Марина и Сергей Дяченко «Ритуал»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези ) | Сказка/Притча
- Общие характеристики: Психологическое | Философское
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Средние века
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Фантастические существа (Драконы )
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Из века в век родом свирепых драконов-оборотней правит ритуал, и всякий дракон обязан хоть раз в жизни свершить его: в процессе сложной и величественной церемонии пожрать похищенную принцессу. Мучимый комплексом неполноценности, но не находящий в себе силы свершить ритуал как следует, последний потомок по имени Арман находит для себя лазейку — ведь если похищенную принцессу освободит в поединке с драконом благородный рыцарь, у дракона не будет оснований презирать себя за несвершение ритуала...
Но по закону освободитель должен жениться на освобожденной — кто захочет жениться на похищенной Арманом (по ошибке) принцессе Юте, уродине, известной к тому же своим ершистым норовом? Арман оказывается в западне — теперь хочешь не хочешь, а придется свершить ритуал...
Входит в:
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 199
Активный словарный запас: чуть выше среднего (2999 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 73 знака, что немного ниже среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 17%, что гораздо ниже среднего (37%)
Экранизации:
— «Он — дракон» 2015, Россия, реж. Индар Джендубаев
- /языки:
- русский (12), испанский (1), чешский (1), украинский (2), польский (1)
- /тип:
- книги (15), аудиокниги (2)
- /перевод:
- А. Миронова Щаснович (1), О. Негребецкий (2), И. Чапля (1), К. Шинделарж (1)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
kerigma, 8 ноября 2016 г.
Это, собственно, не роман вовсе, а милая детская сказочка про любовь. С участием принцессы, принца и дракона. Шаблонный сюжет «Красавицы и Чудовища», небрежно переодетый: Чудовище стало милым воспитанным драконом, Красавица стала вовсе не красавицей, но все-таки принцессой. Красивый, но неприятный принц также присутствует. В конце happy ever after, совершенно очевидное, хоть и прямо не прописанное.
Из литературных приемов присутствуют: ложный конец (спасение не-красавицы злобным принцем), осознание чудовищем своих чувств к не-красавице в результате взаимодействия с третьей силой (у Диснея, помнится, третьей силой выступал говорящий чайник. У Дяченок уровень пафоса значительно выше, так что это Пра-дракон) и комические элементы в виде неудач некрасивой принцессы.
На самом деле, это все говорится не в укор книжке — она очень милая, очень легко читается и от нее не успеваешь заскучать. Несмотря на то, что концовка понятна буквально с момента появления очеловеченного дракона, от текста не устаешь, он написан очень живо, с милыми деталями быта и характера, придающими реалистичность, которой нет в сказках. Формат «неуклюжая пара влюбленных, которые кроме друг друга никому не нужны», тоже достаточно избит, и «Служебный роман» вряд ли переплюнет какое-то другое решение, но здесь его реализация тоже хороша. На самом деле, я очень болела за принцессу и дракона, и их медленное, но верное сближение прописано очень здорово — насколько это возможно для детской сказки, конечно, без особых драм, но с таким накалом и медлительностью, который бывает только в женских романах и фанфикшене обычно.
Хотя, должна сказать, героическая драконова жертва выглядит очень нелогично даже в контекте этого романа, с его прочими нелогичными допущениями и героями-функциями. Точнее даже, не драконова жертва, а прицессина слепота. Хочется сказать, ну да ладно, девочка, ты тут столько времени провела, практически человеком стала под крылом у дракона — и вдруг согласилась на спасение от первого попавшегося принца? Да еще в таком очевидно подставном формате. Не верю.
Но это, конечно, необходимо для создания пущего драматического накала к концу.
В целом по содержанию эту историю вполне можно читать детям младшего школьного возраста. Тем, кто старше — только если хочется полностью расслабить голову, я лично получила удовольствие от процесса и скрасила себе перелет.
Iriya, 22 марта 2019 г.
«Через сотни ночей к последнему утру тянусь, не зови меня, я без зова явлюсь...»
*
Друзья, любите ли Вы сказки? Вот только...сказки — ложь и в них лишь намек. Принцессы в сказках прекрасны и умны, рыцари — храбры и благородны, а драконы — кровожадны и бессердечны. В реальности все совсем по-другому. Но, давайте представим, что все наоборот. Принцесса некрасива и совершает ошибки, рыцарь не отличается благородством, а дракон оказывается человечнее людей. Вот мы и попали на страницы романа-сказки «Ритуал». Ложь, ревность, ошибки и интриги — все здесь переплетено сетью ритуалов, выбраться из которой практически невозможно. Для этого надо обладать мужеством и ясным умом, не оглядываясь на других. И тем самым бросив вызов всему обществу.
*
Роман рождает массу эмоций: хочется и смеяться, и плакать вместе с героями. Слог и язык написания очень разнообразный. Хочется читать и читать его. И конечно, в романе есть любовь. Авторы по праву называю его самым романтичным своим произведением. Однако, если Вы от книги ждете пылких страстей и сопливых признаний, то Вы будете разочарованы. Любовная линия в нем настолько неуловима и тонка, что этим просто восхищаешься. Любовь здесь...как тонкий аромат цветов... как маленький огонек-маяк, спасающий в бурю... как теплая рука в холодном пухе облаков... как то, против чего бессильна даже порождаемая чудовищем стихия... как чудо, что даже некрасивую принцессу делает ПРЕКРАСНОЙ.
photoamplua, 26 июня 2021 г.
Мнения об этой книге делятся на восторженные или на «так себе»
Я из первых) Первый раз прослушала..второй раз прочитала, а третий прочитала дочке(она в первый раз столкнулась с открытым концом и сильно негодовала))))
Книга, как теплая ванна, хочется запрыгнуть в нее и побыть в этом ощущении. У Дяченко прочитала ВСЁ! Но эта любимая) Входит в мой личный топ-10 на всю жизнь)
intuicia, 13 апреля 2018 г.
Это моя первая книга, прочитанная у авторов Марины и Сергея Дяченко. Я и читать то ее вроде не собиралась, но видимо весна взяла свое, захотелось прочесть какую-нибудь романтическую историю, да и что-то частенько в последнее время мелькала эта книга у меня в различных просматриваемых подборках.
Скажу сразу, что экранизацию по мотивам я уже смотрела, отзывы читала, так что примерно, в чем тут интрига я знала.
Книга оставила двоякие впечатления. Многие в курсе, что у нас тут «неправильные пчёлы, которые делают неправильный мёд», а точнее главная троица героев, совсем не из классической сказки. Горюющий дракон, который по ошибке похищает страшненькую принцессу и двулично-трусливый принц. И начиная читать всю эту заварушку, возникают мысли, ну вот сейчас у принцессы начнется «стокгольмский синдром», но когда мы узнаем поближе принца у нас за него начинается «испанский стыд»...
Читать было легко, так как слог у авторов приятный. И если отбросить все претензии к тому, что мир не проработан и возникают вопросы, почему у драконов рождались наследники только мужского пола и как там они размножаются, почкованием наверно... Так вот, если все это отбросить и на первый план поставить вопросы морали, любви, долга и ответственности, то книга затрагивает важные вещи. Всё же содержание (внутренний мир) намного важнее формы (и социального статуса).
Но в итоге меня ждало еще одно разочарование в виде открытого финала. Я не любитель подобных концовок. Перекладывания авторами на наши плечи ответственности за дальнейшую судьбу героев, на мой взгляд это минус.
В итоге оценка у меня вышла средняя, как кстати и экранизация, которая с книгой имеет мало общего, ну разве что имя главного героя...
Podebrad, 23 ноября 2016 г.
Сказка об обаятельной принцессе, благородном драконе и разумном принце может выглядеть по-разному. Можно решить её в традиционном духе, поменяв полярность. Можно изготовить детектив. Можно превратить в балаган, как часто и поступают. А можно сделать вещь на уровне настоящей литературы.
«Ритуал» — не самый сильный, но очень достойный роман семейной пары. Прежде всего получились герои, за малым исключением. Да, они нередко следуют предсказуемым путём. Таков мир, где поступки людей и чудовищ определяются ритуалами. Только двое находят силы и желание выйти за пределы ритуального круга. Романтический дух повествования не раздражает, не становится велеречивым или слащавым. Масса великолепных эпизодов, часто несущих так и не разгаданные загадки. А чего стоит одно только путешествие Арм-Анна в страну первого дракона. Любители сериалов создали бы на основе романа бесконечный цикл и тем бы его загубили.
