Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Календула» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 12 октября 2015 г. 13:24

Страница произведения

Этот роман — моя вторая попытка познакомиться с творчеством автора. Первая (о ней я писала здесь) не очень удалась, и я отложила книги этого писателя в сторону, боялась разочароваться. Но недавно я прочитала рецензию atgrin на роман "Завтра", сюжет книги меня заинтриговал, и я проглотила роман за пару вечеров. Что сказать, на этот раз автор меня удивил. Спасибо atgrin.

Роман интересен своей идеей и композицией, но, увы, основная — сюжетообразующая — идея осталась повисшей в воздухе. Роман напоминает спутанный клубок своей композицией: в нем словно бы два временных пласта, две линии главных героев, пересекшиеся в одной точке, в один момент, который навсегда их жизни. Без гигантского спойлера говорить о романе сложно, отделаться несколькими общими фразами не хочется. Так что попробую сформулировать основные мысли касательно героев и сюжета, не прибегая к раскрытию сюжета. Капелька волшебства, имеющаяся в этой книге, заставляет искать ответ, которого автор не дает, — идея просто повисает в воздухе. Удивляет поведение героев, которые не ищут объяснения происходящего. Первоначальное их удивление сменяется простым принятием необъяснимости и чудесности событий.

В книге ставится важный вопрос: можно ли изменить прошлое и, если можно, то стоит ли? Может, лучше оставить все, как есть, остаться в неведении касательно каких-то вещей в своей прошлой жизни? Если изменить прошлое, то будущее неизменно тоже трансформируется, вопрос в том — в какую сторону и не станет ли хуже. Тема жизни и смерти, даже жизни на грани смерти вновь всплывает в этом романе — тема, характерная для прозы Мюссо, обыгрываемая в каждом романе по-разному. Он словно бы играет с ней: как можно избежать смерти, влияет ли время на ее восприятие, какие события нужно изменить, переставить местами, чтобы не случилось то, что кажется неизбежным. Играет он и с персонажами, ставя их в не привычные для них ситуации, подводя к грани, переступив которую, обратно уже не вернуться. Играет ли он с их судьбами? Нет. Но вот с эпизодами их жизни — безусловно, да. Он проводит мысль не только о возможности/невозможности изменить прошлое, но и о неизбежности будущего. Предопределено ли нам потерять одних людей и встретить других, даже если нам выпадет шанс попытаться пустить ход событий по иному пути? Конечно, однозначного ответа нет и быть не может, но мысль эту писатель иллюстрирует довольно ярко всем сюжетом романа и судьбами своих героев.

А что герои? Каковы они: успешный практикующий хирург, положивший жизнь на спасение людей, молодой подающий надежды профессор Гарварда, воспитывающий дочь и пытающийся смириться с гибелью жены, одинокая женщина, работающая сомелье в одном из самых престижных рестораном Манхеттена и пытающаяся изгнать своих демонов, юных хакер, оторванный от своих корней и ищущий свое место в жизни? Что объединяет столь разных людей? Стоит отметить, что прописаны они очень четко, автор наделяет каждого из своих героев яркой индивидуальностью, скрупулезно очерчивает детали их характера, прибегая к разным приемам: он делает это через диалоги, описание деталей одежды, жилищ, рабочие моменты, внутренние монологи, но не перегружает этим повествование, а разбрасывает детали, чтобы читатель натыкался на них то здесь, то там, складывая всё в единую картину.

Отмечу еще одну характерную деталь стиля Мюссо — эпиграфы к каждой главе. Они всегда емкие, всегда в точку и предваряют содержание главы, подготавливают читателя к последующим событиям, задают тон повествованию, формулируют некий тезис. Жанр романа определить не так-то просто. Помимо сюжетообразующей фантастической идеи, есть ярко выраженные любовная и детективная линии. Сюжет закручен, но логически развязаны все узлы, кроме фантастического. Любовная линия не приторно-зефирная, и это безусловный плюс. Конечно, хочется от автора объяснения необъясненного момента, но увы — он по какой-то причине предпочел оставить его без ответа.

В целом книга интересна, держит читателя в напряжении, но без фанатического желания поскорее дочитать. Детали добавляют изюминку в повествование, создавая полную картину и обрисовывая героев, как бы оживляя их. В то же время автор ставит и ряд важных вопросов, ответы на которые интересны многим, но прямых ответов никто не даст. Роман заставляет задуматься, а знаем ли мы своих близких, не скрывают ли они тайну, о которой мы предпочтем не знать?

Рекомендовать кому-то книги Мюссо не берусь, поскольку считаю их неоднозначными. Я сама до сих пор не до конца определилась в отношении его творчества, но точно продолжу с ним знакомиться.

