Тристан Корбьер. Юнга (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 198-198
      8. Тристан Корбьер. Конец (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 199-199
      9. Тристан Корбьер. Ярмарочная сказительница и паломничество к Святой Анне (фрагменты стихотворения, перевод М. Кудининова), стр. 200-201
      10. Тристан Корбьер. Жаба (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 201-201
      11. Тристан Корбьер. Сонет сэру Бобу (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 202-202
      12. Тристан Корбьер. Гитара (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 202-202
      13. Тристан Корбьер. Часы (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 203-203
      14. Тристан Корбьер. Рондель (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 203-203
  6. Критика
    1. Вильгельм Гирнус. Западно-восточные вандалы (статья, перевод Н. Михайловой), стр. 204-209
    2. В. Лакшин. Дом Иштвана Шимона (статья), стр. 210-215
    3. Д. Хачатурян. Лицом к лицу (о некоторых тенденциях в современной шведской документальной прозе) (статья), стр. 216-219
  7. Заметки писателя
    1. Зденек Плугарж. Несколько слов о чешской прозе наших дней (статья, перевод Т. Мироновой), стр. 220-222
  8. Письма из-за рубежа
    1. Мэри Крус. Хэмингуэй — навсегда (статья, перевод Г. Вержховской), стр. 223-225
  9. Культура и Современность (заметки на полях)
    1. А. Ермонский. Писатели о читателях (статья), стр. 226-231
  10. Публицистика
    1. Кшиштоф Конколевский. Как Вы теперь поживаете?
      1. Кшиштоф Конколевский. Как Вы теперь поживаете? (книга в сокращении, перевод С. Ларина), стр. 232-259
      2. Лев Гинзбург. «Восемь человек из тех, кому народная Польша вынесла смертный приговор...» (послесловие), стр. 259-260
  11. Среди книг
    1. Издано в СССР
      1. Хорхе Икаса: "Уасипунго" сорок два года назад и теперь..." (ответы на вопросы автора, после выхода романа "Уасипунго", М, "Художественная литература", 1976), стр. 261-263
      2. Георгий Ашкинадзе. Глазами души (рецензия на книгу "Молнии и лотосы", М, "Наука", 1975), стр. 263-265
      3. И. Левидова. Еще один облик американского Юга (рецензия на книгу Юдоры Уэлти "Дочь оптимиста", М, "Прогресс", 1975), стр. 265-267
    2. Издано за рубежом
      1. Ю. Кожевников. «Когда листва алеет, как заря...» (рецензия на книгу Mihai Beniuc "Patrula de noate", Bucureşti, Editura Eminescu, 1975), стр. 267-268
      2. Е. Гальперина. Помни Рубена (рецензия на книги Mongo Beti "Remember Ruben", Paris, Union General d'Editions, 1974; "Perpétue et l'Habitude du malheur", Paris, Buchet-Chastel, 1974), стр. 268-271
      3. М. Рудницкий. Гордое ли имя — Штольц? (рецензия на книгу Oaul Nizon "Stolz", Frankfurt am Main - Zürich, Suhrkamp Verlag, 1975), стр. 271-272
  12. Из месяца в месяц (хроника), стр. 273-285
  13. Авторы этого номера, стр. 286-288



Информация об издании предоставлена: vbltyt






⇑ Наверх