Сообщения и комментарии посетителя
Распределение сообщений по форумам
Сообщения посетителя Sebastian на форуме (всего: 48 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
| Произведения, авторы, жанры > Нелавкрафтовские "Мифы Ктулху" > к сообщению |
|
Sprinsky, Ответно благодарю за Ваши труды: и за Бейли, и за того же Симона, и за все прочее. Предложение насчёт Тирни заманчивое, но стихи мне всегда давались тяжело и долго, поэтому я предпочитаю прозу. Собственно и за это стихотворение взялся только потому, что оно входит в антологию The Hastur Cycle. А так, вроде бы Пагмира переводить у меня получается неплохо. Желаю, чтобы год грядущий был лучше прошедшего, всячекой удачи, интересного чтива и пусть из-под копыт сыплются звёзды! |
| Произведения, авторы, жанры > Нелавкрафтовские "Мифы Ктулху" > к сообщению |
цитата alexalansmith14 Рад, что Вам понравилось. Почти три месяца над этим бился. |
| Произведения, авторы, жанры > Нелавкрафтовские "Мифы Ктулху" > к сообщению |
|
Небольшое стихотворение. Перевод мой, собственноручный ., Ричард Л. Тирни Каркоза Мне грезится зимою в час вечерний, Когда мерцает меж деревьев гроздь Невидимых с Земли полночных звёзд, Что призывают жуткое виденье. Не с карты — нет — волшебный полусон Слетает из скопления Гиад — Над мраком вод свинцовые ветра Разносят вдаль Кассильды мёртвой стон. И грезящий узрит виденья жуть — То озеро, где волн клубистых бег Навеки преграждает крепкий брег. Альдебаран багровый озаряет То озеро, что затмевает жути пелена. Когда Хастур вздымается со дна. Richard L. Tierney Carcosa I sense, on crystal winter evenings When constellations gleam through black-branched trees, A night-dark star no earthly gazer sees To which some dread malevolently clings. No star-chart shows it—no—yet slumber brings Its vision from the clustered Hyades— Black waters over which a leaden breeze Wafts the sad song that dead Cassilda sings. No darker vision greets the sleeper than That lake, from which the coiling cloud-waves pour To break upon the long basaltic shore Beneath the rays of red Aldebaran— The lake whence dreamers flee in nameless dread As Hastur rises from his slimy bed. |
| Произведения, авторы, жанры > Нелавкрафтовские "Мифы Ктулху" > к сообщению |
|
Уилум Пагмир Во мраке начертано имя моё In Blackness Etched, My Name Файл с рассказом прилагается. |
| Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
|
Уилум Пагмир Во мраке начертано имя моё In Blackness Etched, My Name Файл с рассказом прилагается. |
| Произведения, авторы, жанры > Нелавкрафтовские "Мифы Ктулху" > к сообщению |
|
Уилум Пагмир Едва не заплутав в тенях Half Lost in Shadow Файл с рассказом прилагается. |
| Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
|
Уилум Пагмир Едва не заплутав в тенях Half Lost in Shadow Файл с рассказом прилагается. |
| Компьютерные игры > Вспомнить игру > к сообщению |
цитата Sebastian Нашел искомое. Как подсказал один добрый человек, это Legends of Kingdom Rush. |
| Произведения, авторы, жанры > Нелавкрафтовские "Мифы Ктулху" > к сообщению |
|
Джеймс Уэйд Мрачная тень над Иннсмутом A Darker Shadow Over Innsmouth , 1969 г. Файл с рассказом прилагается. |
| Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
|
Джеймс Уэйд Мрачная тень над Иннсмутом A Darker Shadow Over Innsmouth , 1969 г. Файл с рассказом прилагается. |
| Произведения, авторы, жанры > Нелавкрафтовские "Мифы Ктулху" > к сообщению |
цитата moshehecht Вот искомый перевод https://samlib.ru/l/loterman_a/fungal_sta... Вероятно, дело в том, что фамилия автора переведена как Пагмаир. |
| Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
|
Уилум Пагмир Ветры Йита The Winds of Yith Рассказ в прилагаемом файле. |
| Произведения, авторы, жанры > Нелавкрафтовские "Мифы Ктулху" > к сообщению |
|
Уилум Пагмир Ветры Йита The Winds of Yith , 1987 г. Рассказ в прилагаемом файле. |
| Компьютерные игры > Вспомнить игру > к сообщению |
|
Вопрос знатокам: игра, по геймплею похожая на Braveland — что-то вроде пошаговой RPG-стратегии. Сыграл в нее разок в начале года , а название не вспомню. Графика яркая, мультяшная, платформа — Windows 7. Игрок управляет маленьким отрядом персонажей разных классов: воин, маг, вор и т.п. Как и в Braveland'е отряд двигается по карте разными путями к следующему пункту сражений. В самом сражениии расставляешь бойцов, жмешь по вступительным репликам и пошла пошаговая резня. Еще деталь: на первой карте заключительный босс — оркский вождь-колдун — бьет электричеством по площади. Это точно не Might & Magic: Clash of Heroes, хотя по графическому стилю похоже. |
| Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
|
Лин Картер Под самой крышей Under the Eaves , 1969 г. Файл с рассказом прилагается. |
| Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
|
Антология "Мальстрем монстров". Monster Maelstrom: A Halloween Anthology http://samlib.ru/editors/s/sebastxjan1988... |
| Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
цитата просточитатель Возможно вот это Лайам Ренфорд , с драконом Фануилом? |
| Трёп на разные темы > Анекдоты и смешные истории > к сообщению |
цитата Денис II Думайте сами, решайте сами, Иметь или не иметь.. Е. Лукашин
|
| Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
|
Перед такой пьесой даже Ваха покажется сценарием детского утренника.
|
| Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
|
Взаимно ![]() Живой разум пока еще обставляет электронный.
|
| Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
цитата Gourmand Это рассказ Шекли Специалист . |
| Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
|
Катрин Кютенброуер Банарок Banaroc http://samlib.ru/editors/s/sebastxjan1988... Крис Лэки Доппельгангер Doppelganger http://samlib.ru/editors/s/sebastxjan1988... Жаклин Валенсия Кролень Jackalope http://samlib.ru/editors/s/sebastxjan1988... |
| Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
цитата Serg2308 Это рассказ Евгения Гаркушева Счётчик в стакане . |
| Произведения, авторы, жанры > Нелавкрафтовские "Мифы Ктулху" > к сообщению |
|
qwerty616, Seidhe Приятного чтения, ибо Ктулху — фхтагн! |
| Произведения, авторы, жанры > Нелавкрафтовские "Мифы Ктулху" > к сообщению |
|
Рассказ Роберта Силверберга Демоны Ктулху Demons of Cthulhu http://samlib.ru/editors/s/sebastxjan1988... |
| Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
|
Ещё четыре рассказа из антологиии Gods, Memes and Monsters: A 21st Century Bestiary : Джонатан Блюм Мемоскиты Meme Mosquitoes http://samlib.ru/editors/s/sebastxjan1988... Джонатан Блюм Большой пятнистый капитал The Greater Spotted Capital http://samlib.ru/editors/s/sebastxjan1988... Гарет Райдер-Ханрахан Боги Мелкие и Жуткие Gods, Small & Terrible http://samlib.ru/editors/s/sebastxjan1988... Майра Уоллин Сатир Satyr http://samlib.ru/editors/s/sebastxjan1988... И рассказ Роберта Силверберга Демоны Ктулху Demons of Cthulhu http://samlib.ru/editors/s/sebastxjan1988... |
| Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
цитата просточитатель "что же это у вас, чего ни хватишься, ничего нет!"© |
| Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
цитата neli mustafina Вот, например, про побег из бункера: Дяченко Вне , Н. Романецкий Прозрение крота . |
| Наука и технологии > Компьютерные вопросы. Любые > к сообщению |
|
Sprinsky, можно попробовать через эмулятор Андроида. У меня получилось, но интернет через USB-модем с симкой, фактичеси мобильный, если у вас проводной, может и не сработать.. |
| Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
|
Лаура Лаш Баньип Bunyip http://samlib.ru/editors/s/sebastxjan1988... Курт Зубатюк Пилигрим The Sojourner http://samlib.ru/editors/s/sebastxjan1988... Дэйв Гросс Вендиго The Wendigo http://samlib.ru/editors/s/sebastxjan1988... |
| Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
|
Аринн Дембо Мемфре-Магог Memphre-Magog http://samlib.ru/editors/s/sebastxjan1988... |
| Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
цитата Seidhe После этого рассказа — ни капли текилы! Никогда!
|
| Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
|
heleknar, замечательно, особенно пассаж про царства из воздуха и тьмы.
|
| Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
цитата laapooder laapooder, спасибо за обнаруженный "домкрат".
|
| Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
|
Кайла Ли Уорд Левкрота Kyla Lee Ward "Leucrotta" http://samlib.ru/editors/s/sebastxjan1988... |
| Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
|
Аринн Дембо Агава Arinn Dembo "Agave" http://samlib.ru/editors/s/sebastxjan1988... |
| Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
|
Всегда пожалуйста, но ради всего святого, Seidhe, вы меня захвалили.
|
| Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
цитата Seidhe Благодарю, попытаюсь.
|
| Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
|
Эд Гринвуд Сорока The Magpie http://samlib.ru/editors/s/sebastxjan1988... |
| Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
|
Сильвия Морено-Гарсиа Ауицотль Ahuizotl http://samlib.ru/editors/s/sebastxjan1988... |
| Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
цитата ArK Уверяю, чисто случайно Просто понемногу перевожу сборник Gods, Memes and Monsters: A 21st Century Bestiary и так вышло.
|
| Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
|
Эд Гринвуд Дракон The Dragon http://samlib.ru/editors/s/sebastxjan1988... |
| Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
|
Кеннет Хайт Мантикора Manticore http://samlib.ru/editors/s/sebastxjan1988... |
| Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
цитата Кантор Похоже на рассказ Лукьяненко Нечего делить . |
| Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
цитата Starking Рассказ Э. Ч. Табба под псевдонимом Джулиан Кэри Комбинация «Головоломка» |
| Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
|
Уважаемые знатоки! Ищу роман, по стилю и сюжету похож на "Астрал" Р. Афанасьева. Автор российский, действие происходит в Москве или Питере, конец 90-х — начало 2000-х. На общество из нескольких магов-экстрасенсов нападет неизвестный враг и по одному убивает их или отбирает силы. Еще помню, в концовке там отсылка на Булгакова: какой-то маг, вернувшийся из астрала или другого мира, встречается с этим неизвестным врагом чуть ли не на Патриаршьих Прудах, и узнает, что это сам Сатана. Причем, у него еще и трость была с набалдашником — серебряной головой пуделя. |
| Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
цитата alecjan Второе — это почти наверняка Призрак-5 Шекли. |
| Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
цитата rest Посмотрите повесть Хорги Елены Грушко. Правда, действие происходит на Земле и сеть там энергетическая, под названием Огненное Решето. |
.

Просто понемногу перевожу сборник