Мацуо Басё ««бедный горный храм...»»
Примечание:
Хайку пародирует слова из китайской классики — «Книги гор и морей» («山海経») Сэнгаикё: «Колокол Ходзан (имя храма, букв. «Богатая гора») зазвонит сам собой, когда выпадет иней». Басё заменяет похожими по звучанию словами два слова: 豊山 (Богатая) на 貧山 (Бедная) и 鐘 (гора) на 釡 (горшок).
Номер по собранию Сюндзё Накамуры 1970 года — IB-156.
Номер по собранию Эидзо Кона 1982 года — HS-149.
Номер по собранию Джейн Рейхолд 2008 года — JR-159.
Издания: ВСЕ (4)
- /период:
- 1980-е (1), 2000-е (1), 2010-е (1), 2020-е (1)
- /языки:
- английский (2), украинский (1), японский (1)
- /перевод:
- В. Панченко (1), Д. Рейхолд (1), Э. Фицсаймонс (1)
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (4 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Отзывов пока нет, ваш может стать первым.
Написать отзыв: