Стивен Кинг «11/22/63»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Темпоральная фантастика, хроноопера | «Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Психологическое | Приключенческое | Социальное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка )) | Альтернативная история нашего мира (Земли) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век | 21 век
- Сюжетные ходы: Путешественники (попаданцы) (в прошлое ) | Спасение мира
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
Джейк Эппинг, тридцатипятилетний школьный учитель, живет в городке Лисбон Фоллз и подрабатывает на курсах для взрослых по подготовке к сдаче теста GED. От одного из своих взрослых учеников он получает на проверку сочинение – ужасающий рассказ от первого лица об одном вечере пятьдесят лет назад, когда отец Гарри Даннинга вернулся домой и забил насмерть молотком его мать, сестру и брата. Сам Гарри отделался сломанной ногой, до сих пор хромает, но всё же ему удалось спастись.
Чуть позже Ал, хозяин местной закусочной, открывает Джейку секрет: в его кладовке находится портал в 1958 год. Ал уговаривает Джейка взяться за безумную, едва ли возможную миссию – предотвратить убийство Кеннеди. Так для Джейка начинается новая жизнь в качестве Джорджа Амберсона, так он обретает для себя новый мир, в котором есть Элвис и Джон Кеннеди, большие американские автомобили и рок-н-ролльные танцевальные вечеринки, грустный одиночка по имени Ли Харви Освальд и красавица-библиотекарь Сейди Данхилл, которая станет для Джека любовью всей его жизни – жизни, которая нарушает все известные законы времени..
В произведение входит:
|
||||
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
Входит в:
— условный цикл «Дерри»
— условный цикл «Касл-Рок» > Упоминания в других произведениях Стивена Кинга
Награды и премии:
лауреат |
Гудридс / The Goodreads Choice Awards, 2011 // Научная фантастика (4 429 голосов) | |
лауреат |
Книжная премия "Лос-Анджелес Таймс" / Los Angeles Times Book Prize, 2011 // Детектив/триллер | |
лауреат |
Международная премия писателей триллеров / International Thriller Writers Awards (ITW), 2012 // Роман в твёрдой обложке | |
лауреат |
Премия «Переводной роман» (Translation Mystery Award) / 翻訳ミステリー大賞(ほんやくミステリーたいしょう), 2013 // Главный приз (перевод 白石朗) | |
лауреат |
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2013 // Книга года | |
лауреат |
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2013 // Приз зрительских симпатий: Книга |
Номинации на премии:
номинант |
Локус / Locus Award, 2012 // Роман НФ | |
номинант |
Британская премия фэнтези / British Fantasy Award, 2012 // Роман — Премия им. Августа Дерлета | |
номинант |
Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award, 2012 // Роман | |
номинант |
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2013 // Переводная книга НФ (США) | |
номинант |
Премия «ActuSF» за альтернативную историю / Le Prix ActuSF de l'Uchronie, 2013 // Литература (США) | |
номинант |
Планета НФ - премия блогеров / Le Prix Planète-SF des Blogueurs, 2013 // Лучшая книга года (США) | |
номинант |
Книга года по версии Фантлаба / FantLab's book of the year award, 2013 // Лучший роман / авторский сборник нерусскоязычного автора | |
номинант |
Большая премия Воображения / Grand Prix de l’Imaginaire, 2014 // Роман, переведённый на французский |
Экранизации:
— «11/22/63» / «11.22.63» 2016, США, реж: Джеймс Стронг, Фред Туа, Джеймс Кент
- /языки:
- русский (8), английский (3), итальянский (1), украинский (2)
- /тип:
- книги (10), аудиокниги (4)
- /перевод:
- В. Вебер (7), А. Красюк (2), Ву Минь 1 (1)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
y_lexus, 17 февраля 2014 г.
Не знаю, зачем решил читать роман, выбор был каким-то бессознательным. Возможно, находился под впечатлением Under the Dome. Не интересовался историей Кеннеди и его временем, знал только то, что было «по программе». Никогда не впечатляли 50-е и 60-е, несмотря на фанатичную увлеченность the Beatles давным-давно. С другой стороны, всегда привлекали произведения с путешествием во времени, но книга была не об этом, судя по аннотациям и отзывам. В общем, взял, не знаю, почему, читал долго, но легко, ухватила так, как не помню, какая другая. Как пишут коллеги по отзывам, коим плюсую неистово, книгу проживаешь. Она мне напомнила снежный ком с горки, вначале бесформенный, непонятный и неуверенный, затем обретающий вес, силу, но все еще иногда замедляющийся. И вот ближе к финалу произведения я просто в этом коме потерялся, полетев вместе с ним. Последние страниц 200 или 300 пошли залпом вопреки языку, почему-то более тяжелому, чем в Dome. Хотя, ничего удивительного – писал ведь учитель английской литературы :)
В снежном коме этом и интересно, и скучно, и надоедает, и страшно, и потрясающе – все как в жизни. В общем, читать, удачного полета
noe, 7 февраля 2016 г.
Пишу, даже не претендуя на подобие рецензии, скорее отзыв.
Исторически сложилось так, что с Кингом я познакомился именно с 11/22/63. Проба пера Кинга в области именно научной фантастики, и проба, в общем, успешная. Тема достаточно простая и вместе с тем, требующая особенной внимательности — путешествия во времени.
Почему простая? Да потому, что уже много написано, много сказано на эту тему. Так много, что придумать что-то новое очень проблематично, а использовать уже имеющиеся теории путешествий можно в любых комбинациях и любых количествах. Очень понравилось мне следование теории «упругости», сопротивляемости времени, которое стремится сохранить свою структуру, свое течение, которое при незначительных вмешательствах вернется достаточно быстро в прежнее русло и не даст измениться будущему. Той самой теории, которая подробно раскрыта в «Патруле времени» Пола Андерсона.
Сложная оттого, что парадоксы неизбежны. Надо как-то придумать, как их исключить. И эта задача ощутимо сложнее. И Кинг с ней справился лишь отчасти.
Откуда, возникает у меня вопрос, появлялось мясо в закусочной? Из прошлого, говорит Кинг. А в настоящем оно откуда? А как же законы сохранения?
Время — это просто размерность пространства, и возможно не последняя размерность (есть и пятое, и пятидесятое измерение пространства), скажут мне (я соглашусь, кстати). Но тогда я отказываюсь самостоятельно придумывать этот факт. Отказываюсь допридумывать часть мира, в который меня хочет поместить автор!
Но, что у Кинга получается, так это завлечь читателя. Задержать на страницах. Пусть с самого начала уже немного не веришь автору, пусть не понимаешь героя, который сломя голову полез в авантюру, даже не подумав толком, чем же это грозит все, что может получиться, получится ли. Не подумав зачем оно вообще надо-то! Пусть начинаешь скучать в иногда на самых первых страницах не от того, что еще не полностью узнал мир, запомнил героев, места и пр, а от того, что от НФ ждешь чего-то другого. Пусть. Какая-то мистика есть в самом Кинге, он оставляет тебе ночник, чтобы ты полночи вглядывался в книгу и читал. И я читал.
А прочитав треть книги, я понял, что главный герой не столь уж и главный. Главный, конечно, но не самый интересный во всей книге! Сейди Данхилл оказывается гораздо интереснее. Ее жизнь, ее судьба, ее мысли и поступки вызывают переживания такие, каких не вызывают мучения и терзания главного героя на протяжении всей книги, потому что у нее-то все как раз логично — страх бывшего мужа, страх перед таинственностью главного героя, общая неуклюжесть (такие люди есть). Неизвестности у нее (в пересчете на общую долю ее знаний и переживаний) больше, чем у него.
Где-то вперемешку со всем этим проскальзывает Ли Освальд, претендуя по праву на второе сюжетно-важное лицо после главного героя. Но претензии его уже не столь весомы — место занято Сейди.
А теперь о бабочках.
Романтическая линия в романе ну очень красива! Вот она-то, линия эта, и не подпускает уже Ли Освальда и заставляет читателя терзаться меж двух огней, меж двух героев — Ли и Сейди, отдавая предпочтение все же последней. Может быть, я просто мало читал любовную лирику в прозе, но так, практически до слез я не переживал за героев никогда в своей жизни. И наверное потому, что повествование это линии пропитано таким трепетом и нежностью, словно написано по-настоящему в дневнике.
Аналогичное количество эмоций я видел только в дневниках М. Цветаевой.
Это то, ради чего стоит прочитать роман. Больше в нем, я ничего сверхъестественного не увидел. Совершенно смятая концовка, которая поместилась на нескольких страницах из 800
и вопрос в голове «Как? Уже? А где развязка? Где мои полчаса сидения в раздумьях с закрытой после прочтения книгой?» Возникает ощущение, что меня обокрали или, в крайнем случае, недодали. Возникла ассоциация с парком аттракционов, где обещают «Американские горки», а по факту есть только «Ручеек» какой-нибудь. Но билеты возврату не подлежат, и ты идешь ставить чайник (читай «катаешься на этом ручейке») и думаешь: «Нет, ну так-то неплохо в целом. Теория времени, нора...» потому что время уже отдано этой книге и что-то тебя в ней все же впечатлило сильно (читай «паровозик-то свежевыкрашен, да и доча сидит рядом и радуется так, что большего ей и не надо»).
И потом, уже смирившись с тем, что тебя обделили развязкой (ну вот так оно там исторически сложилось, не сам же писал это, да?), начинаешь переживать эту книгу заново, и продолжать жить в этом мире вместо героя. Вот тут-то и вплывают многие вопросы, которые присущи хорошей НФ: «А что бы сам сделал? А чтобы сделал дальше? А смог бы? А он сможет? Он окончательно решил? А если?.. А если?... А может...»
Это спасает. Это делает эксперимент Кинга успешным, но читать повторно желания особого нет.
mario1205, 18 января 2016 г.
Стивен Кинг
11/22/63
Признаться эта книга оставила двойственное впечатление. С одной стороны Кинг остался верен себе. Написано добротно, плотно, интересно, глубоко, познавательно и очень лирично. Проработка персонажей и деталей Америки конца 50-х-начало 60-х достойна искреннего уважения, к историческим событиям уделено пристальное внимание — цены на продукты, мода, сленг, политические настроения в обществе. Жизнь Джейка в прошлом иногда навевала скуку, у мэтра есть привычка лить воду там, где можно было бы ограничится парой глав. Но это не главное..Чтобы творить в жанре «альтернативная история», необходимо досконально знать матчасть, дабы предположить, как повернула бы свой ход история, внеси в неё то или иное изменение. Сам сказать не могу, поэтому доверимся Кингу в его предположениях.
А вот с другой стороны обескуражила концовка.
Столько усилий, жертв, неприятностей, боли принесено для того, что бы
Алексей1965, 18 июля 2013 г.
Никогда не был поклонником мистера Кинга.
Нет, я уважал его как хорошего писателя, но думал — нет, не мое. Ужастики — туманы, отели, и т.д. — спасибо, без меня.
А этот роман — зацепил очень сильно.
Примерно как уважаемый коллега Мельдар — прочитал даже не за четыре, а за два дня и, действительно, с большим трудом удержал слезы, закрывая книгу.
Роман захватил сразу и не отпускал до конца. Может я и не искушен, но все ходы для меня были неожиданными, и интрига тащила за собой, не отпуская. Единственное, что по ходу чтения я успевал — это оценить высокий психологизм и проработку как персонажей, так и описаний. Героев видишь, как живых.
Ну и большой респект профессионализму в следующем плане — другой писатель на этом материале 4-5 романов наваял бы, а Кинг явно не экономит — когда мне казалось, что в принципе, уже вышел хороший роман — выяснилось, что еще и трети не прошло (Читал в электронном виде, поэтому число страниц до и после в глаза не бросалось).
Очень понравилось. То ли я созрел до Кинга, то ли он до меня (простите за наглость!) — но я в восторге.
По ходу чтения неоднократно вспоминалась «Дверь в лето» — мне кажется, лучше комплимент трудно придумать.
Уверенное 10.
Гвинблейд, 5 августа 2015 г.
За последние 7 лет эта книга одна из лучших, если не лучшая, в творчестве короля, но и у нее есть свои минусы, которые невозможно не заметить. Прежде всего, читателю необходимо подготовиться к тому, что объем книги много больше того объема, который она заслуживает в рамках конкретно этой истории. В книге действительно очень много «воды», особенно для русского читателя, который далек от культуры и ценностей той эпохи в истории США (образца конца 50 — начала 60-х гг.), о которой тоскует автор, выражая свою тоску в многочисленных размышлениях, описаниях и тому подобному. Лично мне чужды автомобили, музыка, танцы, мода тех времен, а уж что и говорить об этих вещах применительно к Соединенным Штатам Америки. А вот Кинг не скупится на описание всех этих вещей, пусть они и помогают погрузиться в атмосферу забытого времени, но, по моему мнению, он с этим «малость» переборщил.
Любовная линия для Кинга редко оказывается самой сильной стороной книги, но в 11/22/63 ей уделеная бОльшая часть романа и она, на удивление очень хороша и интересна, с долей юмора и драматизма, конечно же. Образу женщины Кинг всегда уделяет особое внимание, ты буквально влюбляешься в ту картинку которую рисуешь себе, читая о представительнице прекрасного пола на страницах книг Кинга. Сейди Данхилл — не исключение,
Тема перемещений во времени и их последствий кажется избитой,однако она не становится от этого проще. Кинг, по-моему, справился с поставленной задачей и правдоподобно показал свое видение этих самых перемещений и последствий, которые они за собой влекут, однако этой теме уделено намного меньше внимания, чем адаптации главного героя в новой среде и его любовной истории. История убийства Кеннеди и план по предотвращению этого убийства пронизывает всю историю, однако она тут скорее служит декорацией.
Подводя итог, не смотря на затянутость, роман очень интересен и полностью реабилитирует С. Кинга после не совсем удачных последних романов.
vrochek, 22 июня 2013 г.
Дочитал в четыре утра. Не мог оторваться. Испытал катарсис и великую грусть. Пожалел, когда книга закончилась. Стивен Кинг опять вернулся в мое сердце. Хотя это уже совсем другой писатель, не тот, что с «Сиянием», «Бессонницей», «Зеленой милей» или «Исходом». После травмы Кинг заново учился писать и у него после четырех романов наконец получилось (хотя с «Дьюма-Ки» была уже неплохая попытка). Нет, того обаяния атмосферы, что у Старого Кинга, в новом романе вы не найдете. Может быть, самую малость -- как сон, как отзвук, как намек... И только. Призраки Дерри и «Мертвой зоны» остаются призраками, хотя указатели на них расставлены аккуратно.
Новый Кинг хорош по-своему. Берет другим.
И он фантаст.
Отличный роман, Стивен.
ibel, 20 сентября 2016 г.
Замечательная книга. Здесь всё отлично: и сюжет, приковывающий к себе с первых же страниц. И подробное описание быта Америки тех времён, с подчёркнутым вниманием к деталям. Автор описывает время своего детства и юности с добротой и, быть может, некоторой ноткой ностальгии, но в то же время это не стариковское брюзжание в духе “да в наше-то время трава была зеленее!”.
При чтении у меня опять проявился интересный эффект: начиная с какого-то времени я вроде бы и начал догадываться о финале, и, в какой-то степени, оказался прав. Но это не предсказуемость — наоборот, появилось желание как можно быстрее дочитать, чтобы проверить свою догадку.
Ещё что нужно отметить — автор, несомненно, очень неплохо изучил материалы по теме.
Резюмируя — отличная книга. Мне кажется, на данный момент это самое лучшее произведение Стивена Кинга из прочитанных мною.
strateg_andrey, 15 апреля 2016 г.
Роскошная книга!хотя и тематика не совсем присуще Кингу -научная фантастика-но автор на то и Мастер!текст и описание достойны самых высоких похвал!Событие рассмотрено и показано очень подробно и достаточно интересно чтобы не вызвать скуку.Понравилось и перекрестное упоминание своих романов-такая фишка привносит своеобразное удовольствие возвращаясь к *старым знакомым*.
Пожалуй небольщой минус это слабоватая концовка в описании мира ПОСЛЕ -но это лично мое мнение
Busya, 24 ноября 2012 г.
Не так сталося, як гадалося или Не стоит плодить сущности
Кеннеди Кинг таки действительно спас. Правда главный герой делает это не столько по собственной инициативе, сколько из-за уговоров смертельно больного друга. У друга имелась тайная «кроляча нора» (почти как в «Алисе...»), через которую можно попасть в 58-й год, пробыть в прошлом сколько угодно, а потом вернуться ровно через 2 минуты. Представляете сколько соблазнов порождает такая возможность? Особенно если учесть, что каждый последующий визит в 58-й отменяет предыдущий (ну почти отменяет), и даже если ты наворотил чего-то, что в будущем может оказаться непоправимым, то можно снова все вернуть на круги своя.
Итак, сначала обладатель такого замечательного лаза использует его скромно — как возможность задешево покупать сырье и успешно вести свой бизнес, но потом его замыслы и помыслы становятся более глобальными: повернуть историю страны на другие рельсы, и не только изменить современный ему мир, но и сделать его немного счастливее. Рассуждения его таковы: если Кеннеди хватило ума не развязывать третью мировую войну во время Карибского кризиса, то ему должно хватить ума и не лезть с военными действиями во Вьетнам, множество молодых людей не погибнут, и скорее всего не погибнет и Роберт Кеннеди, а там и с Мартином Лютером Кингом все обойдется и как следствие обойдется с расовыми войнами и т.д. и т.п. Сам он это сделать не успевает, поэтому завещает попробовать сделать мир лучше главному герою.
В общем, Главному герою удается попасть в нужное время в нужное место и не дать убить президента. Только как водится не все так сталося, як гадалося. Во первых, то что тебе кажется лучшим, на практике может обернуться худшим, во-вторых минуле опірне, т.е. сопротивляется, в третьих, прожить 5 лет в действительности, которой ты чужд, не тумблер переключить, ведь надо жить и как-то и на что-то (это не День Сурка, где каждый последующий день стирает предыдущий и можно грабить банк хоть до одурения), а люди с фальшивыми документами из ниоткуда, мягко говоря, подозрительны. В пятых... вспоминается борхесовский Хаким из Мерва: «Зеркала и деторождение отвратительны...» — в общем не стоит плодить сущности.
Я считаю «11/22/63» одной из лучших книг Кинга. Хотя недаром автор предупреждал, что не писал ранее ничего подобного — он действительно ничего подобного не писал, и это совершенно не похоже на то, что обычно от него ждут. Он по житейски мудр и человеколюбив. Единственно где проглядывает знакомый дядька Стивен — эпизод с убийством семьи уборщика Гарри, но там он именно проглядывает.
Еще что мне очень понравилось и прибавило уважения к автору — его последовательность. Когда Джейк попадает в 58-м в городок Дерри, это действительно Дерри в сентябре 58-го года (кто читал «Оно» — тот поймет). Надеюсь, что когда русскочитающие дождутся своего перевода, то он не угробит впечатление от романа, как произошло с некоторыми.
Финальный эпизод на юбилее Стейси — просто разрыв аорты
Те же кто ждет от Кинга исключительно адреналина, драйвовости и клоуна Пеннивайза, даже не напрягайтесь — «это очень плохой роман» :)
kathakano, 17 ноября 2014 г.
Удивительный роман. Я не знаю даже с чего начать. Вроде бы это про Рыжего Принца Америки, а вроде и нет. Сама кульминация романа прошла стремительно и быстро, без души. Вроде и столько материалов собрано, столько теорий и анализов изучено автором, но видно, что все это глубоко вторично. А на первом плане это ностальгия по «той» Америке. И рутбир вкуснее, и солнце ярче и политики «честнее». Мне это напоминает то как наши родители и бабушки с дедушками тоскуют по временам СССР. Мне кажется автор просто выбрал фон в виде выстрелов в Далласе. Главная роль отведена отношениям главного героя и Сейди. И кульминация на самом деле находится не в Далласе. Антураж выписан просто отменно, тысячи мелочей, которые помогают перенестись в Америку 60-х годов. Думаю, в тех американцах, которые помнят и жили в то время этот роман пробудит много приятных воспоминаний. Мне показалось, что сэй Кинг вложил душу в ту часть романа, где описываются будние дни Главного героя, а весь экшен написан как-то для галочки что ли. По крайней мере мне так показалось, потому как если отбросить все эти попытки изменить историю, то мы получим глубокий роман с такими живыми и настоящими людьми. И спасибо в очередной раз гению Кинга за то, что провел для меня такую удивительную экскурсию по Америке с 1958 по 1963.
manjula, 11 июля 2013 г.
Не смог дочитать до конца. На половине книги бросил. Разочарован. Читал и не верил, что это Стивен Кинг, хотя прочитал до этого не мало его вещей.
Мой Топ это -«Нужные вещи», «Противостояние», «Сердца в Атлантиде». А это что за мыльная опера с учительницей — «сюси-пуси», откуда эти, извините, сопли !!!
Ставлю 5 только из уважения к Мастеру.
alexsuslin, 12 октября 2016 г.
Удивительно... но я просто хотел познакомится с творчеством Кинга и начал с романа 11.22.63, что удивительного, так то что предыдущая моя книга была Финея «Меж двух времен» и «Меж трех времен» — сюжет очень... очень похожий, но Кинг мне понравился больше. Достоиное произведение, начал смотреть одноименный сериал — тоже советую, так как сюжет немного разный с сериалом, поэтому смотреть все так же интересно!
roman8567, 7 февраля 2015 г.
Долго думал, читать или не читать. Слишком уж большой объем у этой книги. А из опыта моего знакомства с творчеством Кинга знаю, что в его объемных произведениях на несколько десятков интересных страниц может приходиться несколько сотен страниц редкостной нудятины. Но тема путешествий во времени и «эффекта бабочки» является у меня одной из самых любимых в фантастике, поэтому все-таки прочитал. И не пожалел. Первые две трети вообще читал на одном дыхании, последняя треть понравилась меньше, явно ощущаются голливудские штампы. Да и слишком подробные описания страданий, которые главные и второстепенные герои испытывают от бесчисленных болезней, ранений, избиений и прочих телесных повреждений, под конец уже стали сильно раздражать. Но в целом книга хорошая, не хуже таких известных произведений этого поджанра фантастики как «Меж двух времен» Финнея и «Эффект бабочки» Сваллоу. А еще это очень познавательное чтение. Я, например, впервые узнал, что Освальд, главный подозреваемый в убийстве Кеннеди, какое-то время жил в Советском Союзе, и что у него была русская жена.
battrack, 24 апреля 2016 г.
На мой взгляд одно из лучших произведений Кинга. Я рад, что мой любимый автор с годами не только не исписался, но еще и довел свое искусство до идеала. За свою жизнь я единицам произведений ставил 10 баллов. Тут бесспорные 10 баллов!
alex great, 3 января 2013 г.
Умение Кинга скурпулезно описывать детали обстановки романа и досконально копаться и раскрывать психологию гг, его страхи и взаимоотношения с другими персонажами хорошо известны всем. За это его многие и любят. Но тут Кинг открывается немного с другой стороны, а именно — как крепкий автор современной прозы. Опыт в таком деле у Кинга был и не один ,стоит хотя бы вспомнить «Сердца в атлантиде» .Здесь же не все так просто. Фантастическая составляющая делает некое допущение,согласно которому становится возможен и сам роман — пресловутое путешествие во времени оборачивается целым путешествием длиною в несколько лет. Произведение разбито на несколько эпизодов, действие между которыми , то движется словно сонная муха,то срывается в галоп что арабский жеребец. Такие переходы под конец начинают немного утомлять, а описание взаимоотношений между гг и его новыми друзьями только лишь усугубляют и без того затянутый сюжет. Как сказал один рецензент ниже – писать книги на чистом мастерстве ,то бишь в случае Кинга на автопилоте и творить для профессионального автора не суть одно и тоже,сравнивая его ранние работы и новые, прослеживается умение создавать по определенному шаблону всю конструкцию романа за исключением самого главного- веры в происходящее, и если ,как говаривал сам сэй Кинг,ты не веришь в написанное ,то и другие тем более не поверят, что как мне кажется в данном случае частично и произошло.
Отдельное спасибо автору за самый первый эпизод ,когда герой Джейка Эппинга только осваивался в новом мире и планировал подготовку к пробному изменению прошлого в истории семьи Даннингов. Очень динамично и захватывающе получилось.А дальше вплоть до несчастного случая с ГГ и попытками вспомнить о своей миссии , почти все сливается в одну растянутую сюжетную линию.
Как итог, сильное детективное произведение от мастера ужасов, открывшегося нам с другой стороны ,местами затянутое ,но сумевшее удержать читателя в напряжении до самого конца,только лишь благодаря мастерству того самого, старого Кинга.