Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Saneshka» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 23 апреля 2016 г. 10:15

Чего только не узнаешь, занимаясь переводом! О методах сбора еловой смолы, и об экономической стороне мирового противостояния в период между мировыми войнами, и о брендах американской пищевой промышленности в 60-е годы XX века. Немного о правлении Тиберия, чуть-чуть о различных типах американских военных кораблей и историю установки статуи Гарибальди в Нью-Йорке. (Странность этой статуи видна далеко не на всех фотографиях. Требуется хорошенько присмотреться, чтобы понять, почему Чамберс в рассказе "Восстановитель репутаций" отзывается о ней с такой неприязнью.) Зачастую любопытство пробуждается от самой мелочи, от одного слова или неясного упоминания вскользь — читатель его, может, даже не заметит! Ан нет, лезу копаться и доискиваться, потому что невротический зуд не уймется, пока не докопаюсь и не найду, что, да как, да к чему.

Можно, конечно, "не заморачиваться" — и генерить несуществующих богов Бастов и загадочных авторов Хоупов Миррли (в другом варианта вообще Хоуп Мирлис, "Смех-в-тумане" o_O, внезапно) и опосредованно добавлять голубизны в рассказы уже помянутого Чамберса. Но это, понятное дело, не наш путь — иначе не о чем было бы рассказывать.

Прежде я уже делилась некоторыми особенно яркими впечатлениями о переводах рассказов Чамберса. К сожалению, природная лень и не менее природное раздолбайство не позволили мне записать все, что находилось. С другой стороны, и читателям, облегчение, да и мне только и было бы дел, что писать о переводе — так бы на сами переводы времени не хватило. Но тут уж случилась целая череда совершенно невероятных открытий, настолько меня заинтересовавших и поразивших, что прям никак нельзя не поделиться!

Многобукаф с картинками

Такие вот большие и небольшие факты, с моей точки зрения, обогащают произведения, добавляя им дополнительные виртуальные слои вдобавок к основному повествованию, и я от души люблю это развлечение — отыскивать исторические и литературные параллели. (Потому, наверное, мне нравятся хорошие представители альтернативной истории.) Да, таким образом чтение может превратиться в ползанье по архивам и библиотекам. С другой стороны, современные технологии сделали это столь легким и увлекательным занятием, что более странно не заниматься им! Так же я понимаю, что все отыскиваемые в процессе работы сведения невозможно, да и не имеет смысла пытаться уместить в столь горячо любимые мною сноски. Именно потому я записываю что могу здесь 8-)

Вот и трепу моему конец, а кто все это вытерпел до конца — молодец.

Тот, кто пролистал не читая — тоже молодец, но уже не такой большой.




Статья написана 14 февраля 2016 г. 11:24

Ну вот, я закончила подпрыгивать, махать руками, кататься по полу с визгом "Уиииииииииии!" и всеми другими способами пугать кошек и мужа, и теперь могу поделиться радостью. Во:

Информации о пятой книге пока не очень много. Выходит 27 сентября. Аннотации пока нет. Насколько "концептом" является обложка, тоже трудно сказать. Но одно название уже интригует.


Статья написана 8 февраля 2016 г. 13:01

Сайт Tor.com поделился отрывком из грядущего романа Софии Саматар The Winged Histories. Действие, как я понимаю, происходит в том же мире, что Stranger in Olondria, но в каком отношении к сюжету первого романа, я пока не поняла. Книга, кстати, появилась, наконец, в формате kindle в предзаказе. Я же пока не оставляю надежды увидеть еще и аудиокнигу.

Кто-то где-то придумал сделать заново все аудиокниги для всего цикла Laundry Files Чарльза Стросса.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

(Шоп им пусто было, этим копихолдерам, или как их там! Нет, ну право слово, это же смешно просто. Вместо того, чтобы договориться между собой и распространить права продажи уже имеющихся книг на весь мир, эти собаки — которые на сене — решили записать еще одну версию! То есть, в то время, как технически Интернет является штукой интернациональной, некоторое количество... кхм... персонажей только тем и заботится, чтобы нарисовать в нем какие-нибудь еще границы. Честно говоря, бесит безмерно.)

Новую, британско-европейскую, а значит, доступную и в России, версию читает некий Джек Хокинс. Так как я давным-давно каким-то образом умудрилась купить все те же книги в исполнении Гидэона Эмери, покупать эту версию я, скорее всего, не стану, могу сказать только сравнивая пробный отрывок: новое чтение мне кажется ничуть не худшим. Разве что Хокинс звучит куда более по-британски (что, если вдуматься, как раз правильно), нежели Эмери. Не хуже, просто по-другому.

Следующий роман, The Nightmare Stacks, как и было обещано, рассказывается от лица офисного вампира Алекса (появившегося, если кто не помнит, в Rhesus Chart). Я еще не дослушала The Annihilation Score, так что отстаю на целый роман!

Стефан Радники продолжает удивлять и радовать! Следом за "Вавилоном 17" он начитал другую известнейшую книгу Дилейни, ни много ни мало, "Далгрен"! Тридцать четыре с половиной часа, страшно представить, сколько работы ушло на этот неоднозначный шедевр.

Мэтт Рафф, видимо, решил пойти по стопам Стросса, Джейкобса, Джонатана Говарда и некоторых прочих. То есть, взять творчество Лавкрафта и прочих классиков космического ужаса и добавить в них реализму и толерантного разнообразия. По крайней мере, если судить по аннотации, это так. В его "Трилогию общественных работ" я, прочитав ее еще на русском, буквально влюбилась, но, стыдно признаться, так и не собралась познакомиться с какими-то еще произведениями. Возможно, вот он, отличный повод! (Если только Блэкстойн перестанет "чудить" и сделает книгу доступной для покупки жителям РФ).


Статья написана 21 декабря 2015 г. 12:36

В этом месяце автору, если бы он внимательнее следил за своим здоровьем, исполнилось бы 70 лет. В новом номере DARKER я немного рассказываю о его творчестве (или честнее будет сказать, о своем понимании его творчества) и о последнем авторском сборнике, вышедшем уже после его смерти.

 Обложка сборника Exorcisms & Ecstasies
Обложка сборника Exorcisms & Ecstasies
 Рисунок Сергея Крикуна
Рисунок Сергея Крикуна


Статья написана 3 декабря 2015 г. 17:28

Вот так вот, живешь себе спокойно, ничего не подозреваешь, а тем временем Саймон Венс начитал полное собрание рассказов о Титусе Кроу, а Стефан Радники — Вавилон 17! o_O





  Подписка

Количество подписчиков: 67

⇑ Наверх