Фридрих де ла Мотт Фуке «Ундина»
- Жанры/поджанры: Сказка/Притча
- Общие характеристики: С использованием мифологии (Европейского средневековья ) | С ярко выраженной любовной линией
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Центральная Европа ))
- Время действия: Позднее Средневековье/эпоха Возрождения
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Прекрасная Бертальда пообещала рыцарю Хульдбранду свою перчатку в награду, если он проедет через заколдованный лес. Кобольды, лесные духи и даже сам Кюлеборн не могут остановить храбреца. И вот страшные видения остаются позади. Но разлившийся поток заставляет рыцаря задержаться в хижине рыбака, где со своими приемными родителями живет Ундина.
Входит в:
— антологию «Песнь о любви и смерти», 1998 г.
— антологию «Литературные сказки народов мира. Том I. Сказки писателей Европы», 2002 г.
— антологию «Tales before Narnia: The Roots of Modern Fantasy and Science Fiction», 2008 г.
- /языки:
- русский (11), немецкий (1)
- /тип:
- книги (12)
- /перевод:
- В. Дымшиц (5), Н. Жирмунская (6), В. Жуковский (1), Э. Иванова (2)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Линдабрида, 19 ноября 2011 г.
В основе сюжета типичная для романтиков тема выбора между любовью земной и небесной, между реальностью и мечтой. И автор, конечно, предпочитает второе, недаром он так любовно, не скупясь на подробности, рисует мир сверхъестественного, где правят «дядюшка Кюлеборн» и прелестная Ундина. При этом повесть невероятно атмосферна — настоящая феерия разлившихся потоков, сверкающих на солнце ливней, шипящих брызг и спокойно струящихся вод. Так и кажется, что после очередной проделки Кюлеборна волна хлынет со страниц, заливая комнату. :smile:
В целом — чудесный образчик романтической прозы!