8 из 10


Статья написана 9 октября 2015 г. 11:44

Страница произведения

Эту книгу мог бы написать Нил Гейман. Она настолько в стиле и духе его произведений, что, если бы не имя автора на обложке, я могла бы об этом забыть.

Эта книга странная, самобытная, обладающая собственным неповторимым характером и атмосферой. Эта книга о девочке, имя которой определило ее дальнейшую судьбу: Изола — тезка сестры Оскара Уайльда, умершей в детстве. Имя странное и редкое, как и его обладательница, имя, данное необычной девочке необычной матерью, имя, наложившее отпечаток на судьбу героини, которая с раннего детства видит разных сверхъестественных созданий. Есть ли место в мире простых людей таким, как Изола? Как ей ужиться в нашем мире, который, по сравнению с ее миром, с волшебным лесом Вивианы, просто сер и обыден?

Эта история не так проста, как может показаться на первый взгляд. Она напомнила еще одну книгу со схожей тематикой и проблематикой — роман Патрика Несса и Шиван Доуд «Голос монстра» (о нем я писала ранее). Поначалу роман выглядит как некая психоделическая история: сидишь и ломаешь голову, как всё это подвести к общему знаменателю. Повествование напоминает лоскутное одеяло, состоящее из разноцветных лоскутков, мозаику, части которой упорно не желают складываться, или калейдоскоп, цветные стеклышки которого так и норовят сложиться в иной узор, и смысл ускользает, за ним приходится идти по следам героини и дальше в волшебный лес.

Это книга о взрослении, о попытке понять себя, свою суть, смириться со случившимся и отпустить близкого человека, чтобы дать себе шанс прожить полную жизнь, а не ее осколок. Это книга о дружбе и взаимовыручке, о понимании и принятии инаковости в человеке, ведь каждый человек индивидуален. Все герои этой книги иные, у каждого есть черта, которую общество могло бы осудить, но это не останавливает героев, не сбивает их с намеченного пути. Изола проходит длинный путь, чтобы понять себя и свою мать, мотивы ее поступков и решений, осознать, что пора отпустить прошлое и жить настоящим. Она одинока в своем не-одиночестве, она замкнута как вещь-в-себе, не подпускает близко тех, кто в ней нуждается и хочет помочь. Но рано или поздно стены рухнут и лавина неизбежного накроет. Если рядом не будет верных друзей, сможет ли справиться Изола с новым испытанием?

Метафора ли сама эта книга, и каждый из нас проходит тернистый путь взросления, где нам мерещатся монстры и воображаемые друзья, или же героиня на самом деле обладает неординарными способностями? Роман неоднозначный, запутанный и завуалированный. Чтобы продраться сквозь дебри леса Вивианы, надо приложить немало усилий. Он оставляет вопросы, как любая хорошая книга, и это плюс — он заставляет думать, анализировать.

Герои обладают яркими характерами и индивидуальностями. Все они словно яркие вспышки на ткани повествования, каждый из них запоминается, каждый играет определенную роль, и нет пустых пешек. Книгу населяют всевозможные мифические существа (эльфы, русалки, фурии, призраки), но от этого многообразия форм и сущностей не пестрит, оно помогает ярче и полнее выразить авторскую мысль. Язык повествования завораживает, увлекает в дебри метафор и ярких образов, прячущихся за каждым словом. Мастерство ли это переводчика или талант автора — увы, сказать сложно, ибо оригинала я не видела. Ход повествования неравномерен: то убыстряется, то замедляется. Книга читается легко и довольно споро, без заминок.

Понравится ли она всем? Однозначно, нет. Книга на любителя — на любителя странных фантастических, сказочных, метафорических историй, где всё — не то, чем кажется. Книга для любителей творчества таких писателей, как Нил Гейман и Льюис Кэрролл, для любителей "иных" книг.


Статья написана 30 сентября 2015 г. 14:15

Страница произведения

Атмосфера Барселоны, ее тенистых скверов, узких вымощенных улиц, старинных особняков, таинственных, наполненных тенями уголков. Атмосфера тайны, предвкушение неизбежного, трагедия, запах которой витает в воздухе. Судьбы двух подростков, которые не заметные окружающим, но которые соединились в одной пространственно-временной точке, став неразрывными. Всё это льется неспешным повествованием со страниц романа, погружая читателя в мрачную атмосферу некогда имевших место событий.

История эта манерой повествования и сюжетом напоминает "Тень ветра": ныне живущий подросток находит некие таинственные знаки, напоминания о загадочном субъекте, некогда жившем рядом, и начинает искать о нем информацию, что в последствии выливается в цепь трагических событий. Ход хороший, и, вероятно, на этом романе автор его "обкатывал", дабы впоследствии воплотить без изъянов.

