Сообщения и комментарии посетителя
Распределение сообщений по форумам
Количество собщений на форумах по годам
Сообщения посетителя Error92 на форуме (всего: 94 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
| Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
|
А в книгах я последнюю страницу Всегда любила больше всех других, — Когда уже совсем неинтересны Герой и героиня, и прошло Так много лет, что никого не жалко, И, кажется, сам автор Уже начало повести забыл, И даже «вечность поседела», Как сказано в одной прекрасной книге. Но вот сейчас, сейчас Всё кончится, и автор снова будет Бесповоротно одинок, а он Ещё старается быть остроумным Или язвит — прости его Господь! — Прилаживая пышную концовку, Такую, например: …И только в двух домах В том городе (название неясно) Остался профиль (кем-то обведённый На белоснежной извести стены), Не женский, не мужской, но полный тайны. И, говорят, когда лучи луны — Зелёной, низкой, среднеазиатской — По этим стенам в полночь пробегают, В особенности в новогодний вечер, То слышится какой-то лёгкий звук, Причём одни его считают плачем, Другие разбирают в нём слова. Но это чудо всем поднадоело, Приезжих мало, местные привыкли, И говорят, в одном из тех домов Уже ковром закрыт проклятый профиль. Анна Ахматова, 1943 |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
|
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
цитата LarinDНе соглашусь. Читать всегда интересно, даже при абсолютном несогласии с точкой зрения. Особая благодарность за полезную информацию: аналитику по собраниям Пушкина, например. |
| Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
|
РОЖДЕСТВО От начальной, навязчиво ноющей ноты, каковую в костеле в четверг ординарный на органе твердит без особой охоты ученик нерадивый, хотя не бездарный, — до тамтама в пещере, где высится дико черномазый туземный кумир — недотрога, перед коим шаманы для пущего шика сожигают воинственный труп носорога; от вождя монастырской общины, говорящего вслух по тетрадке, что миряне не суть человеки и достойны кнута и вольера, — до такой же примерно картины, но в обратном зеркальном порядке отраженной давно и навеки в оловянных глазах Люцифера; от кисейной спиритки, чьи пассы что ни ночь повергают в нокдаун и ее, и ее корифея, колдуна — антиквара с бульвара, — до вполне богомольной гримасы на лице робинзона, когда он снаряжает бумажного змея для поимки воздушного шара; от фигурных, могильных, нагрудных, нательных разномастных крестов мишуры многоцветья — до пунктирных, что спрятаны в стеклах прицельных, и косых, означающих номер столетья; от пустыни, где город, внезапный как манна, пилигрима пленяет повадкой минорной, — до морей, чье спокойствие выглядит странно, а цунами с тайфунами кажутся нормой; от одной ясновидческой секты, из которой не выбьешь ни звука, — до другой, не привыкшей терзаться и поэтому лгущей свободно; от усердья, с каким интеллекты вымеряют миры близоруко, — до завидной манеры мерзавца что угодно считать чем угодно; от письмен, где что дело что слово, — до холерных низин, где пожары; от застывшего в небе салюта — до морозного, смрадного хлева; от угла колпака шутовского — до окружности папской тиары; от меня, маловера и плута, — до тебя, о Пречистая Дева. Михаил Щербаков, 1992 |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
От "Науки" про "Литпамятники". https://t.me/naukapublishersru/2601 |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
цитата АндреуччоЭто перебор. Есть нехитрая технология реставрации обратимыми материалами, вполне доступная в домашних условиях: нужно сварить мучной клей, взять обычный чайный пакетик, чай выкинуть, вырезать из пакетика полоску по длине разрыва, состыковать кусочки бумаги, наклеить полоску (она становится прозрачной, но супер лучше клеить с обратной стороны все же). Получившееся просушить под прессом (между кусками кулинарного пергамента, а можно между пластиковыми файлами). Такой ремонт отлично держится, не повреждает старую бумагу, при необходимости может быть удален простым смачиванием склейки. |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
цитата АндреуччоНет там собственных новелл Муратова, только его предисловия, вы совершенно правы. У меня есть оригинал, все в точности совпадает с вашими скринами оглавления. |
| Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
цитата КалигулаРазумеется! Старая книга — машина времени, этого ничто не заменит. Снег — вынужденный компромисс, именно в этом качестве он неплох. У меня всего одна их книга — "Потерянный рай", оригинал я точно никогда не осилю. Ну да, это только копия, отдаю себе отчет. Откровенно говоря, издания СЗКЭО отношу к той же категории вынужденных компромиссов. Гюисманса или Швоба беру, потому что и авторы мне интересны, и иллюстраторы, а купить оригинал сейчас сложновато. Хотя например "1001 ночь" получилась отлично безотносительно всяких оригиналов. Если бы еще не эти их рекламные тексты на переплете, цены бы не было. |
| Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
цитата КицунэНемного вступлюсь за "Снег", хотя раскрашенный Доре вообще не мое. Они практически один в один (не факсимильно, но очень близко) воспроизвели вольфовские роскошные издания, в том числе и золотые обрезы (можно вариант посмотреть по ссылке https://antiquebooks.ru/category.php?ch=b...). Антикварные варианты дико дороги, снеговские — вполне доступны. Так что я рассматриваю их книги как вариант замены того, чего зуб неймет. А качество печати гравюр у Снега действительно очень хорошее. |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
цитата BansarovКонечно. Лемпицка, Леже, Эрте, например. Из них разве что Эрте мог бы иллюстрировать Казанову, было бы занятно. |
| Другая литература > Античная и средневековая литература > к сообщению |
цитата fbkА это же цитата из монолога Алье, персонажа крайне склонного к мистификациям и не отличающегося честностью. Мог и за уши притянуть. :) |
| Другая литература > Античная и средневековая литература > к сообщению |
цитата BansarovСовсем не так. В приведенном отрывке все является существующим, тем, что есть: и ларек, и число Пи с формулой нафталина имеют место быть. Как имеют место быть наборы сюжетов и мотивов, которые вполне можно обнаруживать в фольклоре. Проблема в том, что деконструируя миф легко можно найти змееборца в темной комнате, так же легко, как найти гностические тайны в строении ларька (и заодно создать новую реальность второго порядка, о чем Эко блестяще написал). Здесь уже замечательные примеры родились! :) При этом: 1) необходимо некоторое количество произвольных допущений и сопоставлений; 2) начисто игнорируется поэтическая составляющая мифа, смею заметить, не менее важная, чем собственно сюжет. Ну согласитесь, что красивая девушка — это не только набор правильно функционирующих органов? Хотя, это скорее моя проблема — нежелание подходить к литературе как к сейфу, с набором отмычек. |
| Другая литература > Античная и средневековая литература > к сообщению |
|
" — Господа, — сказал он. — Предлагаю вам самим отправиться и измерить эту будку. Вы увидите, что длина прилавка составляет 149 сантиметров, то есть одну стомиллиардную долю расстояния между Землей и Солнцем. Высота его задней стенки, разделенная на ширину окошка, дает нам 176/56, то есть 3,14. Высота фасада составляет девятнадцать дециметров, то есть равна количеству лет древнегреческого лунного цикла. Сумма высот двух передних ребер и двух задних ребер подсчитывается так: 190х2+176х2=732, это дата победы при Пуатье. Толщина прилавка составляет 3,10 сантиметров, а ширина наличника окна — 8,8 сантиметров. Заменяя целые числа соответствующими литерами алфавита, мы получим C10H8, то есть формулу нафталина. — Фантастика, — сказал я. — Сами мерили?" |
| Другая литература > Данте Алигьери и "Божественная комедия" > к сообщению |
цитата Galina01Это вовсе не научное издание, книги Бонно французы поругивают, ни научными, ни библиофильскими не считают, но определенные достоинства у них есть. На Ваши вопросы могу ответить только сейчас, наконец из дома: том 1 — 320 стр + 34 стр. илл., том 2 — 320 стр + 33 стр илл, том 3 — 314 стр + 32 стр. илл. Перевод Андре Перате, итальянский текст подготовлен Мариной Дзорци Коласински (Римский университет). Примечаний нет никаких. Существенное достоинство издания — полный комплект рисунков Боттичелли, часть рисунков дана в тексте и часть — в приложениях к каждому тому. |
| Другая литература > "Другая литература": последние приобретения. > к сообщению |
|
Frantischek, спасибо за подробный ответ! |
| Другая литература > "Другая литература": все новости > к сообщению |
|
У Индрика в Озоне очень большая скидка на отличное издание "Путешествие по Нилу до 22 северной широты: Дневник путешествия в Египет в 1909 1910 гг.". https://www.ozon.ru/product/puteshestvie-... |
| Другая литература > "Другая литература": последние приобретения. > к сообщению |
цитата FrantischekНе подскажете, Печерина стоит искать это издание? Кроме писем есть что-то интересное в этом томе? "Замогильные записки" есть. |
| Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению |
цитата mcleodПо российскому законодательству да, перейдет в общественное достояние. Но есть еще права переводчиков, например у Соломона Апта все права оформлены на наследника, так что будет зависеть от того, захочет ли издательство права на перевод выкупать. |
| Другая литература > Данте Алигьери и "Божественная комедия" > к сообщению |
цитата Galina01Издание Жана де Бонно, Париж, 1971 год. Параллельный текст оригинала и французский перевод. |
| Другая литература > Данте Алигьери и "Божественная комедия" > к сообщению |
цитата Galina01К сожалению, сейчас не дома, фотографий сделать не могу. Это французское издание La Divine comédie de Dante (Jean de Bonnot — 1971), посмотреть можно здесь, например https://www.livre-luxe-book.com/reliures/... |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
цитата fbk |
| Другая литература > "Другая литература": все новости > к сообщению |
цитата FrantischekБольшое спасибо! |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
цитата Петрович 51 А может быть либретто и действительно было бы хорошо дать, все ж между Дон Жуаном и Казановой явно немало общего. :) И либретто небольшое совсем, и всуе помянутый да Понте там характеризуется положительно. :) И куар-код на оперу с Раймонди, например. Опера-то прекрасная и снято в Венеции! Файлы: IMG_20250704_020143.jpg (3642 Кб) цитата |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
цитата mrbadkatКаюсь, впервые вижу этот текст, историей Венеции интересуюсь, но до Википедии как-то не доходили руки. Что касается обвинений суда в адрес да Понте — заигрывания (не сказать больше) с дочерью патриция для крещеного еврейского мальчика в сане священника никак не могли хорошо закончиться. Если англичане пишут, что грехи молодости Да Понте — достаточное основание, чтобы величать его авантюристом — да пожалуйста, думаю, он бы позабавился. :) А в предложенных страничках и другие косяки нашлись, посмотрите про музей Казановы, например. Он просуществовал недолго, открылся совсем в другом месте, ничего особо интересного в нем не было, кроме просекко гостям. Обычное частное заведение для любопытных туристов с 3D очками и парой чьих-то камзолов. Зачем давать непроверенную информацию про "первый в мире музей"? Мелочь, но она не одна. |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
цитата ZangeziРазвеселили! |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
Сомнительно что-то, вечно так с Казановой. :) Читаю сопроводительную статью: "помогал другу-авантюристу Лоренцо да Понте писать для Моцарта либретто оперы «Дон-Жуан»". С какой это радости да Понте стал авантюристом? Либреттист, придворный поэт, переводчик, в конце концов солидный преподаватель Колумбийского университета, но авторы статьи почему-то выбрали характеристику "авантюрист". Странно. Дальше — история про помощь с либретто носит характер легенды, ничем не подтвержденной (но в кино про это показывали, да). Да, они встречались в Праге — но это все, что достоверно известно. Читаю про доп. тома и вижу, что там будут "изображения всех монет, которые держал в руках Казанова". ??? Зачем этот нумизматический альбом и кому он интересен?? Похоже, что 57 тыщ в семейном бюджете останутся. Двухтомником "Терры" обойдусь. |
| Другая литература > "Другая литература": все новости > к сообщению |
|
Азбука издала "Слепую сову" Хедаята Садека.https://azbooka.ru/books/slepaya-sova |
| Другая литература > Лучшие собрания сочинений > к сообщению |
цитата AndrewBV— по меньшей мере спорное определение. |
| Другая литература > Исторические романы. > к сообщению |
|
Veronika Еще книжка о Леонардо есть, то же время: Мурани-Ковач Э. Флорентийский волшебник. |
| Другая литература > Исторические романы. > к сообщению |
цитата VeronikaЕще могу посоветовать "Камень и боль" Шульца. Главный герой Микеланджело, начинается все с заговора Пацци, как раз интересующий вас период. Роман недописан, к сожалению. |
| Другая литература > Лучшие собрания сочинений > к сообщению |
цитата люмьерТочно, спасибо! Изначально пять томов было, у меня они в двухтомник переплетены, ошибочка вышла. Добавлю еще "саблинские" полные собрания: д’Аннунцио, Уайльд (12 томов), Гамсун (14 томов), Стриндберг, Гауптман (14 томов). Был еще Шницлер, но сколько томов — тоже, к сожалению, не знаю. |
| Другая литература > Лучшие собрания сочинений > к сообщению |
|
