FantLab ru

Алан Милн «Винни-Пух и все-все-все»

Винни-Пух и все-все-все

Winnie-the-Pooh

Цикл

Перевод на русский: Б. Заходер (Винни-Пух и все-все-все), 1985 — 8 изд.

Жанровый классификатор:

Всего проголосовало: 70

 Рейтинг
Средняя оценка:9.20
Голосов:416
Моя оценка:
-
подробнее

Аннотация:


Цикл сказок Алана Александра Милна рассказывает о веселых похождениях друзей — Кролика, поросёнка Пятачка, мальчика Кристофера Робина. И конечно, знаменитого плюшевого медведя Винни-Пуха, который больше всего на свете любит мёд и сочинять стихи.

Примечание:


«Винни-Пух» (1926) и «Дом на Пуховой опушке» переведены на русский — без двух глав оригинала — под общим названием «Винни-Пух и все-все-все» Б. В. Заходером; в некоторых новейших переводах сохранено разделение на две книги.

В цикл входят некоторые стихотворения из сборников «Когда мы были очень молоды» и « Теперь нас стало шестеро».

Содержание цикла:

8.50 (26)
-
9.17 (350)
-
2 отз.
8.84 (19)
-
8.48 (21)
-
8.70 (20)
-
8.76 (17)
-
8.30 (23)
-
8.76 (17)
-
8.45 (22)
-
8.71 (17)
-
8.80 (15)
-
8.53 (17)
-
8.71 (17)
-
8.90 (21)
-
8.50 (16)
-
7.94 (18)
-
8.71 (21)
-
8.82 (17)
-
8.90 (20)
-
8.75 (16)
-
8.12 (17)
-
8.60 (15)
-
8.71 (21)
-
8.48 (23)
-
8.62 (21)
-
8.30 (20)
-
8.83 (23)
-
8.40 (20)
-
8.88 (17)
-
8.45 (20)
-
8.58 (19)
-
8.26 (23)
-
8.58 (19)
-
8.65 (20)
-
1 отз.
8.56 (18)
-
8.82 (17)
-
8.40 (20)
-
8.94 (17)
-
9.24 (152)
-

Обозначения:   циклы   романы   повести   графические произведения   рассказы и пр.


Входит в:

— антологию «Все истории про Винни-Пуха», 2012 г.


Экранизации:

«Винни Пух и Медовое дерево» / «Winnie the Pooh and the Honey Tree» 1966, США, реж: Вольфганг Райтерман

«Винни Пух и ненастный день» / «Winnie the Pooh and the Blustery Day» 1968, США, реж: Вольфганг Райтерман

«Приключения Винни Пуха» / «The Many Adventures of Winnie the Pooh» 1977, США, реж: Джон Лоунсбери, Вольфганг Райтерман

«Винни Пух и День рождения Иа» / «Winnie the Pooh and a Day for Eeyore» 1983, США, реж: Рик Рейнерт

«Винни Пух и Хэллоуин» / «Boo to You Too! Winnie the Pooh» 1996, США, реж: Роб ЛаДука

«Винни и Слонотоп» / «Pooh's Heffalump Movie» 2005, США, реж: Фрэнк Ниссен

«Медвежонок Винни и его друзья» / «Winnie the Pooh» 2011, США, реж: Стивен Дж. Андерсон, Дон Холл



Похожие произведения:

 

 



В планах издательств:

Winnie-the-Pooh Deluxe Complete Collection
(английский)

Издания:

Сказочные повести
1985 г.
Винни-Пух и все-все-все
1985 г.
Маугли. Малыш и Карлсон. Винни Пух и все-все-все
1985 г.
Три повести о Малыше и Карлсоне. Винни-Пух и все, все, все…
1988 г.
Винни-Пух и все-все-все
1989 г.
Винни-Пух и все-все-все
1991 г.
Борис Заходер. Стихи и сказки
1991 г.
Винни-Пух и все-все-все
1991 г.
Винни-пух и все-все-все
1992 г.
Винни-Пух и все-все-все
1993 г.
Винни-Пух и все-все-все
1993 г.
Хрестоматия для детей среднего дошкольного возраста «Про всё на свете»
1998 г.
Хрестоматия по литературе. 1-4 классы. Книга 1
2010 г.
Винни-Пух и все-все-все
2010 г.
Все истории про Винни-Пуха
2012 г.
Винни-Пух и все-все-все
2013 г.
Все-все-все истории про Винни-Пуха
2014 г.
Винни-Пух и все-все-все
2016 г.
Пир горой Винни - Пуха
2017 г.

Издания на иностранных языках:

The World of Christopher Robin
1958 г.
(английский)
The world of Winnie-the-Pooh. Poems
1983 г.
(английский)
The Complete Tales and Poems of Winnie-the-Pooh/WTP
2001 г.
(английский)
Вінні-Пух і всі-всі-всі
2008 г.
(украинский)
Winnie-the-Pooh - The Complete Collection of Stories and Poems
2009 г.
(английский)



 

Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  24  ]  +

Ссылка на сообщение , 4 июля 2010 г.

«Винни-Пух» — это просто чудеснейшая книжка. Я подозреваю, что своему русскоязычному великолепию она обязана во многом Заходеру. Думаю, без его перевода это было бы не так восхитительно. Я вот сейчас скажу одну вещь, не смейтесь сразу... Но! «Винни-Пуха» можно поставить на одну чашу с «Мертвыми душами». Почему? Эти две книжки-типичные антологии человеческих душ, энциклопедии наших поступков. Только Милн рассказывает о человеческих отношениях по-доброму, мимикрирует под детскую сказку. Но ведь во всех этих персонажах узнаешь своих соседей, знакомых и родственников.

Вот Тигра — ну чем не Ноздрев? Только, естественно, милый и безобидный Ноздрев. Конечно, я не говорю, что между героями Гоголя и Милна надо проводить параллели. Это, конечно же, шутка. Но все равно так интересно читать и находить похожие жизненные ситуации в детской книжке.

Например, вспомните:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И тут наконец Пятачок понял, каким он был глупым Пятачком. Ему стало так стыдно, что он стремглав помчался домой и лег в постель с головной болью, и в это утро он почти окончательно решил убежать из дому и стать моряком.

А манипулятор Иа-Иа?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
— Хватит и того, — сказал Иа-Иа, чуть не плача, — хватит и того, что я сам такой несчастный, без подарков и без именинного пирога, и вообще позабытый и позаброшенный, а уж если все остальные будут несчастны…

Мама Кенга. Очень типичная мама

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Ру мыл мордочку и лапки в речке возле запруды, и Кенга, исполненная гордости, объясняла всем и каждому, что Ру впервые в жизни умывается самостоятельно; а Сова рассказывала Кенге интересную историю, полную длинных слов, вроде «энциклопедия» и «рододендрон», хотя Кенга и не думала ее слушать.

А коробка с цветными карандашами?:biggrin:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
НВ-Неустрашимый Винни и т.д.
:biggrin:

Ох, как же приятно читать и перечитывать-перечитывать-перечитывать эту книжку! Я иногда просто смеюсь в голос, а домашние удивленно поглядывают. Позитивный заряд от книжки необыкновенный.

Оценка: 10
–  [  21  ]  +

Ссылка на сообщение , 3 сентября 2015 г.

Истории про плюшевого медвежонка с опилками в голове показывают нам игрушечный мир детства. Ведь для ребенка его мишки, кролики и ослики живые. Они образуют особый мирок, где малыш — главный, и именно он задает настроение и традиции этого мирка. С Кристофером Робином игрушкам повезло — он славный мальчуган, и игрушечный Лес тоже очень славный. В этом Лесу уютно жить, обитатели его дружат между собой и относятся друг к другу бережно и терпимо.

Флегматичный и любознательный обжора Винни-Пух искренне восхищается поэтическим произведением ослика Иа, полагая, что оно лучше, чем стихи самого Пуха. Он считает Сову очень образованной, а Кролика умным и предприимчивым. При этом в плюшевом мишке нет ни капли зависти: он восхищается друзьями и радуется их талантам и успехам. Наверное, Пух больше всех похож на Кристофера — не даром же взрослеющий мальчик особо прощается именно с ним, надеясь, что любимый плюшевый мишка сможет сохранить кусочек его детства.