Герои в общем-то мало чем примечательны: обычный парень Оскар, таинственная девушка Марина и ее отец, живущие в старинном родовом поместье, — вот составляющие линии реального времени. Куда загадочнее и колоритнее линия времени прошлого: некий изобретатель и его красавица-жена, так и не обретшие счастья по вине ревнивого поклонника. Трагедия озлобила изобретателя, не давая ему упокоения даже после смерти. История его жизни, его любви прекрасна и ужасна, история его мести отталкивающа. Налет трагизма есть и на истории отношений Марины и Оскара, которым не суждено было стать долгими. Это расследование подарило Марине последние яркие мгновения, дружбу и светлую грусть от несбывшихся надежд, но скрасило ее последние дни.

Роман пронизан нотками трагедии, пронзительной ностальгией, печалью, но печалью светлой — по тем безвозвратно ушедшим мгновениям, которые никому не под силу вернуть, а только лишь помнить и не давать себе озлобиться под гнетом разочарования и тоски. Эти две полярные истории — Марины и Оскара и Михаила и Евы — имеют схожую отправную точку, но идут разными путями, показывая, что все зависит от восприятия, от самого человека.

Рассматриваю этот роман как стартовую площадку для более масштабной и совершенной вещи — «Кладбища забытых книг». А потому можно простить ему некоторые огрехи, излишнюю мрачность и фантастичность (ожившие куклы, генетические эксперименты, чудовища). Если воспринимать это как своего рода метафору, то всё встаёт на свои места. Роман-калейдоскоп, роман-лоскутное одеяло, сотканное из осколков воспоминаний и событий.

Стиль и слог Сафона узнаваем с первых строк. И вот уже улыбаешься, словно встретил старого знакомого, устраиваешься поудобнее и внимаешь задушевной беседе, котоорая по окончании оставляет множество впечатлений и неясных чувств, из которых четко только одно — я не хочу, чтобы история заканчивалась...


Статья написана 30 сентября 2015 г. 13:47

Страница произведения

Седьмая часть из серии о приключениях и расследованиях неугомонной Флавии де Люс.

Признаюсь, последние две книги о Флавии мне понравились меньше: сместились акценты, изменилась тональность, исчезла та атмосфера бесшабашности, царившая в первых книгах цикла. Не сказать, что это связано со взрослением героини — ведь повзрослела она незначительно. В этой истории читатель впервые не окунется в атмосферу увядающего поместья Букшоу, не будет свидетелем пикировок между сестрами, не станет разъезжать на велосипеде по полям графства в погоне за Флавией. И это безусловный минус, хотя и стоило сменить декорации, но уж очень нарочито все выглядит: тайная школа, обучающая не то шпионок, не то убийц, не то кого-то еще. Слишком много нагнетено таинственности, завеса которой никак не приоткрывается.

В целом повествование вялое, гораздо меньше динамики, юмора, иронии и остроты, нежели прежде. И это удручает. Флавия все больше погружается в рефлексию, утрачивая острый взгляд на окружающее. И вот уже убийство и даже химия отступают на второй план, что немыслимо, если знать характер героини хоть немного. В любой, самой сложной и непонятной ситуации она искала утешения в химических опытах,а сейчас этого нет. Даже ультрасовременные приборы не вызывают в ней былого интереса и трепета. Флавия просто стала тенью себя прежней.

Само происходящее в школе оставляет много вопросов. Не покидает ощущение постановочности: все, что случилось с Флавией, труп в камине, разоблачение преступника — это некая проверка девочки, действительно ли умна, как и ее погибшая мать, сможет ли она заменить ее? Финал также не проливает свет на случившееся: отправили домой, потому что не справилась, но справилась... Не кажется ли вам, что автор начал путаться в сюжете, ища некие непредсказуемые и неожиданные ходы, но скатываясь в пропасть обыденности и излишнего пафоса?

В общем и целом книга вызвала двоякое впечатление. С одной стороны, приятно было вновь читать о приключениях давно полюбившейся Флавии. С другой — резкая перемена тональности и несостыковки сюжетных ходов вызывают вопросы и недоумение. А потому со скепсисом рассматриваю продолжение истории о маленькой любительнице химии.


Статья написана 22 августа 2015 г. 12:50

Рэй Брэдбери — американский писатель, известный по антиутопии «451 градус по Фаренгейту», циклу рассказов «Марсианские хроники» и частично автобиографической повести «Вино из одуванчиков». За свою жизнь Брэдбери создал более восьмисот разных литературных произведений, в их числе рассказы, романы и повести, пьесы и статьи, заметки и стихотворения. Его истории легли в основу нескольких экранизаций, театральных постановок и музыкальных сочинений. Брэдбери считается классиком научной фантастики. Сегодня ему исполнилось бы 95 лет.





  Подписка

Количество подписчиков: 120

⇑ Наверх