Хочется коснуться одной второстепенной темы, о которой здесь почти не упоминали. Источник вдохновения. Это не средневековые сказания и, тем более, не «Красавица и чудовище». В основе лежит самая первая подобная история в европейской литературе. Миф об Андромеде. Правда, Андромеда должна быть красавицей, но кто мог знать это точно спустя тысячу лет. Юкка — не кит, но кит — перевод весьма условный. Да и вряд ли Овидий видел живого кита. Принц в мифе тоже присутствует — жених, сдавший Андромеду Киту. А Арм-Анн, как ни дико это звучит, в какой-то мере соединяет роли Персея и Горгоны. Ведь Горгона, по сути, не сделала никому ничего плохого и не виновата в том, что она Горгона, как и дракон не виноват в том, что его предки — людоеды.
Финал мне кажется скорее оптимистическим. Не хэппи-энд, хэппи-энда не могло быть изначально, зато могло быть хуже. Раз уж смог самостоятельно выбраться, значит, наверняка выживет, если немного помочь. С другой стороны, король, потерявший лицо даже в глазах гвардии, уже не король. Человеку, воспитанному в эру телевидения, это нелегко понять, но это так. А мог бы стать неплохим правителем.
gvandr, 29 января 2018 г.
В очередной раз удивлен российским кинематографом. Все правда не настолько ужасно как с Волкодавом, Обитаемым островом и Ночным дозором — эти экранизации до сих пор вызывают у меня меня обильное пеноизвержение, но и не так хорошо, как хотелось бы и могли бы снять. А ведь могли бы. Технологии на этот момент вполне позволяли сделать конфетку, и актеры у нас есть отличные, но... в очередной раз не сложилось. Хотя к графической части фильма у меня меньше всего претензий.
Собственно чем я недоволен. Книга великолепная, как и почти все у Дьяченко. Сюжет, главные герои, эмоциональная часть, развитие отношений — все понравилось. Сказать, что были какие-то трудности с визуализацией книги, пока читал — нет, не было таких моментов. Все прекрасно представляется, и, к слову говоря, есть моменты в фильме, которые превосходно показаны и хорошо ложатся на книжное описание. Первый раз книгу прочитал довольно давно, а второй раз прочитал сразу после фильма, чтобы сравнить ощущения и восстановить цепь событий в книге. И лучше бы я не читал... Вот почему сценаристы так вольно относятся к первоисточнику? Ведь идя на фильм ожидаешь, что ты увидишь то, о чем читал, что представлял, что с нетерпением ждал узнав об экранизации. А в итоге? Чего сценаристам не хватает? Зачем выдумывают что-то свое, прикрываясь мотивами книги? Не понимаю. У меня есть друзья знакомые, которые говорят что нужно абстрагироваться от книги. Фильм — это фильм, книга — это книга. Это же по мотивам книги, не по книге. Ну так назовите фильм и героев фильма по другому, сделайте ссылку в титрах, что в сценарии использовались некоторые моменты книги и показывайте фильм как независимое произведение. Так ведь нет, еще на этапе производства начинается пиар, основанный на популярности произведения. Я не против, когда вносят изменения в сюжет, но при этом должен остаться дух книги. Та же экранизация «Властелин колец» не соответствует оригиналу, но при этом настолько качественно передала дух книги, что после повторного прочтения, видя все несоответствия сюжета, все равно восхищаешься насколько мастерски снят фильм.
«Побег из шоушенка» — в оригинале повесть с похожим сюжетом, но с существенными различиями, а фильм снят лучше книги.
В общем, прошу прощения, за мнение не совсем о книге, а больше о фильме, но накипело. Еще раз повторюсь — книга великолепна! Но если вы, как и я, ждете от экранизации, того что прочитали в книге, то фильм смотреть не стоит. Хотя сколько людей, столько и мнений, и самим авторам фильм вроде как понравился, именно по духу, но мои ожидания к сожалению оправданы не были. Хотя, что ни говори, этот российский фильм несомненно подошел ближе к первоисточнику чем прочие наши экранизации.
Chimaura, 12 декабря 2015 г.
В преддверии фильма решила прочитать книгу и... ну, не сказать, чтобы в восторге. Честно. Видно, я уже вышла из того возраста, когда подобные произведения способны меня по-настоящему увлечь, так как в мире «Ритуала» мне определенно не хватило... чего-то.