Другие игрушки воплощают гиперболизированные качества характера разных людей. Наверное, Кристофер видит таких людей вокруг себя — дети ведь очень приметливые — и представляет их в своем игрушечном мире. Таким образом ребенок приобретает навыки общения с разными людьми, обладающими разными, подчас не самыми приятными характерами.

Чего стоит один ослик Иа, вечно обиженный на всех и всем недовольный. Люди с таким характером невыносимы, но маленький Кристофер открыт и отзывчив, с помощью своих игрушечных друзей он находит подход к ворчливому ослику, своим чутким детским сердечком он понимает, что ослик отталкивает от себя друзей, но при этом страстно желает их внимания и признания. Винни-Пух, Пятачок и Кролик проявляют чудеса терпения, но не исключают ослика из своего коллектива, пытаются дружить с ним и радовать его, постепенно приближают его к своим занятиям и развлечениям.

Сова тоже тот еще экземпляр: занудная всезнайка, всегда готовая насмерть вцепиться в слушателя. Но жители игрушечного Леса искренне считают ее очень образованной особой и обращаются за советами. Конечно, им скучно слушать бесконечные рассказы Совы о вещах давно известных или совершенно непонятных, возможно, они даже догадываются, что эта почтенная особа не умеет читать, но никогда не скажут ей об этом. Ведь наши друзья имеют право на маленькие слабости, мы не разоблачаем их, как они не разоблачают нас, и это одна из составляющих дружбы.

Кролик — типаж командира, он все знает и умеет лучше всех, а если чего-то не знает, то весьма уверенно повторит остальным объяснения Кристофера Робина и проконтролирует исполнение. И даже если многомудрый Кролик теряется в тумане, пытаясь в воспитательных целях потерять хулиганистого Тигру, в глазах своих друзей он не перестает быть умным и находчивым. Обитатели игрушечного Леса умеют видеть лучшие качества друг в друге и извинять друг другу маленькие слабости, ведь у кого же их нет.

Игрушечные миры отражают характер ребенка и восприятие им окружающего мира и других людей. Если мальчик создал из своих игрушек такой мир и наделил их такими характерами, он и в реальной жизни будет стараться относиться к людям с участием и пониманием, ведь именно такой мир он хочет создать вокруг себя.

Кристофер взрослеет, уходит из своего Леса, игрушки остаются одни, пока новый малыш не придет в их убежище с новыми играми и историями. Они всегда ждут нашего возвращения — возвращения постаревшего Кристофера в воспоминания детства или другого маленького человечка, идущего следом. Поэтому нам дороги наши старые мишки и зайчики, которых мы тащим с собой по жизни, уже давно перестав быть детьми. Иногда человеку необходимо вернуться в Зачарованное Место, где все еще только предстояло...

Это одна из самых уютных сказочных историй для детей и взрослых, которые учат нас быть добрее друг к другу и видеть достоинства другого человека даже сквозь плотный занавес агрессивно выпирающих недостатков. В каждом из нас сидят они: Иа, Сова, Кролик, и Пух с Пятачком. И не так уж это страшно, если не забывать про игрушечный Лес.

Оценка: 10
–  [  15  ]  +

Ссылка на сообщение , 27 марта 2014 г.

Винни-Пух, это та книга, которую я, наряду с Алисой в зазеркалье, Гулливером, Питером Пеном и, наверно:), некоторыми другими, НЕ читал в детстве, хотя и до сих пор считал их безусловно детскими, — ну не довелось как-то. И вот, имея теперь уже собственных детей читабельного возраста, бросился заполнять этот пробел (вместе с теми которые я в детстве таки читал и теперь однозначно даю читать ребенку). И так, теперь я могу сказать, что в основном разочарован, или, лучше, — промазал с целевой аудиторией, поскольку и Алиса и Гуливер, явно не рассчитаны на детей, ну или рассчитаны на достаточно взрослых детей (это не только мое мнение, но и, собственно детей тоже:)). Лучше обстоят дела с Питером Пеном, но тоже не настолько как я ожидал. И из всего этого списка лишь Винни-Пух наиболее детская, наиболее добрая и наиболее понравившаяся (нам) и наиболее оправдавшая (мои) надежды книга.

Хотя и здесь сначала нас ждало небольшое разочарование — на 6-7 лет она тоже не подходит, а вот со второй попытки с лет восьми — самое оно! Нужно, правда оговориться, что читал в новом полном переводе, а не адаптированном сокращенном переводе Заходера и там переводчик максимально старался передать игру слов оригинала, настолько, что с непривычки аж язык ломало (именно поэтому книга не подошла бы для самых маленьких — не смогут они этого оценить). Но как, я уже говорил, в более старшем возрасте и со второй попытки и я и ребенок уже были в восторге от всех этих неправильных пчел, которые делают неправильный мед и однозначно что-то заподозрили, поскольку гудут они очень п-о-д-о-з-р-и-т-е-л-ь-н-о; ну и далее все в том же духе) — остается лишь поражаться мастерству автора и переводчика.

Плюс книга необычайно добрая (в сравнении даже с тем же Питером Пеном), а ее типажи просто вне всяких похвал. Я, признаться, сначала не понял паралель с Гоголем, одного из отзывов, но если задуматься, то сравнение несомненно в точку. Герои книги действительно очень характерны, в них легко узнаются примеры друзей из класса, соседских ребятишек... При чем они выписаны именно для детского понимания и все аналогии, ситуации доступны для ребенка. Много также есть и поучительных для читателя ситуаций. Ну, например, хотя бы когда Кролик решил перевоспитать Тигру, а получилось, что перевоспитал сам себя...

Оценка: 9
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 18 января 2011 г.

Книгу, без сомнения, можно назвать лучшей книгой всех времен и народов для детей. Недаром она пользуется вот уже сколько лет популярностью у детей разных стран и народов, переведена на множество языков, по ней сняты невообразимое количество мультфильмов (тут, конечно же стоит отметить советскую экранизацию, намного превосходящей диснеевский аналог). Сказка не теряет свой прелести и для уже повзрослевших читателей. Очарование Винни Пуха, Пятачка, Иа-Иа, крошки Ру, Тигры, Кролика не может оставить равнодушным ни ребенка, ни взрослого.

Лично я с уверенностью могу сказать, что буду читать эту книгу своим детям. Думаю они также смогут по достоинству оценить мастерство Милна, придумавшего таких замечательных героев.

Оценка: 8
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 3 января 2017 г.

Читать начал рано, но до хороших детских книг добрался поздно. Оказался первым ребёнком в семье и первым внуком у бабушек-дедушек, да и не было заядлых книгочеев среди моих близких. Читал, что сам умел найти, короче – что попало. Многое классическое детское встретил уже взрослым. С Винни-Пухом познакомился лет в 25. С нуля, поскольку, всем теперь известных, замечательных мультиков тогда ещё не было. Эффект книжка произвела оглушительный, и я влюбился в неё на всю оставшуюся жизнь. А ведь за моими плечами к тому моменту было 20 с лишком лет, пусть бессистемного, но весьма интенсивного чтения. Сотни хороших и очень хороших книг. Но я почувствовал, что ничего более умного, доброго и смешного до этого не читал. И английские авторы мне до этого попадались, что-то из Диккенса читал, но именно Алан Милн учил меня английскому юмору. С тех пор и дня не проходит, чтобы что-нибудь крылатое не вспомнилось. Про одиннадцатичасное настроение, про неправильных пчёл, у которых и мёд, должно быть, неправильный, про любимый цвет и размер и т.д. и т.п. Чаще всего вспоминается «до пятницы совершенно свободен» и горестный вздох Иа-Иа: «так я и думал – с этой стороны то же самое». А вы разве не вспоминаете тех же героев? Короче, с Винни-Пухом по жизни! Только так.

Оценка: 10


Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу

  




⇑ Наверх