Долго думал, выкладывать ли этот текст или пожалеть психику почитателей творчества Эдмонда Гамильтона. Текст "Капитана Шьючера" это пародия, точнее "пародия" на приключения капитана Фьючера. То ли я банально не справился с переводом, то ли там просто написана какая-то дичь... Читайте на свой страх и риск. Я предупредил. (тут должен быть блюющий смайлик)
Йорк жил, Йорк жив, Йорк будет жить... Представляю вам второй рассказ о бессмертном учёном Антоне Йорке. В фантлабовской базе что он, что "Завоевание жизни" (первый рассказ) поданы как отдельные произведения, а не как части одного цикла, куда, помимо них входят ещё два произведения. Как бы это исправить?
А пока читайте рассказ Эндо Биндера "Жизнь вечная"