Наверное, деталей. Быта в средневековом антураже. Реализма, что ли. Получилась именно сказка, та сама, в которой никому не интересно, какие страны граничат с царством Ивана-царевича, на какие сословия делится общество и так далее. Описания мира как-то скудны, легковесны, и даже история драконов вызвала разве что удивление: что, и это все, что можно сказать о славных предках Арм-Анна? Никакой культуры, никаких обычаев, кроме вышеупомянутого Ритуала, никаких поверий? Да, я понимаю, что повествование зациклено на главных героях и их трагической любви, но это ж, вроде как, роман? В котором по умолчанию должно быть много и со вкусом?
Ну, и пара слов тогда о главных героях. Драконе и человеческой принцессе. Оба созданы друг для друга — она некрасива, он считает себя «выродком» — так что уже с начала было ясно, чем все закончится. История любви, кстати, получилась не такая уж плохая. Наивная во многом, с этим почти детским поведением героев, но вполне завершенная. Сами герои... ну, типичный образец «страдашек», которые вечно себя за что-то тиранят, укоряют и видят только плохое, так что им обязательно требуется некто, кто сказал бы, что он(а) красив(а) и добр(а). Сделаю скидку на год издания книги, но теперь это — один из самых распространенных штампов в любовном фэнтези.
Так что... ну, получилась легкая книжка-сказка с мрачновато-обреченным антуражем. Прочитать можно.
darkina, 13 марта 2015 г.
Прежде чем писать отзыв, пыталась найти созвучие своим мыслям в других рецензиях. И удивлялась, удивлялась, удивлялась. Вот это — «милая, добрая, наивная сказка»? Вот именно это, вы уверены? Мы точно читали один текст? Меня он поразил безысходностью, отчаянием. Он давил на меня морально. Да, мне хотелось, чтобы все закончилось хорошо. Да, я сразу видела, что эти двое созданы друг для друга. Но я также видела, сколько они оба нагромоздили вокруг себя, внутри себя. Через какие дебри им нужно перебраться, а чтобы перебраться нужно не только желание, а надежда, которой и нет. Так что, возможно, я и единственная среди читателей, но я не прочитала роман на одном дыхании. Я дозировала чтение, отдыхая от эмоций разрывающих сердце.
Так что роман прекрасен, спору нет. Язык великолепен. Характеры выписаны мастерски. Эмоционально роман насыщен сверх меры, а значит, не может оставить равнодушным. Но роман ничем не отличается от других произведений Дяченко и пронизан мироощущением «да, все могло бы быть хорошо, если бы люди сами все не разрушили». А великолепные белые стихи, пронзительно-грустные, звучащие в сердце непередаваемой мелодией, только усиливают это ощущение. И оценка не высшая, пожалуй, только за это мироощущение. Все-таки хочется, чтобы после чтения появились силы жить, а не наоборот.
Angvat, 11 августа 2017 г.
Было то еще в давние времена, еще до того, как пришла в эти земли Мария Галактическая со своими апологетами и на веки вечные превратила словосочетание «романтическое фентези» в мерзкое ругательство. Супруги, певцы-песенники «начали за здравие – кончили за упокой» Дяченко решили ступить на сию стезю, обыграв типичную сказку, и сделав дракона не злым, принцессу не красивой, а рыцаря не таким уж благородным. Напоминаю, это все еще было еще до сияющих на солнце вампиров (впрочем, всяким страдающим готическим кровососам и так двести лет в обед), и тема «красавица и чудовища» еще не была столь изнасилована. И вышла у песенников милая и немного грустная сказочка без претензий. Прочти я ее в более нежном возрасте, может бы и впечатлился больше. А так ящер и дева исходят душевными терзаниями, а я в силу старости и цинизма все равно болею за рыцаря. Мужика тоже можно понять.
И да, моей жене эта история безумно нравится. И даже ее экранизация. Поэтому числовую оценку проставлять не буду, а то мало ли что не так, потом отзывы со сломанными пальцами будет писать не очень удобно… Обойдусь универсальным «А мне тоже нравится. Немного».
dxbckt, 4 января 2019 г.
