| |
| Статья написана 29 апреля 17:27 |
Авторский сборник фантаста Зиновия Юрьева "Финансист на четвереньках" вышел в серии "Библиотека советской фантастики" издательства "Молодая гвардия" в 1970 году. Кроме заглавной, в книжку вошла фантастическая повесть "Звук чужих мыслей", по названию которой можно догадаться, что без телепатии в ней не обошлось. Мыслями советских фантастов о чтении мыслей литературно-творческая атмосфера шестидесятых была поистине перенасыщена...

Зиновий Юрьев. Финансист на четвереньках. — М.: Молодая гвардия, 1970 г. Серия: Библиотека советской фантастики. Тираж: 100000 экз. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации В. Галацкого.
Первая публикация повести "Звук чужих мыслей" состоялась в 1965 году. Повесть была напечатана в трёх номерах журнала "Вокруг света" (№№ 8, 9,10), но называлась тогда по-другому. Название недвусмысленно и непосредственно указывало на содержание произведения — "Человек, который читал мысли". 
Рисунок художника Н. Грищина к повести З. Юрьева "Человек, который читал мысли" в журнале "Вокруг света" (1965).
В материале: • Кто ещё писал о чтении мыслей? • Зяма Юдович Гринман (1925-2020) начинал свою писательскую карьеру в "Крокодиле". • Фантастический памфлет – популярный жанр, в котором работали многие отечественные авторы середины прошлого века. • Голос в мозгу. • "Только бы не слышать этих больших и маленьких змей, копошившихся в чужих головах…" • Если крупье работает с колодой честно, чтецу мыслей выигрыш не светит. • До власть имущих не достучаться... • Умение читать чужие мысли – наказание для добропорядочного гражданина.
Полностью статья здесь: https://dzen.ru/a/aAiw6h0UiVZlhT9d
|
| | |
| Статья написана 20 апреля 17:28 |
Не так давно я разбирал здесь произведения Кира Булычева и Георгия Гуревича, сюжет которых построен на возможности персонажей читать чужие мысли. См. мои записи "Что у женщины в голове? Рассказ Кира Булычева "Корона профессора Козарина" и "Читал ли Кир Булычев фантастическую повесть Георгия Гуревича "Опрятность ума"?". В первой рассмотрен рассказ Булычева "Корона профессора Козарина" (1973), герой которого студент Николай убедил себя в том, что он — безнадёжный лузер. презираемый всеми окружающими, включая жену. Случайно использовав аппарат для чтения мыслей Николай неожиданно выясняет, что выстроенная им мрачная картина мира абсолютно не соответствует действительности: жена его любит без памяти, а жизнь прекрасна.

Второй материал на эту тему — о повести Георгия Гуревича "Опрятность ума", первоначальный вариант которой был опубликован в "Альманахе НФ" (выпуск № 9, 1970 год). В рассказе Булычева и повести Гуревича довольно много сюжетных пересечений. Я достаточно подробно писал о сходстве и различии этих произведений. Основное в "Короне" у Булычева – ударно-эмоциональный финал, при этом писателя совершенно не волнует этичность применения прибора, читающего мысли. Напротив, Георгий Гуревич в своей повести "Опрятность ума" много размышляет о правомерности использования "мыслескопа" в повседневной жизни. При этом к однозначному выводу так и не приходит. Об этом говорит хотя бы то, что первые две публикации повести (в 1970 году и в 1972 году) писатель закончил по-разному...

Рисунок А. Тамбовкина к рассказу В. Алексеева "Жёлтые очки" из авторского сборника "Седьмое желание" (1971).
А как развивали тему чтения чужих мыслей другие отечественные авторы? Я нашёл несколько произведений советских писателей с похожим сюжетом. Кстати, некоторые их них были написаны примерно в тот же период времени, что уже упомянутые.
Далее в материале: • «Второй день восемнадцать девчонок и мальчишек испытывали автофоны. И второй день автофоны испытывали их» • У рассказа в большинстве онлайн-библиотек исчезли финальные строчки… • Десятиклассник Витя Сайкин с помощью телепатических подсказок искусственного Мозга охмурил хорошую девочку Верочку Лейтенантову… • Писатель Валерий Алексеев в рассказе «Жёлтые очки» обходится без ушедших в иной мир профессоров. • Вытащить очки из портфеля и нацепить их на нос Карпенко решился только на третьем уроке... • Автор успешно работал в жанре фантастического реализма, искусно вплетая фантастическое допущение в повседневность. Полностью статья здесь: https://dzen.ru/a/aADEXmfBczjQ-khK
|
| | |
| Статья написана 16 апреля 17:27 |
С прошлого века стоит на моей полке авторский сборник советского писателя и журналиста Евгения Ивановича Наумова (18. 06.1939 — 21.10.1992) "Коралловый город", в который вошли две его сказочно-фантастические повести: заглавная и ещё одна – с длинным названием "Утро вечера мудренее: сказочная история с необычайными приключениями, волшебными фокусами и странными превращениями, которая могла бы произойти с любым из вас".

Евгений Наумов. Коралловый город. — Киев: Веселка, 1989 г. Тираж: 100000 экз. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Н.Н. Бабенко.

Начальный разворот книги.
Сразу же уточню, что повесть "Утро вечера мудренее" была впервые опубликована в красноярском журнале "Енисей" (№№ 4, 5, 6 за 1967 год), затем вышла отдельным изданием в 1969 году в Магадане, значительно позднее (в 1988 году) под названием "Дар белого астронавта" была напечатана Хабаровским книжным издательством. А через два десятка лет была издана в Киеве в составе сборника, с которого я начал этот материал (см. обложку выше). Любопытная география, не правда ли?

Е. Наумов. Дар белого астронавта. — Хабаровск: Хабаровское кн. изд-во, 1988 г. Тираж: 50000 экз. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации С.М. Лебедева.

Начальный разворот книги.
Далее в материале: • Е. И. Наумов. Краткая биографическая справка. • «Утро вечера мудренее». • «Коралловый город» • «Смеющийся Пеликен» и прочая «Околесица». • «Написал целую повесть, и её украли…» • «Задумал книгу такую, чтобы смертельно напугать всех алкоголиков…» • «Я прошёл все круги ада…» • Алкоголь нам подсунули инопланетяне. • А начинал жизнерадостными произведениями для детей…
Полностью статья здесь: https://dzen.ru/a/Z_pwqFVlZ1AG314b
|
| | |
| Статья написана 6 апреля 19:17 |
Книжку "Волшебная галоша" я помню с начальной школы. Вот именно это издание, что на картинке чуть ниже. Наткнулся на неё шесть десятков лет назад в библиотеке моего родного посёлка Комарово. Привлекла внимание оригинальная обложка: два человека, один — наполовину красного цвета, наполовину — синего, второй – прозрачный, расположившись в огромной сверкающей, как будто только намытой, летящей где-то в небесах галоше, удерживают за платьице девочку, вроде как из этой галоши выпавшую.

Марк Сергеев. Волшебная галоша. — М.: Детская литература, 1965 г. Тираж: 150000 экз. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. П. Крылова.
Я книжку в библиотеке немедленно взял, дома принялся усердно читать, предвкушая: вот-вот начнутся какие-то совершенно невероятные события. Необыкновенные события в книжке действительно сразу начались, они меня, конечно, захватили, но некоторое разочарование, смешанное с раздражением, я всё же ощутил. Два пятиклассника в книжке (те, что сидят в галоше) действительно имеются. Так получилось, что став невидимками, они удрали из сибирского города Прибайкальска в Москву, где в какой-то момент учёные, пытавшиеся вернуть им видимость, сделали их зелёными (но отнюдь не сине-красными). И эти ребята на самом деле спасли из-под колёс столичных автомобилей пятилетнюю девочку Марусю, но ни в какой гигантской галоше над Москвой мальчишки не летали…

Марк Сергеев. Волшебная галоша. — Красноярск: Красноярское книжное издательство, 1971 г. Тираж: 50000 экз. В это издание вошла ещё одна фантастическая повесть Марка Сергеева для детей "Машина времени Кольки Спиридонова". Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации В. Гальбы.
Вот так я впервые в свои девять лет воочию столкнулся с произволом художников, которые даже в изначально фантастическое произведение зачем-то добавляют собственные домыслы. Даже не знаю, как это оценить… Глядишь, начну скоро понимать Никиту Хрущёва, разогнавшего в 1963 году в московском Манеже художников-авангардистов (см. мою статью Дзене "Физики, клоуны и воздушные акробаты против абстракционизма"). На обложке красноярского издания "Волшебной калоши" (см. картинку чуть выше), выпущенного через пять лет после московского "детлитовского", которое я читал в 3-м или 4-м классе, тоже почему-то нарисована летящая над лесом (это же ёлки справа внизу?) галоша с крыльями и пропеллером...
Далее в материале: • Они же были зелёные... • Волшебная галоша. • Вожатый без головы и невидимки. • Маруся летает над площадью. • Сказка, фантастика и поэзия. • Писатель Марк Сергеев. • "Машина времени Кольки Спиридонова". • По почерку восстанавливает голос человека… • Ох, уж эти художники... Полностью статья здесь: https://dzen.ru/a/Z-V94v_uhkRPr0X5
|
| | |
| Статья написана 29 марта 17:30 |
Давно наблюдаю особый интерес части моих подписчиков к советскому шпионскому роману середины прошлого века. Этому жанру я посвятил уже несколько материалов, но "охватил" пока не все книги, что стоят на полке. Есть, например, в моей библиотеке сатирический детектив Олега Сидельникова "Нокаут (1959) — тоже шпионский роман, только своеобразный. Оригинальность замысла автора видна уже из посвящения — Сидельников предпослал тексту книги слова: "Светлой памяти Ильи Ильфа и Евгения Петрова". Главная же особенность "Нокаута" в том, что герой произведения — иностранный шпион, строящий из себя весельчака и балагура с закосом под Остапа Бендера. Этот выверт вышел автору романа боком. За вражеского агента, похожего на популярного, можно сказать, родного нашего "великого комбинатора", писателю Сидельникову изрядно досталось от критиков. В предисловии к одному из переизданий "Нокаута" автору даже пришлось оправдываться. Но об этом – ниже.

О. Сидельников. Нокаут. — Ташкент: Гослитиздат УзССР, 1959 г. Тираж: 150000 экз. Обложка, иллюстрации Д. Синицкого и П. Леушина.
Несколько слов о писателе. Олег Васильевич Сидельников родился в 1924 году в Тюмени, в семье цирковых эксцентриков. Ребёнком был задействован в музыкальном номере родителей, много ездил с ними по стране. Среднюю школу окончил в Ташкенте в 1940 году. Сидельников вспоминал: "Перед войной я жил с родителями в городе Запорожье. Грозные события первого военного лета навечно запечатлелись в душе моей. Бомбёжки, грохот орудий... Военкомат, осаждаемый семнадцатилетними юнцами... Некоторые из них плакали злыми слезами — их не пускали на фронт!.. Им искренне хотелось схватиться с врагом... Многим юношам тогда война казалась увеселительной прогулкой, враг представлялся трусливым, на которого стоит лишь цыкнуть!".

Шмуцтитул к роману Олега Сидельникова "Пора летних каникул" в издании 1981 года. Художники А. Бобров, А. Москин.
Позднее Олег Сидельников, вернувшийся с фронта в звании капитана, положит эти обстоятельства в основу своей книги "Пора летних каникул". Первая публикация этого романа под названием "Трое у пулемёта" состоялась в ташкентском журнале "Звезда Востока" в 1965 году. В предисловии к одному из переизданий автор напишет: "Я стремился показать, как под влиянием грозных событий юнцы-добровольцы, убежавшие "поиграть в войну", проходят в борьбе с фашизмом курс "науки ненависти", становятся настоящими солдатами, а когда настал их черёд, — ради спасения остатков сводного батальона, во имя грядущей победы, не колеблясь, идут на гибель."
Далее в материале: • Несколько слов о писателе Олеге Сидельникове. • "Где мои 16 лет?!" и другие книги. • Самый настоящий американский шпион. • "Викинг" изучает моральные силы коммунизма. • "И, ещё не заснув, душераздирающе захрапел". • "Нокаут" — книга своего времени. • Работая в энергосбыте, Остап Бендер выпускал стенную газету "Без должного напряжения". • Романы "Двенадцать стульев" и "Золотой телёнок" тоже запрещали. • "Викинг" управдомом не станет! Полностью статья здесь: https://dzen.ru/a/Z-EFUjjFVRyOkTVf
|
|
|