FantLab ru

Ярослав Гашек «Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.82
Оценок:
819
Моя оценка:
-

подробнее

Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны

Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války

Другие названия: Похождения бравого солдата Швейка, Бравый солдат Швейк

Роман, год; цикл «Бравый солдат Швейк»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 122
Аннотация:

Перед вами роман Ярослава Гашека — «Похождения бравого солдата Швейка» — настоящее сокровище мировой литературы. Действие романа разворачивается во время Первой мировой войны, на территории доживающей последние годы Австро-Венгерской империи. Произведение описывает события, происходящие с Йозефом Швейком, — отставным солдатом, с началом войны вновь призванного на службу. Автор неподражаемо сочетает авантюрно-плутовские приключения Швейка, о которых нельзя читать без смеха, с острейшей социальной и политической сатирой.

Примечание:

Впервые Швейк появляется в цикле рассказов «Бравый солдат Швейк», вышедшем в периодике в 1911 году. В июне 1917 года в Киеве Гашек пишет повесть «Бравый солдат Швейк в русском плену».

После возвращения из России писатель вновь возвращается к своему герою, задумав написать монументальный сатиристический роман в шести частях. В период с 1920 по 1921 года Гашек пишет три части романа, которые печатаются отдельными изданиями с иллюстрациями художника Йозефа Лады. Уже больной писатель надиктовывает четвертую часть, но смерть 3 января 1923 года помешала ему закончить роман (из четвертой части были написаны только три главы).

Окончание четвертой части романа написал чешский писатель и журналист Карел Ванек. Он же написал продолжение романа — книгу «Приключения бравого солдата Швейка в русском плену» (1923, первое издание на русском языке в 1928 г.).

Первый русский перевод романа был сделан с немецкого языка Гербертом Зуккау. Опубликован в 1926-28 гг. в ленинградском издательстве «Прибой». В 1929 году вышел перевод романа на русский язык, сделанный с чешского оригинала П. Г. Богатыревым, с предисловием В.А. Антонова-Овсеенко и рисунками Г. Гросса («Похождения бравого солдата Швейка», Москва-Ленинград: ГИЗ, 1929, ч.1).

Роман переведён на большинство европейских языков (английский, белорусский, болгарский, венгерский, греческий, датский, идиш, исландский, итальянский, немецкий, польский, румынский, русский, сербскохорватский, словацкий, словенский, украинский, финский, французский, шведский, эсперанто), а также на отдельные восточные языки (иврит, китайский, персидский, японский). Роман Гашека был переведён также на языки народов СССР: армянский, грузинский, эстонский, латышский, литовский, татарский.


В произведение входит:

8.96 (205)
-
1 отз.
8.82 (197)
-
1 отз.
8.88 (187)
-
1 отз.
8.80 (170)
-
1 отз.
8.50 (2)
-

Обозначения:   циклы   романы   повести   графические произведения   рассказы и пр.


Входит в:


Экранизации:

«Бравый солдат Швейк» / «Dobrý voják Svejk» 1957, Чехословакия, реж: Карел Стеклы

«Швейк на фронте» / «Poslusne hlásím» 1957, Чехословакия, реж: Карел Стеклы



Похожие произведения:

 

 


Приключения бравого солдата Швейка. Часть 4
1928 г.
Похождения бравого солдата Швейка
1956 г.
Похождения бравого солдата Швейка
1956 г.
Похождения бравого солдата Швейка
1957 г.
Избранное в двух томах. Том 1
1958 г.
Избранное в двух томах. Том 2
1958 г.
Собрание сочинений в пяти томах. Том 1
1966 г.
Собрание сочинений в пяти томах. Том 2
1966 г.
Похождения бравого солдата Швейка
1967 г.
Марафонский бег
1973 г.
Похождения бравого солдата Швейка
1977 г.
Похождения бравого солдата Швейка
1979 г.
Похождения бравого солдата Швейка
1982 г.
Гашек смеется и обличает…
1983 г.
Похождения бравого солдата Швейка
1984 г.
Собрание сочинений в 6-ти т. Т. 6.
1985 г.
Сочинения в четырех томах. Том 3. Похождения бравого солдата Швейка. Части I-II
1985 г.
Сочинения в четырех томах. Том 4. Похождения бравого солдата Швейка. Части III-IV
1985 г.
Похождения бравого солдата Швейка
1986 г.
Похождения бравого Солдата Швейка. Том I.
1986 г.
Похождения бравого Солдата Швейка. Том II.
1986 г.
Похождения бравого солдата Швейка
1987 г.
Похождения бравого солдата Швейка
1988 г.
Похождения бравого солдата Швейка
1990 г.
Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны
1993 г.
Похождения бравого солдата Швейка. В двух томах. Том 1
1993 г.
Похождения бравого солдата Швейка. В двух томах. Том 2
1993 г.
Похождения бравого солдата Швейка
1994 г.
Похождения бравого солдата Швейка
1995 г.
Похождения бравого солдата Швейка
1998 г.
Книга непристойностей
2001 г.
Похождения бравого солдата Швейка во время Первой мировой войны
2001 г.
Книга непристойностей
2002 г.
Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны
2002 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2003 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2003 г.
Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны
2003 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2004 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2008 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2008 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2009 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2010 г.
Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны
2010 г.
Бравый солдат Швейк
2011 г.
Собрание сочинений в четырёх томах. Том 1. Приключения бравого солдата Швейка. Части 1-3
2012 г.
Собрание сочинений в четырёх томах. Том 2. Приключения бравого солдата Швейка. Части 4-6
2012 г.
Бравый солдат Швейк
2013 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2013 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2013 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2013 г.
Похождения бравого солдата Швейка. Рассказы
2014 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2014 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2016 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2018 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2018 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2018 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2019 г.
Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны. В двух томах. Том I
2020 г.
Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны. В двух томах. Том II
2020 г.
Похождения бравого солдата Швейка. Том 1
2020 г.
Похождения бравого солдата Швейка. Том 2
2020 г.

Аудиокниги:

Похождения бравого солдата Швейка
2004 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2007 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2008 г.
Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны
2009 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2012 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2013 г.
Юмор и сатира. Выпуск 2. Проза зарубежных писателей
2013 г.

Издания на иностранных языках:

Пригоди бравого вояка Швейка
1970 г.
(украинский)
Пригоди бравого вояка Швейка
2009 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по актуальности | по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  31  ]  +

Ссылка на сообщение ,

«Швейка» я пытался читать еще во студенчестве. И отложил с ханжеским «фи» — не оценив своеобразного юмора. Второй раз я взялся за эту книгу, будучи в армии. Нет, не в австро-венгерской. В доблестной советской. И вот тут – понял всю прелесть гашековской сатиры. Отношения между начальником и подчиненным, философия интеллектуального выживания и сохранения самости в условиях мощного психологического давления – гениально описаны Гашеком! Не скажу, что мне было уж очень трудно служить – я, все же, был офицером. Пусть и пришедшем в войска после гражданского ВУЗа. И книга Гашека скорее помогала мне не скатиться в возможную пучину скотского отношения к подчиненным. Не злоупотребить служебным положением, когда все вокруг злоупотребляли.

А потом – был дембель, и успешная работа на гражданке, вкупе с общественной деятельностью. И поездка на выставку НТТМ в Прагу в 88-м – прощальный щедрый дар уходящего в небытие ВЛКСМ. Ну как на выставку… Поездка наша была так изумительно организована, что приехали мы в Прагу в воскресенье после обеда. После обеда того дня, в который эта самая выставка закрывалась. Мы, «молодые ученые и рационализаторы», были, конечно, здорово обескуражены этим фактом. Впрочем, горькую пилюлю разочарования нам здорово подсластила «культурная» часть поездки – 2 недели ознакомительных экскурсий по тогда еще живой Чехословакии.

Так вот, в одном из книжных магазинов, недалеко от того бара, в котором, как уверяли пражане, постоянно пьянствовал Йозеф Швейк, был богатейший выбор русскоязычной литературы. О дивная логика советского распределения! Страна, особенно в удалении от столиц, задыхалась от нехватки хороших книг. А здесь, в центре Европы, пусть и с небольшой наценкой, свободно можно было купить замечательные книги! Со всей своей патологической книжной жадностью-жаждой, со всеми обмененными 5 500 кронами (по тогдашнему, грабительскому для чехов курсу, обменивали 1 рубль на 10 крон, хотя реальная покупательная способность рубля была гораздо ниже 10 крон) я ринулся на скупку раритетов — в моем понимании – а, в общем-то, классических книг. Короче, книг я накупил тогда столько, что не выдержав нагрузки, у новенького крепкого чемодана оторвалась ручка. И я пер его по Европе как беженец – перевязанным толстой бельевой веревкой.

Была среди тех книг и эта – о бравом солдате Швейке. Перечитывая книгу в очередной раз, я вдыхаю аромат ее страниц, и мне кажется, что страницы те до сих пор пахнут жарким августовским пражским вечером – немного пыльной листвой, огоньками над Влтавой, дымком шипящих, только что с огня, купат, и хмельным свежим пивом.

