fantlab ru

Понс-Дени Экушар-Лебрен «<На Пальмезо> («- Я обворован, я в печали!..»)»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.44
Оценок:
9
Моя оценка:
-

подробнее

<На Пальмезо> («- Я обворован, я в печали!..»)

Другие названия: «Я разорился от воров!..»

Стихотворение

Примечание:

Перевод Ивана Дмитриева впервые опубликован в 1803 году.


Входит в:

— антологию «Карамзин и поэты его времени», 1936 г.

— антологию «Русская эпиграмма», 1988 г.



Издания: ВСЕ (7)

Карамзин и поэты его времени
1936 г.
Русская поэзия XVIII века
1967 г.
Мастера русского стихотворного перевода. Книга 1
1968 г.
Стихотворения. К лире
1987 г.
Русская эпиграмма (XVIII - начало ХХ века)
1988 г.
Французская поэзия. От Вийона до Аполлинера
1998 г.
Французская басня и эпиграмма
2014 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх