Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Noan» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 29 апреля 2012 г. 23:32

Раньше я любил искать разные умные фразы из книг, затем старательно записывал в тетрадь, которая куда-то давным-давно пропала. Потом интерес угас и вернулся ко мне с пол года назад. Сначала цитировал по большей части для отзывов, чтобы хоть как-то приукрасить статью. Отзывы писались, цитаты то применялись, то не применялись, какие-то удалялись. А те, которым не досталось места в отзыве, скапливались и теперь пришло время обзавестись им собственной рубрикой. Ну что? Поехали!

"Из всех повелителей времен Владычества она была самой загадочной, самой легендарной, наименее исторической. Некоторые ученые называли ее величайшей красавицей в мире, утверждая, что, раз увидев ее, человек становился ее рабом до смерти."

Глен Кук. "Тени сгущаются"

Небольшая цитата, которая позволяет наиболее точно и полно создать впечатление о Госпоже. Да и сама по себе фраза

красивая, и не совсем характерная для мира Черного отряда.

"– Эй, малыш, ты чувствуешь это? – восторженно спросил он.

Я понюхал воздух.

– Да, – поперхнулся я. – Что сдохло?"

Роберт Асприн. "Еще один великолепный миф"

Эта цитата попалась мне под настроение. Да и на самом деле очень веселый разговор. Конечно таких шуток можно найти мильон в книге, но эта зацепила больше, да и плюс с понравившегося эпизода на Деве.

"— Давно он уже с нами? — спросила Леди Дасслеронд.

— Шесть лет, — ответил Джуравиль. — Он спасся от гоблинов осенью 816 года, как его называют люди, а сейчас на подходе 823."

Роберт Сальваторе. "Демон пробуждается"

Я думал стоит или не стоит оставлять эту цитату? Решил оставить, но хочу объяснить почему она меня заинтересовала. Такое происходит тогда, когда очень хочется спать, а ты продолжаешь читать и думаешь, что ты самый умный. И якобы находишь опечатку автора или переводчика. Я посчитал, что тут ошибка. Ведь разница 816 и 823 семь лет. Перечитывая цитату несколько раз, я постоянно пропускал фразу "на подходе". Такая вот история.

"— Завтра…

— Нет, — ответила Теодора почти сварливо. — Мы взрослые умные люди."

Ширли Джексон. "Призрак дома на холме"

Э-э-э. Ответ Теодоры вызвал у меня легкое замешательство. Судя по поведению девушек, приехавших в Хилл-Хаус, им далековато до взрослых, по крайней мере в умственном развитии.




На сегодня это все. Следующая подборка цитат выйдет 27 мая.

Спасибо за внимание! Надеюсь было интересно.:-)


Статья написана 5 апреля 2012 г. 22:15

Роман "Еще один великолепный МИФ" представитель жанра юмористического фэнтези. По правде говоря никаких надежд на книгу не возлагал, ничего запредельного не ждал, просто хотелось прочитать, что-нибудь легкое и веселое, ненамного отвлечься от повседневной суеты. Хотя данный жанр я не особо люблю, но "МИФ" давно уже ждет своей очереди, так что пришлось читать.

Асприн пошел по пути наименьшего сопротивления и решил высмеять клише и штампы фэнтези, которые к тому времени уже заполонили жанр. А обыгрывать тему автор решил так: вытаскиваем мозг из черепа, засовываем обратно сено, и вуаля! Осталось только придать героям ослинноподобное выражение лица, хотя с сеном в голове оно и без автора появится. 90% юмора подается через идиотизм действующих лиц. Мне подобный подход напомнил "гениальные голивудские (и российские) кино-пародии", от которых за версту попахивает чем-то не приятным. Безусловно, в книге есть моменты, которые заставляют посмеяться, либо просто улыбнуться. И их вроде бы должно быть много, ведь юмористическое ж фэнтези, но нет. От безмерной тупости начинаешь уставать.

Сюжет в таких книгах не должен занимать особое место и быть оригинальным. Пародия как-никак. Потому останавливаться на сюжете не имеет смысла, прочитайте аннотацию и все станет ясно.

Где-то к середине книге читать становится не интересно. Изюминка, что была в самом начале пропала. Пресные буквы складываются в пресные слова, а те в предложения. И так страница за страницей. Пока наши дорогие герои не отправляются на Деву. В другое измерение. Не понимаю чем зацепил меня этот эпизод, но интерес вернулся. То ли Асприну удалось произвести впечатление, удивить, то ли эпизод попал в настроение, что я считаю мини-приключение на Деве лучшим в романе. Наверное все дело в дракончике... Здесь было весело!

Осмысливая роман, и то что написано выше, натыкаюсь на мысль — а не слишком ли я серьезно подошел к прочтению "МИФа"? Но ведь же не было неоправданных надежд! Да, не было. Может быть стоило прочитать книгу раньше? Лет в 15-17. Либо же чуть попозже. Хотя, наверное, это все-таки не мое...

Резюме: скучно, не интересно. Чрезмерная тупость одних героев и "острый" ум — других. Переизбыток однообразных шуток. Я считаю, что юмор должен быть в меру. Всего один заинтересовавший меня эпизод. Книга восторга не вызвала. Грустно...

Оценка: 5





  Подписка

Количество подписчиков: 12

⇑ Наверх