Все отзывы посетителя artm
Отзывы (всего: 67 шт.)
Рейтинг отзыва
Альфред Ван Вогт «Чёрный разрушитель»
artm, 4 сентября 2008 г. 16:44
Необычайно образный рассказ, без труда видишь развитие событий, как мрачный фантастический триллер, во встроенном кинозале головы :-) И, в добавок, очень здорово показан мир с точки зрения хищника-истребителя.
Перевод названия как «Черный истребитель» мне больше по душе, потому что хищник истребляет всё живое, «разрушитель» звучит, как-то слишком механистически.
Vendorf: истребитель — чёрный, потому что каким ему ещё быть в тёмном мире под тусклым красным карликом? Уже в первых абзацах «черный» упоминается достаточно часто, что бы на протяжении всего рассказа «видеть» мир истребителя в оттенках чёрного (и тёмно фиолетового). С другой стороны, его чернота — ещё и символическая — он с таким рвением уничтожает всё живое, что представляется эдаким абсолютным чёрным злом.
artm, 4 сентября 2008 г. 16:22
Книга показалась мне необычайно скучной. События развиваются от одного рояля в кустах к другому, и даже великолепные кибер образы и растаманская республика не смогли спасти сюжет.
Лайон Спрэг де Камп «Голубой жираф»
artm, 4 сентября 2008 г. 16:18
Рассказ идеологически близок к «Острову доктора Моро» Герберта Уэлса и «Франкенштейну» Мэри Шелли. Но малая форма придаёт истории больший динамизм,
Лайон Спрэг де Камп «Несуразный человек»
artm, 4 сентября 2008 г. 16:04
На месте главного героя не обязательно было оказаться неандертальцу из ледникового периода — «отклонение от нормы» часто привлекает внимание, как учёного сообщества, так и падкой до сенсаций прессы. Каково быть «странным» и необычным? Каково обнаружить странное создание и обречь его на пристальное внимание всех и вся?
Александр Беляев «Хойти-Тойти»
artm, 4 сентября 2008 г. 15:44
Изобретения профессора Вагнера в детстве были моей любимой книгой и подтолкнули к чтению научно-популярных книг, потому что интересно было не только насладиться сюжетом, но и «проверить» — а возможно ли это (насколько беляевская фантастика «тверда»?) Из всей серии, этот рассказ понравился и запомнился больше всех, время от времени сливается в моей памяти с «Головой профессора Доуэля», но я их тщательно разъединяю.
Хотелось бы сравнить с «Собачьим сердцем»: где Булгаков, ради пущего сатиризма, пересадкой гипофиза делает из собаки недочеловека, Беляев, перенеся в тело слона разум Вагнера, одерживает полную победу над звериной природой, безо всяких внешних трансформаций. Чья операция успешнее?
По мне, так «Хойти-Тойти» ничуть не наивнее пророчеств грядущей сингулярности — чем слон хуже механического сосуда для ума?
artm, 4 сентября 2008 г. 15:04
Космические империи у меня всегда вызывают улыбку. Не то что бы я не могу себе представить человечество скатывающееся в феодализм в отдалённом будущем, я, просто, не вижу, как наши одичавшие потомки сохранят при этом технологии необходимые для космических полётов. Удивляет классификация книги, как твёрдой НФ.
Но скепсис в сторону, эпический размах фантазии и мысленные социальные эксперименты Азимова — увлекают и развлекают. Продолжения и приквелы почитаю как-нибудь в другой раз.
artm, 4 сентября 2008 г. 14:40
Одна тема романа, которую второпях (наркотики же «ускоряют жизнь») можно не заметить — топология. Не в смысле карты да планы местности, а «раздел геометрии, изучающий в самом общем виде явление непрерывности, в частности свойства пространства, которые остаются неизменными при непрерывных деформациях». Где-то ближе к концу книги, психиатры протагониста пытаются применить топологические методы к его сознанию, и прочитав их диалог, осознаёшь внезапно, что и трансформация героя в романе происходит непрерывно и постепенно, а не скачками — от события к событию, согласно законам драматизма. Подобно пресловутой лягушке, в медленно подогреваемой кастрюле, герой не замечает, как меняется и принимает нового себя — как есть...
Артур Кларк «Свидание с Рамой»
artm, 4 сентября 2008 г. 14:21
Если бы не осознание, что цилиндру суждено покинуть солнечную систему, ситуация похожа на «открытие» какого-нибудь острова или материка в недавнем прошлом земли. Позабавили уже колонизированные планеты, луны и астероиды (в 2130-то году). Впечатлила налаженная техно-экология пришельцев. Хочется прочесть продолжение. А злобные меркурианцы, наверное, со стереотипов СССР писались.
