Кир Булычев «Заповедник сказок»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика | Темпоральная фантастика, хроноопера )
- Общие характеристики: Приключенческое | Юмористическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь ) | Вторичный литературный мир
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Фантастические существа (Гномы | Драконы )
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Детская литература
Гном, выбравшийся из кармана, волк — любитель морковки и козлик, который звонил по видеофону.
Алиса отправляется в Заповедник сказок, узнать, что связывает всех этих животных.
В заповеднике сказок пропал его директор — известный ученый Иван Иванович Царевич. Соблюдая строгую конспирацию к Алисе обращаются жители заповедника и просят ее о помощи.
Написана в 1980г. Отдельно опубликован фрагмент повести (первые три главы: «Гном в кармане», «Как лечили дракона» и «Свен и кукла») под своим основным названием (1996г. и далее). Полный вариант повести публиковался без существенных изменений.
Выпущен диафильм под названием «Заповедник сказок» (1991).
Детский комикс Олега Краморенко по мотивам «Заповедника сказок» — журнал «Миша» 1995 г. №№ 5-7.
Входит в:
— цикл «Алиса» > цикл «Непоседа»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 77
Активный словарный запас: крайне низкий (2212 уникальных слова на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 43 знака — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 66% — на редкость выше среднего (37%)!
- /языки:
- русский (43), литовский (1), словацкий (1)
- /тип:
- книги (44), самиздат (1)
- /перевод:
- Д. Монтвилене (1), Д. Саболова (1)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках: