Кир Булычев «Козлик Иван Иванович»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика | Темпоральная фантастика, хроноопера )
- Общие характеристики: Приключенческое | С использованием мифологии (Русской/Славянской | Арабской | Европейского средневековья ) | Юмористическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь ) | Вторичный литературный мир
- Время действия: Далёкое будущее | Дочеловеческие времена
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Фантастические существа (Драконы | Гномы )
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Детская литература
Если профессор с козлиной бородкой — это воспринимается легко, но если профессор превратился в козлика — это намного хуже. И теперь Алиса просто не может не помочь ему.
Чтобы отменить заклятие и обратно превратить козлика в профессора, Алиса с козликом отправляется на машине времени в Легендарную эпоху. Ведь именно там только и возможно волшебство!
Отдельно опубликована первая глава под названием «Консилиум»: «Родная речь. В 3 кн». Кн. 3. В 2 ч. Ч. 2. — М.: Просвещение, 1994. — С. 131-137.
По мотивам повести опубликован комикс под названием «Приключения Алисы, девочки из будущего: Путешествие в Легендарную эпоху» (автор к данному комиксу отношения не имеет, текст был написан без его участия). Художник Олег Краморенко. Журнал «Миша» 1995 г. №№ 7-9
В произведение входит:
|
Входит в:
— цикл «Алиса Селезнёва» > цикл «Непоседа»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 88
Активный словарный запас: очень низкий (2261 уникальное слово на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 47 знаков — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 59% — на редкость выше среднего (37%)!
- /языки:
- русский (38), литовский (1), словацкий (1), китайский (2)
- /тип:
- книги (41), самиздат (1)
- /перевод:
- Д. Монтвилене (1), Д. Саболова (1), В. Чжичун (2)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Тимолеонт, 26 апреля 2024 г.
И сюжетно, и тематически прямое продолжение «Заповедника сказок». Алиса снова плотно общается со всем мировым фольклором — с кем-то враждует, с кем-то дружит, и всё ради спасения директора Заповедника. Получилось плохо? Да нет, очень даже интересно и увлекательно, это вполне себе образцовый сиквел, не приносящий ни грамма новых идей, кроме кроссовера с «Тысячью и одной ночью».
P.S. А ещё меня накрыли флешбеки. Именно первую главу «Козлика», та, которая про консилиум, нам к одному уроку, ещё году в 1999ом задала прочитать учительница начальной школы — эта глава, вроде, была в антологии чтения для младшеклассников. Я к тому самому уроку немного опоздал и недопонял смысл задания — самому сочинить и написать предысторию, как уважаемый учёный превратился в козлика. Ну я незамысловато и пересказал на пяти страницах сюжет «Заповедника сказок». К счастью, никто во всей параллели, даже учительницы, никто из более чем сотни человек, кроме меня, книгу не читал. Потому моё неумышленное мошенничество никто распознать не сумел и мне даже какую-то грамоту выдали... Эх, Инга Юрьевна, простите).
amak2508, 16 декабря 2019 г.
Повесть отличается от предыдущих книг цикла в основном двумя вещами: во-первых, получилась она у автора какой-то уж очень детской, а во-вторых, как-то она ещё и очень проста, да и по действию не очень увлекательна. Поэтому здесь на первый план выступает поразительное умение Булычева писать легко, весело и интересно практически ни о чём, о самых что ни на есть простых вещах и событиях.
Для этого автор использует самые разные приёмы — и постоянные отсылки к другим, хорошо знакомым даже маленьким читателям, сказочным сюжетам, и имена знаменитых героев из самых разных сказок и легенд, и постоянные непритязательные шутки и мистификации, например от того же Синбада-морехода, и нарочитую наивность в поведении большинства героев, и ещё многое-многое другое. И это здорово спасает повесть — несмотря на всю свою «детскость» она совсем неплохо читается даже взрослыми читателями, не говоря уж о детях.
avsergeev71, 29 сентября 2016 г.
И во сне мне снятся
Чудные края.
И Иван Царевич —
Это будто я.
---
Повесть является прямым продолжением «Заповедника сказок» и написана, судя по всему, примерно в то же время. На мой взгляд, эти две повести вполне можно было объединить в одну. Даже нужно. Обеим пошло бы только на пользу: у «Заповедника сказок» — открытый финал, явно намекающий на продолжение, а у «Козлика», если читать его отдельно, многие моменты просто непонятны. Если читать «Козлика» отдельно, без «Заповедника», возникает эффект вырванной страницы. Все время кажется, что чего-то пропустил. А вот при чтении двух повестей подряд это ощущение исчезает. Но, поскольку автор все же решил оформить «Козлика» как самостоятельное произведение, придется оценивать его отдельно.
Лично мне «Козлик» показался значительно слабее «Заповедника». Одна из причин, как уже было сказано, — в его самостоятельности. Сказочная тема, весьма оригинальная в первой повести, во второй выглядит попыткой снять сливки с одного и того же молока дважды. Сюжет показался простоватым и каким-то надуманным. То и дело проскакивают логические нестыковки. Персонажи, даром что сказочные, выглядят как-то уж совсем лубочно. Соответственно и поступают, лишая повествование должного напряжения. С какого-то момента перестаешь переживать за главных героев, чувствуя неотвратимый счастливый конец. Даже главный злодей подкачал. Такой колоритный в первой повести, здесь он смотрится как-то бледновато.
Вообще «Козлик», в отличие от «Заповедника», воспринимается именно как детское произведение — более легкомысленное что ли. Без изюминки и двойного дна. И без особых сюрпризов. Хотя как детская вещь, повесть, в целом, неплохая — детям будет интересно. Но читать посоветовал бы только в паре с «Заповедником».
lammik, 11 декабря 2017 г.
Прямое продолжение «Заповедника сказок». Действие начинается там, где закончился «Заповедник» — злой недоволшебник Кусандра сбежал в легендарную эпоху, Иван Иванович Царевич пребывает в козлином облике и живет в квартире Селезнёвых. Консилиум мировых медицинских светил не смог ему ничем помочь. И тогда Алиса решила отправиться в Эпоху Легенд, чтобы найти Кусандру и расколдовать Ивана Ивановича. По пути им кто только не встретился. И Великан-коноед и французский богатырь-людоед Жан и белая ворона Дурында и воистину легендарная красавица Шехерезада и много кто ещё. Много преград преодолели Алиса с Иваном Ивановичем, чтобы вернуть последнему человеческий облик, а потом вернуться домой.
Гораздо более детская вещь, чем «Заповедник сказок». Хотя и здесь были очень вкусные моменты и персонажи. Прекрасны волки-гопники, совет великих волшебников, которые по определению не могут прийти к единому мнению, влюбчивая Шехерезада с тропическим темпераментом и реально спасшая всех птица Дурында, удостоенная путёвкой в XXI век.
Именно за ярких, пусть и эпизодических персонажей, повесть-то короткая, добавляю 1 балл.
AlisterOrm, 17 апреля 2018 г.
Продолжение повести о сказочных существах в мире будущего вышло заметно интереснее. Всё почему? В существование сказочного мира в далёком прошлом перед наступлением ледников поверить как-то проще, чем в современного Деда Мороза, живущего в холодильнике, укомплектованном видеофоном. Здесь же Алисе Селезнёвой и её новому другу Ивану Царевичу (он же серенький козлик), чтобы развеять сильное колдунство трансформации, приходится отправится в мир волшебников, богатырей и драконов.
И поэтому «Козлик Иван Иванович» оказался куда более вменяемым, чем «Заповедник сказок». Это мир забавных и юморных сказочных персонажей, среди которых выполняет свой очередной квест девочка Алиса, пробиваясь сквозь их заскорузлость и стереотипы. Тут вам и драконы с рыцарями, сражающиеся из спортивного интереса, и выдумщик Синдбад-мореход, и ретрограды-волшебники, самодовольно верящие в свою непреходящность.
В общем, хорошая, добрая и смешная повесть. Без всяких подтекстов.
tolstyi1010, 12 июля 2018 г.
Продолжение повести «Заповедник сказок». Директор заповедника, Иван Иванович Царевич, превращенный злым волшебником Кусандрой в козлика, вместе с Алисой отправляются в Легендарную эпоху, чтобы найти способ вернуть себе человеческий облик. Там их ждут новые друзья, и новые враги.
Когда в книге присутствуют перемещения по времени, мне всегда интересно узнать как автор объяснит нам все нюансы этих перемещений. Кир Булычев этим решил не заморачиваться. Просто примите как факт, что в мире Булычева существуют машины времени, и что путешественники во времени никак не влияют на будущее. Можно вспомнить повесть «Сто лет тому вперед», где события связанные с миелофоном, пиратами и Алисой прошли незамеченными в 21 веке, хотя вмешательство в ход истории было значительным. Также и в книгах про Заповедник сказок. Из прошлого переместили целую тучу сказочных жителей Легендарной эпохи, но это никак не повлияло на настоящее. Можно конечно предположить, что все они и так бы погибли в Ледниковый период, но мальчик Герасик, с которым Алиса познакомилась в этой повести, не сказочный, он обыкновенный человек, уж он, то должен был после встречи с Алисой повлиять на будущее. А так как ничего не изменилось, можно смело сказать что Герасик погиб ничего не успев сделать. Скорее всего, молодым.
Все эти вопросы возникли при последнем прочтении уже в зрелом возрасте. Но все это не мешает наслаждаться приключениями Алисы в эпоху, когда жили персонажи детских сказок, знакомые каждому ребенку.
Gourmand, 29 марта 2015 г.
Существенно лучше первой части — Заповедника сказок. Я думаю, это из-за того, что нет смешения новых технологий и сказочных персонажей, нет искусственной среды заповедника, где персонажи выглядят потерянными и лишними.
Здесь же — естественная среда, эпоха легенд. Колдуны, волшебники, капризные ковры-самолёты, Баба-Яга и богатырь Сила, Синдбад и джинны — все на своих местах, хоть иногда поступают и думают не так, как описано в сказках. Есть немного затянутости в истории с разбойниками, но в целом вполне динамично. Хорошо получились и второстепенные персонажи (богатырь, Синдбад, Шахерезада и другие). Жаль, что всё так быстро кончилось, для квеста немного простовато. И нет проявления Алисой смекалки, что ли. Всё развивается почти без её усилий. Да, яблоня, змей — это её заслуга, но оба — несущественные детали, наигранные. А в ключевых сценах (собрание магов, пещера джиннов) смекалку проявляют другие герои, Алиса же просто статист. Это скучно, это неинтересно. Думаю, и для ребёнка, и для взрослого. Немного Булычёв недожал образ Алисы как мотора сюжета.
god54, 3 апреля 2012 г.
Абсолютно детское произведение на сказочную тематику: что будет если смешать русские народные сказки с фантастикой и поместить в виде отдельной эпохи в дочеловеческие времена? А будет именно эта повесть — приключения девочки из будущего в мире сказок. Жаль, что я из этого возраста уже вышел и меня такое не увлекло. Видимо старею или думаю о себе как о последней инстанции.
Ламинарский, 10 ноября 2010 г.
Это, на мой взгляд, самый лучшая повесть из сборника «Заповедник Сказок». Завораживающий сюжет, характеры, мораль.
Yazewa, 11 октября 2009 г.
Не знаю, как отреагируют дети на подобное (у меня нет бумажного варианта, чтобы предложить своим), но взрослому человеку, ИМХО, читать таке невозможно. Снисходительной улыбки у меня не получилось, только раздраженная гримаса, уж извините.
Цинник, 11 апреля 2007 г.
В принципе неплохое произведение. Но уж больно затянуто. А вот за сцену общения Алисы и сказочных волков, Булычёву можно поставить- 5 баллов.
vjick, 11 ноября 2006 г.
Будучи прямым продолжением «Заповедника сказок» отдельных впечатлений не вызвал.
ivanna33, 2 ноября 2006 г.
Понравилась идея расположения сказочного периода между ледниковыми. Остальное — для детей. Хотя мне кажется, есть детские произведения гораздо лучше этого
Lia Irety, 10 марта 2007 г.
Детская книжка... Наивные, элементарные истины разбросаны по страницам... Но мы их слишком часто забываем, становясь старше) Нужно перечитывать, даже снисходительно улыбаясь каждой прочитанной главе =)
elent, 17 июля 2006 г.
Та же ерунда, что в заповеднике сказок. Зачем смешивать несмешиваемое?