Майкл Муркок «Элрик из Мелнибонэ»
artm, 4 сентября 2008 г. 13:46
Забавно, собрался писать отзыв и заметил знакомую обложку: оказывается я читал Элрика дважды — но читая в прошлом году — совершенно не заметил.
Что логично: роман — стандартная мистически-мифологическая фэнтези, не мудрено не распознать читая во второй раз много лет спустя. И за это ему шесть баллов.
artm, 4 сентября 2008 г. 13:27
Неожидал, что этот маленький героический эпос так меня тронет.
Крупными, импрессионистическими, мазками Булычов рисует суровый мир Марса и общество героев-первопроходцев. Если читать между строк, узнаёшь многое не столько из мира будущего, сколько из мира прошлого — по форме (истории за памятниками выдающимся личностям) это типичная советская мифология. Выросшему на историях про Зою, Олега и Павлика, и многих многих других, «Памятники Марса» напомнили мне моё пионерское детство.
Лестер дель Рей «Жизнь прошла»
artm, 4 сентября 2008 г. 13:18
Во-первых, перевод в «Атаке из Атлантиды» — не только написан плохим языком, но и фактических ляпов содержит достаточно, чтобы читатель заподозрил Дель Рея в идиотизме.
А между тем, рассказ — моё любимое произведение из палеофантастики. Читая его вспоминаешь, что физика-химия и основанные на ней технологии — не единственные достойные фантазии писателя науки, и что была жизнь и до истории, жизнь наполненная конкуренцией, разочарованиями и борьбой за место под солнцем.
Хоть мы и ближе генетически к кроманьонским соседям Хвуга, Дель Рей заставляет сопереживать именно с ним, с последним (по крайней мере в этой долине) представителем homo sapiens neanderthaliensis... Хвуга жалко, кроманьонские жестокие дети вызывают праведный гнев, но время не повернёшь вспять — неандертальцы не выдержали конкуренции с башковитыми болтунами сапиенсами.
artm, 4 сентября 2008 г. 12:46
Хоть я и согласен с teavas — в сочетании с романами, «Неуправляемые» — понятней и интересней, но это и считаю его самым слабым местом: сам по себе рассказ слаб и скучен. Мог бы быть прелюдией в следующей книге или эпилогом в предыдущей.
artm, 4 сентября 2008 г. 12:40
Наверное, самая «твёрдая» -- правдоподобная в рамках некоторых нынешних научных теорий -- книга, которой я дал такую высокую оценку. Заставляет задуматься об ответственности учёных за свои открытия и их цену. Вскользь рисует пост-сингулярный мир во всём его экзотическом разнообразии. Интересные (мета)физические идеи, ёмкая теория всего, в которую, как оказалось, укладывается даже больше, чем одна вселенная. Написано в почти эпическом стиле, а вторая половина книги — неожиданная сюрреалистическая одиссея...
Спустя четыре года: читая The Whole Shebang Тимоти Ферриса, главу про Андрея Линде, я вдруг узнал пузырь ново-вакуума из романа в идеях Линде про соседние с нами пузыри-вселенные, особенно где он размышляет о возможности обмениваться сообщениями с жителями другого мира, если наши пузыри когда-нибудь соприкоснутся.
Клайв Баркер «Свиной кровавый блюз»
artm, 4 сентября 2008 г. 12:29
Что страшнее: оказаться в колонии для малолетних преступников или быть скормленным свинье? Реальность или кошмар?
Клайв Баркер «Йеттеринг и Джек»
artm, 4 сентября 2008 г. 12:27
Забавный рассказ, в стиле средневековых и «под средневековье» сказок про глупого чёрта («Вечера на хуторе близ Диканьки»?) Отличный отдых между жёсткими соседями по «Книгам крови».
Лайон Спрэг де Камп «Да не опустится тьма»
artm, 4 сентября 2008 г. 12:01
Книга заставляет задуматься о роли отдельного человека в истории. Поможет ли арифметика экономике? Поможет ли телеграф политике? Или всему своё время и изобретения окажутся полезны только когда мир до них «дорастёт»? Удастся ли Мартину предотвратить разложение западной римской империи, или вклад одинокого «гения» уравновешивается массивным усреднённым обществом?
artm, 29 июля 2008 г. 12:26
filth это не только грязь и мразь, но и «мусор», то есть презрительное наименование полицейского (в великобритании). если переводчик такую очевидность просмотрел, то перевод не стоит чтения, по-моему.
Оригинал же — очень красочная картина грязного ума, загрязняющегося по ходу сюжета всё больше. В книге есть элементы сатиры, но это не тривиальное анти-полицейское гонево: герой вполне мог быть рабочим (как многие персонажи Уэлша), преступником или политиком — то, что он выбрал стезю полицейского — чистая случайность (ну, и название с каламбуром получилось).