Второй (самостоятельный) роман (из имеющегося у меня сборника «Шедевры») так же повествует о том, что все в жизни не так просто и однозначно как нам хочется и как мы себе что-то представляем... По сути этот фрагмент так же написан «в стиле — матрешка»... Все действия в нем приобретают некий иной (отличный от задуманного) результат. Так... некий дракон/человек решает исполнить ритуал похищения «отдельно взятой человеческой особи королевских кровей» что бы... покончить с безысходностью своего существования... Однако в результате похищения «которое вдруг пошло не так как задумывалось», ГГ получает «совсем другое лицо» внешние данные (которого) не так хороши что бы исполнить ритуал... Грубо говоря «он похищает не ту»... Но совершенно неожиданно «результат со знаком минус» оборачивается таким оглушительным «плюсом», что ГГ в скором времени... Стоп! Так я всю книгу расскажу... Если (опять же кратко и по сути) все те или иные действия ГГ и «его спутницы» оборачиваются для них совсем не тем «что ожидалось» и «вчерашние проблемы» оборачиваются «неким даром», отринув в скорости который, они вскоре начинают страстно желать «его вернуть»... В общем эта книга так же является неким философским размышлением о противоречиях «человеческой натуры» и о том, что некоторые наши желания «имеют свойство воплощаться»... оборачиваясь при этом некой насмешкой над нашими первоначальными ожиданиями и «детским представлением» о структуре этого мира...
Прочитано не в первый... и (чувствую) не в последний раз...
P.S Об экранизации узнал только при прочтении других комментариев... Да и... не тянет... По общему правилу «некое усредненное» представление на экране всегда получается «хуже» наших субъективных представлений о книге и ожиданий от кино...
mikereader, 21 декабря 2018 г.
Простенькая сказочка с очень предсказуемым сюжетом, сам не знаю, почему дочитал до конца. Может, надеялся на необычный твист в конце, но нет. Все догадки, что приходили с самого начала, оказались верными. Да и персонажи подобраны тривиально: вот вам парочка, они терпеть друг друга не могут, но все равно любовь победит. Получилось в стиле Громыко, но без ее фирменного сарказма и без интересных сюжетных поворотов хотя бы в мелочах. Все банально.
ivan2543, 29 марта 2010 г.
Повесть стала уже своеобразным эталоном «сказки наоборот». Авторы взяли за основу расхожую мифологему – спасение принцессы от дракона.
Как в детском стишке «Погода была прекрасная, принцесса была ужасная…» Да нет, не так ужасна и принцесса, не так ужасен дракон – да и вообще в этой повести все не так, «как в старой сказке». Скорее – как в жизни.
Снова авторам удалось оживить простую сказочную историю. Для раннего дяченковского фэнтези характерен именно такой прием – абсолютно сказочный антураж и при этом – совершенно реалистичные, до мелочей проработанные характеры, убедительности которых могли бы позавидовать многие классики реализма. Никаких искусственных мотиваций – вполне обычные личности в необыкновенном мире. Даже дракон, хоть и окружен атмосферой легенды, но при этом совершенно понятен и близок читателю.
Идея повести – не все так просто, как в сказках и легендах. Меняются люди, обстоятельства – и уже непонятно, кто герой, а кто злодей. Человеческие чувства и отношения одинаково сложны в любом мире и во все времена.
Как легко перепутать любовь с влюбленностью или привычкой, человека с представлением о нем? Авторы предупреждают – проще простого. Люди, да и не только, живут в плену стереотипов, из которого трудно вырваться – а зачастую, и невозможно – и тогда истинная сущность постигается методом проб и болезненных ошибок.
Даже принцесса Юта, резко отличающаяся от сестер умом и способностью понимать – даже она свернула не неверный путь, вообразив, что сможет жить, как любая на ее месте. Забыв, что она первая, кому удалось найти общий язык с драконом – легче, чем с людьми. Забыв, как относился к ней принц Остин (скорее уж – никак) до ее похищения. Что уж говорить о драконе, напрочь дезориентированном по жизни несоответствием реальности с идеалом.
И здесь появляется вторая идея – частое несоответствие человека его роли в жизни. Принцесса должна выйти замуж за принца и соблюдать этикет, дракон должен кушать принцесс, принц – спасти принцессу и победить ящера. Все предписано мертвыми ритуалами, но люди – живые. Им тяжело втиснуться в шаблон, предписанный положением, но, даже есть шанс все перевернуть и отказаться от предписанной роли – все равно продолжают попытки быть теми, кем их хотят видеть. Или кем они должны быть.
Частный случай – личность, не видящая своего истинного предназначения и таланта. Таков Арм-Анн, желающий быть кровожадным монстром – не потому, ему так надо, а потому, что ему внушили, что он должен быть таким. Он чувствует себя неполноценным, не понимая, что мал кому из его предков было дано понять и почувствовать то, что может почувствовать и понять он. Ум и поэтический дар он с легкостью променял бы на силу и злость – если бы такой обмен был возможен.
О выразительности произведения и сказать нечего – книга не уступает «Привратнику», а местами превосходит его. Паломничество Арм-Анна к Прадракону оставляет совершенно мистическое впечатление (напоминая, правда, «Земноморье», Урсулы Ле Гуин, влияние которой на ранних Дяченко ощутимо). Ну, а в описании чувств с Дяченко мало кто сравнится.
Итог: великолепная вещь, сказочная по форме и атмосфере и до горечи реальная по сути. Не ставлю высший балл только из-за несколько мелкой тематики – Все закручено только вокруг принцессы и дракона, прочие же персонажи схематичны. Однако, повесть и не претендует на философскую глубину «Скитальцев». Это прото грустная и романтичная история о пленниках вечных ритуалов.
Gnbwsyf, 15 октября 2017 г.
Восторгов книга у меня не вызвала. Начало заинтриговало, но чем дальше, тем скучнее было повествование. Шатание принцессы по старому замка дракона, рассматривание всяких уголков этого замка меня абсолютно не захватило. Не хватало какого то действия, развития событий. Любовь между драконом и принцессой тоже описана как то слабо, так что в нее не особо верится. Да и какая любовь, если принцесса с радостью вышла замуж за принца, и только спустя несколько месяцев семейной жизни поняла, что с драконом то ей было лучше) и типа она любила дракона)) ... откровенно смешно. Спасение принцессы в конце книги тоже меня не зацепило. Поставила оценку 5 только за легкость повествования и некоторые интересные моменты.
O.K., 12 июля 2017 г.
Прежде всего, это история о том, чем может обернуться несоответствие традиционным штампам. Ведь принцессе положено быть красивой, принцу – благородным, а дракону – решительным. Что может случиться, если никто из них не соответствует традиционным представлениям?
Всегда интересно читать, когда не знаешь, чем книга кончится. И тем удивительней то, что даже вроде с первой страницы зная, чем должна кончиться эта история – она всё равно держит в напряжении. Не непредсказуемостью развязки, а красотой и неисповедисмотью тех путей, которые к ней приведут.
Ничего лишнего. Нет случайных эпизодов, длинных рассуждений или подробных описаний. Героев минимум, и каждый из второплановых нужен только для лучшего раскрытия основных характеров. Мир схематично-упрощён (огромный замок без слуг, о котором до поры никто не подозревает, но в час «икс» каждый рыцарь безошибочно отыщет дорогу и т.д.). Но всё это не минус – всё сделано для того, чтобы сфокусироваться на главном.
В итоге получилась совсем не сказочная сказка, трогательная притча о любви и предательстве, о свободе и узах; пронзительная, образная, мягкая; наивная и глубокая одновременно.
P.S. Прочитав книгу, ставишь ей вроде бы объективную оценку. В случае с «Ритуалом» это была девятка. Но проходит время, месяцы, годы, а ты понимаешь, что книга не отпускает. И вспоминая лучшие прочитанные тобой когда-либо книги, ты вспоминаешь её, девятибалльную, а о некоторых десятибалльных уже и забыл напрочь. Сидишь и думаешь: как ни неприятно, а ты, сестрица, была не права. Чертовски не права! Иди и исправляй ошибку. Десять, только десять!
Zlata.24, 6 августа 2018 г.
Проглотила книгу за один вечер.
В отличие от Пандема — это такая романтичная сказка, но с неменьшим подтекстом! И открытый финал — сначала даже расстроилась, так хотела узнать о дальнейшей судьбе героев. Но авторы оставили так наверняка не зря — чтоб каждый придумал сам: кому хэппи энд, а кому — более реальный вариант...