Был вопрос про дореволюционные собрания сочинений. Стоит упомянуть собрания, изданные В.М. Саблиным. Насколько я знаю, редкие его авторы были переизданы полностью в советское и постсоветское время, а собрания были хороши. Роденбах (4 тома), Пьер Лоти (12 томов), Иенсен, Банг, Мирбо — по-моему, полностью больше не издавались. Переизданы Метерлинк, Франс, Лагерлёф (не уверена, что полностью), Пшибышевский, может быть еще кто-то. На Фантлабе есть ссылки на отдельные томики, они очень приятно сделаны, зеленый коленкор, характерный рисунок, бумага стала кремоватой, но не крошится, печать отличная. https://fantlab.ru/edition129933 |
| Другая литература > Лучшие собрания сочинений > к сообщению |
цитата Mrnick64Спасибо! Удивительно, такое обилие изданий Булгакова, а из собраний сочинений особо и выбирать нечего. цитата скунсАбсолютно понимаю, но тут особый случай автора, у которого я люблю ВСЁ. :) |
| Другая литература > Лучшие собрания сочинений > к сообщению |
|
А что посоветуют уважаемые знатоки насчет наилучшего собрания Булгакова? Сейчас у меня красное в полосочку от "Азбуки" плюс двухтомник https://fantlab.ru/edition131955 плюс киевский том, подготовленный Яновской, плюс разные переписки. И вот как раз азбуковское собрание мне активно не нравится. Бумага, формат, шрифт — буквально все не нравится. Что стоит взять вместо него? Изыски с кожаными переплетами "Слова" и всякими иллюстрациями не нужны, только хорошо изданный текст, максимально полный. Худлитовский пятитомник уж очень неполный. Престиж Бук? Голос? |
| Другая литература > Лучшие собрания сочинений > к сообщению |
цитата Mrnick64Это вы зря, у них отличные серии есть. Вот одна из лучших (мелованная бумага): https://knigovek.ru/po-seriyam/mastera-kn... Вот эту серию тоже можно смело рекомендовать: https://knigovek.ru/po-seriyam/perom-i-ki... Новинки интересные и качественные регулярно выходят. А из старых, "терровских" изданий, кроме уже названного, заслуживает упоминания семитомник Анри де Ренье. В свое время предпочла его академскому изданию и не жалею — для чтения гораздо удобнее, оригинально издан, состав собрания и переводы те же (оттуда и взято все, как я понимаю). |
| Другая литература > Издательство Academia. 1922-1937 > к сообщению |
цитата morozov53Рука не поднимается, конечно, разнимать хорошие экземпляры, но вообще-то Академию надо перешивать, она едва ли не вся на ржавых скрепках. |
| Другая литература > Чего бы почитать? > к сообщению |
цитата nostromo76 Самое многоуровневое, по-моему, — "Рукопись, найденная в Сарагосе". Еще туда же "Ватек" Бекфорда. Возможно, "Александрийский квартет" Даррелла. |
| Другая литература > Чего бы почитать? > к сообщению |
цитата Денис IIМожно попробовать Апологию Сократа. Просто, интересно, не слишком длинно. https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%90%D0%... |
| Другая литература > Античная и средневековая литература > к сообщению |
цитата osservato Спасибо большое! |
| Другая литература > Издательство Academia. 1922-1937 > к сообщению |
цитата VeronikaПочему бы и нет? Хотя здешние коллекционеры наверняка не сочтут такое собирательство сколько-нибудь увлекательным, я понемногу покупаю интересующие меня издания Academia без суперов, это кратно дешевле и ничуть не портит удовольствие от чтения. Признаться, я вообще супера не ценю, читать с ними неудобно, чуть зацепил — надрыв, качество бумаги в суперах Academia по большей части очень неважное (есть несколько, так что могу оценить как-то). Одна радость от супера — картинка. Есть, известное дело, очень привлекательные, но я легко обхожусь без них. А есть и совсем никакие, там и жалеть не о чем особо. Почти 50 томиков собралось и радуют душу, не вовлекая в финансовый кризис. Не надо конечно рассматривать такую коллекцию как инвестицию, но собрать самое интересное для почитать вполне возможно, мне кажется. |
| Другая литература > Данте Алигьери и "Божественная комедия" > к сообщению |
цитата КалигулаЭто точно. Ради них купила по случаю такой трехтомник, в нем полный комплект, кажется. С оригиналов сделаны прориси, что-то при этом потерялось в тонкости работы, но можно разглядывать. |
| Другая литература > Данте Алигьери и "Божественная комедия" > к сообщению |
цитата Inqvizitor При всем уважении к этому изданию, качество гравюр там неважное. |
| Другая литература > Книги издательства «Русская панорама» > к сообщению |
|
Тирский! Вот это да, вот это спасибо! |
| Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению |
|
Groucho Marx спасибо за такой ответ! |
| Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению |
цитата Groucho Marx И как вам показалась эта работа? Советизирована? Я читала только "Бесполезные воспоминания" Грифцова, это художественная проза, отдаленно напомнило венецианские истории Ренье и в целом такая, искренняя книга. Но то был 1923 год, другая эпоха. |
| Другая литература > Книги издательства «Русская панорама» > к сообщению |
цитата Калигула Это да, чувство неловкости есть. Уважаемый rus-pan, пожалуйста, не подумайте, что бьетесь в одиночку и никто ничего не понимает. Спасибо за Ваш труд. |
| Другая литература > Книги издательства «Русская панорама» > к сообщению |
|
Почему-то вспоминается рассказ Шукшина "Срезал". |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
Уважаемые библиофилы и уважаемый модератор! Есть предложение сделать отдельную тему: Сравнение изданий (или Советы знатоков, или как угодно). Информация по сравнению состава и качества изданий бесценна, сейчас она рассеяна по некоторым темам, я думаю, что многим будет интересно получить совет такого рода от знатоков и собирателей. Начать с Пушкина было бы символично. :) Как считаете? |
| Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
цитата Picaro1599 Опущу хамский выпад (кстати, с чего вы взяли, что мой пост относится исключительно к вам? Вопрос риторический). Чтобы судить о качестве чего бы то ни было технически сложного (а книга именно такова) и делать выводы, а уж тем более, давать советы, именно желательно быть специалистом. Чтобы уверенно заявлять о количестве найденных опечаток, нужно владеть русским языком на уровне редактора и знать какой из вариантов нормы принят в конкретном издании за основной. Если таковых знаний не наблюдается, а область профессиональных интересов лежит в другой плоскости, как у большинства здесь присутствующих, то стоит больше спрашивать и совсем отказаться от заявлений с апломбом. О бумаге. Ваши претензии к конкретному изданию связаны тем, что на каких-то страницах краска светлее, чем вам хотелось бы. Тем не менее, вам удалось выбрать подходящий по качеству экземпляр. Просто задумайтесь, что ведь бумага во всем тираже одна и та же. А качество печати — разное. Вы все еще убеждены, что проблема в бумаге? Я вам могу назвать десяток причин непрокраса или, наоборот, залива при печати и ни на одну из них никакое издательство, увы, влиять не в состоянии при всем желании. И бумага здесь роли не играет никакой. Вы выучили десяток условных терминов и лихо размахиваете ими: каландрированная, пухлая, руслакс... Используйте то, не используйте это! Каландрируют любую бумагу, на которой планируется что-то печатать, это необходимый технологический процесс, разница результата зависит от увлажнения, валов каландра и других скучных параметров. Печать текста на меловке, кстати, — не лучшее решение для черно-белого текста. Качество печати на 80% зависит от используемых печатных машин и расходников к ним, 20% — качество препресса, умение печатника, и уже в самом конце списка — да, бумага. Все типографии находятся в сложной ситуации — расходники были импортные, их срочно заменяют на аналоги, иногда это сложнее чем хотелось бы. Никто не хочет делать барахло, нормальные люди стремятся дать максимум возможного качества — и у них получается! Да, есть шероховатости, да, иногда пролетит опечатка, но именно СЗКЭО годами демонстрирует желание и умение работать над качеством, слушать своих читателей, давать обратную связь. Именно поэтому так обидно за это издательство. Именно поэтому тошно читать малограмотные упреки в непрофессионализме от людей, неспособных выстроить предложение и краткую логическую цепочку. Не надо мне отвечать, пожалуйста. |
| Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
цитата Малетин В точку. Я не очень часто покупаю книги этого издательства, но именно СЗКЭО сделало абсолютно уникальные по качеству (и, замечу, по цене) издания Франциска Ассизского, Гюисманса, не говоря уж о 12 томах "Тысячи и одной ночи". За что им огромное спасибо! Безусловно, чтобы иметь возможность выпускать настолько дорогие проекты, издательству нужно делать более массовые и еще более дешевые книги. Они в ассортименте есть и их качество вполне приемлемо. Было интересно читать в форуме текстологические истории от издателя, и смотреть варианты иллюстраций. А теперь вместо этого бесконечные страдания о сортах бумаги причем от людей, которые ни в полиграфии, ни в типографском деле не смыслят. Могу себе позволить это сказать, 35 лет в книгоиздании работаю. |