fantlab ru

Понс-Дени Экушар-Лебрен «<На Пальмезо> («- Я обворован, я в печали!..»)»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.44
Оценок:
9
Моя оценка:
-

подробнее

<На Пальмезо> («- Я обворован, я в печали!..»)

Другие названия: «Я разорился от воров!..»

Стихотворение

Примечание:

Перевод Ивана Дмитриева впервые опубликован в 1803 году.


Входит в:


Карамзин и поэты его времени
1936 г.
Карамзин. Дмитриев
1958 г.

1967 г.
Полное собрание стихотворений
1967 г.
Мастера русского стихотворного перевода. Книга 1
1968 г.

1969 г.
Французские стихи в переводе русских поэтов XIX-XX вв.
1973 г.
Сочинения
1986 г.
Стихотворения. К лире
1987 г.
Русская эпиграмма
1988 г.
Французская поэзия. От Вийона до Аполлинера
1998 г.
Французская басня и эпиграмма
2014 г.

страница всех изданий (12 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


Отзывов пока нет, ваш может стать первым.


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх