Мацуо Басё ««как они легки…»»
Аннотация:
Падающие листья сакуры — знак поздней осени. Они падают на кипарисовую шляпу (檜木笠) Басё. Эти изменившие свой цвет — посветлевшие — листья лёгкие. И вишнёвое дерево, теряя свои листья, становится легче и светлее. Поэт делает акцент на слове «лёгкий», «несерьёзный», «пустячный» (軽し = かろし).
© wikilivres.ru
Примечание:
Прозаическое вступление к хайку: «Поздней осенью, желая увидеть красочную листву сакуры, я направился к горам Ёсино, но поскольку я натёр ноги соломенными сандалиями, я сделал привал и отложил в сторону дорожный посох».
Номер по собранию Сюндзё Накамуры 1970 года — IB-195.
Номер по собранию Эидзо Кона 1982 года — HS-208.
Номер по собранию Джейн Рейхолд 2008 года — JR-214.
Издания: ВСЕ (4)
- /период:
- 1980-е (1), 2000-е (1), 2010-е (1), 2020-е (1)
- /языки:
- английский (2), украинский (1), японский (1)
- /перевод:
- В. Панченко (1), Д. Рейхолд (1), Э. Фицсаймонс (1)
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (4 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Отзывов пока нет, ваш может стать первым.
Написать отзыв: