Переводчик — Эльвира Иванова
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 6 сентября 1939 г. |
| Дата смерти: | 14 марта 2015 г. (75 лет) |
| Переводчик c: | немецкого |
| Переводчик на: | русский |
Эльвира Ивановна Иванова — кандидат педагогических наук (1979), член-корреспондент Немецкой Академии литературы, ведущий научный сотрудник Института художественного образования Российской академии образования, член Союза писателей России. Автор и составитель хрестоматий для школьников, переводчик художественной литературы. Вице-президент Российской национальной секции Международного совета по детской литературе (IBBY).
Эльвира Ивановна начала свою профессиональную деятельность с проблем изучения зарубежной литературы в средней и высшей школе. Автор учебников, учебных и методических пособий для школьников, студентов, педагогов, просветительских программ по дополнительному образованию. В настоящее время занимается проблематикой творческого чтения. Автор-составитель многочисленных хрестоматий и антологий с комментариями для детей-дошкольников, учащихся начальных и старших классов. Можно назвать такие издания, как «ХХ веков немецкой литературы» (1994), «Большая хрестоматия для самых маленьких» (2000), «Большая книга стихов для чтения в детском саду» (2000), серия учебных хрестоматий для школьников: «Детская литература Скандинавских стран», «Детская литература Австрии, Германии, Швейцарии» (1997-1998), антология «Литература немецкого романтизма» (2010, издательство «Дрофа»). Издано более сотни книг в ее переводах, таких авторов, как И. Шпис, де ла Мотт Фуке, А. Шамиссо, Э. Т.А. Гофман, В. Гауф, пьесы Л. Тика, все сказки Отфрида Пройслера, повести Кристины Нёстлингер, а также древние памятники немецкой культуры — «Песнь о Нибелунгах», «Кудруна и Хильда», «Парцифаль» и многие другие старинные легенды и предания. Эльвире Ивановне принадлежит полный перевод классического собрания «Детских и семейных сказок» братьев Гримм, с авторскими комментариями (впервые на русском языке), за что переводчик была удостоена Почетного диплома IBBY (ЮНЕСКО), международной премии «Облака» Международного сообщества писательских союзов.
С 2007 года – член Международного жюри по присуждению международной премии имени С.В. Михалкова за лучшее произведение для подростков (Российский фонд культуры).
Умерла в ночь с 13 на 14 марта 2015 года.
© По материалам сети
Награды и премии:
|
лауреат |
Почётный список Международного совета по детской книге (СССР-Россия) / IBBY Honour List, 2004 // Переводчик за переводы с немецкого языка на русский произведений в сборнике "Братья Гримм. Полное собрание сказок" (издание 2002 года, в 2-х томах) |
Работы переводчика Эльвиры Ивановой
Переводы Эльвиры Ивановой
1985
-
Отфрид Пройслер
«Крабат» / «Krabat»
[= Крабат, или Легенды старой мельницы]
(1985, роман)
-
Отфрид Пройслер
«Крабат. Легенды старой мельницы» / «Krabat»
(1985, роман)
1995
-
Отфрид Пройслер
«Гном Хёрбе и леший» / «Hörbe und sein Freund Zwottel»
(1995, повесть)
-
Отфрид Пройслер
«Хёрбе - Большая Шляпа» / «Hörbe mit dem großen Hut»
[= Хёрбе Большая Шляпа]
(1995, повесть)
1997
-
Кристине Нёстлингер
«Лети, майский жук!» / «Maikäfer, flieg!»
(1997, роман)
-
Отфрид Пройслер
«Разбойник Хотценплотц» / «Der Räuber Hotzenplotz»
(1997, повесть)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Гензель и Гретель» / «Hänsel und Gretel»
(1997, сказка)
-
Франц Скленицка
«Драконам не до смеха» / «Drachen haben nichts zu lachen»
(1997, сказка)
1998
-
Кристиан-Хайнрих Шпис
«Петер — Маленький человечек. История тринадцатого века о духах» / «Das Petermännchen»
(1998, роман)
-
Кристине Нёстлингер
«Чёрный человек и большая собака» / «Der schwarze Mann und der große Hund»
(1998, рассказ)
-
Отфрид Пройслер
«Волшебник Пумпхут и нищие дети» / «Pumphutt und die Bettelkinder»
[= Добрый Пумпхут и злой мельник]
(1998, рассказ)
-
Мира Лобе
«Город Вокруг-да-Около» / «Das Städtchen Drumherum»
(1998, сказка)
-
Йорг Мюллер
«Хочет ли Медведь остаться медведем?» / «Der Bär, der ein Bär bleiben wollte»
(1998, сказка)
2000
-
Отфрид Пройслер
«Глупая Августина» / «Die dumme Augustine»
(2000, рассказ)
-
Отфрид Пройслер
«У нас в Шильде» / «Bei uns in Schilda»
(2000, рассказ)
-
Отфрид Пройслер
«Шестьсот восемьдесят семь овец» / «Sechshundertsiebenundachtzig Schafe»
(2000, рассказ)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Ханс-счастливчик» / «Hans im Glück»
(2000, сказка)
2001
-
Отфрид Пройслер
«Маленькая ведьма» / «Die kleine Hexe»
[= Маленькая Колдунья]
(2001, повесть)
-
Отфрид Пройслер
«Маленький Водяной» / «Der kleine Wassermann»
(2001, повесть)
-
Отфрид Пройслер
«Маленькое привидение» / «Das kleine Gespenst»
(2001, повесть)
2002
-
Отфрид Пройслер
«И снова Хотценплотц» / «Neues vom Räuber Hotzenplotz»
[= Новые проделки разбойника Хотценплотца]
(2002, повесть)
-
Отфрид Пройслер
«Приключения разбойника Хотценплотца» / «Hotzenplotz 3»
[= Хотценплотц-3]
(2002, повесть)
-
Фридрих де ла Мотт Фуке
«Ундина» / «Undine»
(2002, повесть)
-
Вильгельм Гауф
«Абнер, еврей, который ничего не видел» / «Abner, der Jude, der nichts gesehen hat»
[= Еврей Абнер, который ничего не видел]
(2002, рассказ)
-
Франц Кафка
«Верхом на ведре» / «Der Kübelreiter»
(2002, микрорассказ)
-
Людвиг Бехштайн
«Золушка с волшебной палочкой» / «Aschenbrödel»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гауф
«Карлик Нос» / «Der Zwerg Nase»
(2002, сказка)
-
Эрнст Т. А. Гофман
«Щелкунчик и мышиный король» / «Nußknacker und Mausekönig»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Бедняк и богач» / «Der Arme und der Reiche»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Весёлый певец-попрыгун-жаворонок» / «Das singende springende Löweneckerchen»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Вор и его учитель» / «De Gaudeif un sien Meester»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Ворона» / «Die Rabe»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Вошка и блошка» / «Läuschen und Flöhchen»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Время жизни» / «Die Lebenszeit»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Выпь и удод» / «Rohrdommel und Wiedehopf»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Господин Корбес» / «Herr Korbes»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Гусятница» / «Die Gänsemagd»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Гусятница у колодца» / «Die Gänsehirtin am Brunnen»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Девушка из Бракеля» / «Dat Mäken von Brakel»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Дитмарская сказка-небылица» / «Das Diethmarsische Lügenmärchen»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Доктор Всезнайка» / «Doktor Allwissend»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Дух в бутылке» / «Der Geist im Glas»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Железная печь» / «Der Eisenofen»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Живая вода» / «Das Wasser des Lebens»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Зайкина невеста» / «Häsichenbraut»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Замарашка» / «Allerleirauh»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Золотые дети» / «Die Goldkinder»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Камбала» / «Die Scholle»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Кнойст и трое его сыновей» / «Knoist un sine dre Sühne»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Король с Золотой Горы» / «Der König vom goldenen Berg»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Королёк и медведь» / «Der Zaunkönig und der Bär»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Лис и кошка» / «Der Fuchs und die Katze»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Милый Роланд» / «Der liebste Roland»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Мужичок и чёрт» / «Der Bauer und der Teufel»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«От солнца ясного ничего не скроется» / «Die klare Sonne bringt's an den Tag»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Портной на небесах» / «Der Schneider im Himmel»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Ранец, шапочка и рожок» / «Der Ranzen, das Hütlein und das Hörnlein»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Сапоги из буйволовой кожи» / «Der Stiefel von Büffelleder»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Свадьба госпожи Лисы» / «Die Hochzeit der Frau Füchsin»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Сказка-загадка» / «Rätselmärchen»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Сказки про ужа» / «Märchen von der Unke»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Собака и воробей» / «Der Hund und der Sperling»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Старый Ринкранк» / «Oll Rinkrank»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Старый Хильдебранд» / «Der alte Hildebrand»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Странствия мальчика-с-пальчика» / «Daumerlings Wanderschaft»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Травяной осёл» / «Der Krautesel»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Три змеиных листочка» / «Die drei Schlangenblätter»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Три птички» / «De drei Vügelkens»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Три фельдшера» / «Die drei Feldscherer»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Три языка» / «Die drei Sprachen»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Умники» / «Die klugen Leute»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Ференанд Верный и Ференанд Неверный» / «Ferenand getrü und Ferenand ungetrü»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Ханс-игрок» / «De Spielhansl»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Цеп с неба» / «Der Dreschflegel vom Himmel»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Чудаковатый музыкант» / «Der wunderliche Spielmann»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Чёртов чумазый брат» / «Des Teufels rußiger Bruder»
(2002, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Шестеро слуг» / «Die sechs Diener»
(2002, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Бедный работник с мельницы и кошечка» / «Der arme Müllersbursch und das Kätzchen»
(2002, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Верный Иоганнес» / «Der treue Johannes»
(2002, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Волк и семеро козлят» / «Der Wolf und die sieben jungen Geißlein»
(2002, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Выгодное дело» / «Der gute Handel»
(2002, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Гном по имени Румпельштильцхен» / «Rumpelstilzchen»
(2002, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Дары маленького народца» / «Die Geschenke des kleinen Volkes»
(2002, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Два брата» / «Die zwei Brüder»
(2002, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Два странника» / «Die beiden Wanderer»
(2002, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Двенадцать братьев» / «Die zwölf Brüder»
(2002, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Двенадцать егерей» / «Die zwölf Jäger»
(2002, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Дитя Марии» / «Marienkind»
(2002, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Дружба кошки и мышки» / «Katze und Maus in Gesellschaft»
(2002, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Заяц и ёж» / «Der Hase und der Igel»
(2002, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Золотая птица» / «Der goldene Vogel»
(2002, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Золотой гусь» / «Die goldene Gans»
(2002, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Йоринда и Йорингель» / «Jorinde und Joringel»
(2002, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Король-лягушонок, или Железный Генрих» / «Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich»
[= Король-лягушонок, или Железный Хайнрих]
(2002, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Красная Шапочка» / «Rotkäppchen»
(2002, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Мальчик-с-пальчик» / «Daumesdick»
(2002, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Подземный человечек» / «Dat Erdmänneken»
(2002, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Семеро швабов» / «Die sieben Schwaben»
(2002, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Семь воронов» / «Die sieben Raben»
(2002, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Сказка о том, кто хотел страху набраться» / «Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen»
(2002, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Сладкая каша» / «Der süße Brei»
(2002, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Столик-накройся, золотой осёл и дубинка из мешка» / «Tischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack»
(2002, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Стоптанные туфельки» / «Die zertanzten Schuhe»
(2002, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Три пряхи» / «Die drei Spinnerinnen»
(2002, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Умная дочь крестьянская» / «Die kluge Bauerntochter»
(2002, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Фридер и Катерлизхен» / «Der Frieder und das Katherlieschen»
(2002, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Юный великан» / «Der junge Riese»
(2002, сказка)
-
Иоганн Вольфганг Гёте
«Сказка» / «Das Mährchen»
(2002, сказка)
-
Карл Вильгельм Салис Контесса
«Гости к ужину» / «Гости к ужину»
(2002, сказка)
-
Йоганн Карл Аугуст Музеус
«Рихильда» / «Richilde»
(2002, сказка)
-
Эдуард Мёрике
«История прекрасной русалки» / «Die Historie von der Schönen Lau»
(2002, сказка)
-
Новалис
«Сказка Атлантиды» / «Das Atlantis - Märchen»
(2002, сказка)
2003
-
Отфрид Пройслер
«На мосту возле Регенсбурга» / «Zu Regensburg auf der Brücke»
(2003, рассказ)
2004
-
Людвиг Бехштайн
«Шапочка гнома» / «Zwergenmützchen»
(2004, сказка)
-
Вильгельм Гримм
«Беляночка и Розочка» / «Schneeweißchen und Rosenrot»
(2004, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Звёздные талеры» / «Die Sterntaler»
[= Звёзды-талеры]
(2004, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Шиповничек» / «Dornröschen»
(2004, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Белоснежка» / «Schneewittchen»
[= Белоснежка и семь гномов]
(2004, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Бременские музыканты» / «Die Bremer Stadtmusikanten»
(2004, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Король-дрозд» / «König Drosselbart»
(2004, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Три пёрышка» / «Die drei Federn»
(2004, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Умная Эльза» / «Die kluge Else»
(2004, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Ханс-богатырь» / «Der starke Hans»
(2004, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Хозяйка Подземелья» / «Frau Holle»
(2004, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Храбрый портняжка» / «Das tapfere Schneiderlein»
(2004, сказка)
2005
-
Вильгельм Гауф
«Лихтенштайн» / «Lichtenstein: Romantische Sage aus der wuerttembergischen Geschichte»
[= Лихтенштайн. Романтическая сага из истории Вюртемберга]
(2005, роман)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Белая змея» / «Die weiße Schlange»
(2005, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Великан и портняжка» / «Der Riese und der Schneider»
(2005, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Соломинка, уголёк и боб» / «Strohhalm, Kohle und Bohne»
(2005, сказка)
2010
-
Адельберт Шамиссо
«Невероятная история Петера Шлемиля» / «Peter Schlemihls wundersame Geschichte»
(2010, повесть)
-
Клеменс Брентано
«История бравого Касперля и прекрасной Аннерль» / «Geschichte vom braven Kasperl und dem schönen Annerl»
(2010, рассказ)
-
Генрих фон Клейст
«Локарнская нищенка» / «Das Bettelweib von Locarno»
(2010, рассказ)
2012
-
Отфрид Пройслер
«Водошлёп и Когтезверь» / «Wasserschratz und Tatzenkatze»
(2012, рассказ)
-
Отфрид Пройслер
«Маленький Водяной. Весна в мельничном пруду» / «Der Kleine Wassermann. Frühling Im Mühlenweiher»
(2012, рассказ)
-
Отфрид Пройслер
«Ярмарка в Руммельсбахе» / «Jahrmarkt in Rummelsbach»
(2012, рассказ)
2018
-
Кристине Нёстлингер
«Обменный ребёнок» / «Das Austauschkind»
(2018, повесть)
Россия