Переводчик — Н. Огарев
| Переводчик c: | английского |
Работы переводчика Н. Огарева
Переводы Н. Огарева
1951
-
Джордж Гордон Байрон
«Стансы» / «Stanzas for Music («There be none of Beauty's daughters…»)»
[= Стансы ("Ни одна не станет в споре..."); Стансы («Ни одна не станет в споре красота с тобой...»); Стансы («Ни одна не станет в споре...»)]
(1951, стихотворение)
1974
-
Людвиг Рельштаб
«Serenade» / «Serenade»
[= Serenade (Песнь моя летит с мольбою); Серенада]
(1974, стихотворение)
1975
-
Адам Мицкевич
«К русским друзьям» / «Do przyjaciół Moskali»
(1975, стихотворение)
1980
-
Генрих Гейне
«У моря» / «"Das Meer erglänzte weit hinaus…"»
[= У моря. (Из Гейне)]
(1980, стихотворение)
2019
-
Иоганн Вольфганг Гёте
«Дяде Кроносу» / «An Schwager Kronos»
(2019, стихотворение)