Оценка: 9
–  [  26  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Да, я тот несчастный, кто умудрился до сих пор не прочитать Швейка, хотя, честно говоря, не очень жалею. Да, некоторое время я была лишена возможности разговаривать соответствующими цитатами и быть за счет этого причастна к оправданно широкому кругу фанатов романа — зато теперь получила море удовольствия и не упустила никаких шуток за отсутствием жизненного опыта и понимания (что часто бывает, когда читаешь сатирические вещи в детстве).

Что сказать, Швейк прекрасен. Честно говоря, безумно жаль, что роман закончился так быстро — притом, что я в принципе не люблю длинные вещи, но он читался не просто на ура, а еще и очень легко, так, что не оставалось никакого ощущения усилий. И сам текст изумительный, и русский перевод тоже ну очень хорош. Гашек, похоже, как и в случае с Джеромом — тот автор, успех которого составляет в большей степени слог, нежели собственно сюжет. Говоря о сюжете, роман, в общем-то, довольно грустный во многом, если хоть на секунду отвлечься от гашековского юмора и взглянуть всерьез на происходящее. Действительно, чтобы сохранить на этом фоне хоть крупицу разума, только и остается, что притворятся полудурком и плыть по течению. Попытаешься противостоять обстоятельствам — и тебя размажет, а если «отпустить поводья», то, может быть, кривая и вывезет, как и вывозит Швейка.

Но что приятно в целом, несмотря на столь тяжкое содержание, в целом остается впечатление не просто позитивное, а активно-жизнеутверждающее. Начинаешь верить, что все не так плохо, как могло бы быть, и даже если так плохо, все равно стоит смотреть на эту ситуацию с юмором и надеяться на лучшее. И рано или поздно ситуация обязательно изменится, даже если сейчас тебя собираются завтра на рассвете повесить. В этом просто маленькое чудо Швейка: он надолго настраивает на такой оптимистично-саркастический лад, что потом тяжело от него отойти и воспринимать какие-то более серьезные вещи.

Про изумительный юмор, наверное, не стоит и говорить, потому что все приличные люди уже читали и сами знают. Швейк дико смешной, серьезно. Причем в нем, кажется, встречаются все возможные виды юмора: от откровенно дурацкого, формата practical joke и «у вас вся спина белая», до очень тонкого и умного. Каждый читатель найдет себе по душе, в общем. При этом с некоторыми героями непонятно, то ли они являются исключительно комическими фигурами-марионетками, то ли вполне живыми персонажами без «стандартного амплуа». Скажем, к поручику Лукашу, несчастному «хозяину» Швейка, я чем дальше, тем больше испытывала искренние приязнь и сочувствие — как и в случае с финдиректором Римским, не совсем понятно, за что же он страдает. Учитывая, что Швейк тоже не бедная овечка, и от его глупостей людям подчас достается не меньше, чем ему — от чужой сознательной злобы.

Вообще фигура Швейка — это такой князь Мышкин, только без титула и с неистребимым чувством юмора. А по жизни он идет ровно так же — с дружелюбной открытой улыбкой, обращенной ко всем, только в улыбке Швейка подчас чувствуется подвох, и много раз и персонажи, и читатель задаются вопросом, то ли Швейк правда идиот, то ли он специально так издевается. Интрига эта сохраняется до конца, хотя я лично предпочитаю думать, что позиция Швейка — очень удобная позиция умного человека, умеющего хорошо себя контролировать, в любых невыносимых обстоятельствах. Не хочется разводить пафос и говорить про социальный протест против угнетения и тд — это не главное, в конце концов, а главное — развлечение, которого Швейк как раз предоставляет в избытке.

Встанет на полку «лучшие смешные вещи» вместе с Джеромом, конечно.

Оценка: 10
–  [  25  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Я читал Швейка много раз. Шедевр в своем роде непревзойденный. Но! Восприятие романа сильно варьировалось в зависимости от моего собственного «жизненного опыта».

1. Я — школьник. Швейк воспринялся как великолепная, но довольно злобная сатира на армию. Гашек — нигилист, не видящий ничего хорошего.

2. Я — студент, еженедельная военная кафедра университета. Швейк — вещь, конечно, юмористическая, но совершенно документальная. Гашек — не более, чем собиратель реальных фактов, «бытописатель» так сказать.

3. Я — курсант, окончил университет и загнан в военную часть на несколько месяцев (в библиотеке части был-таки Швейк!). Швейк — отличная легкая литература, не имеющая к реальности большого отношения. Гашек — наймит Кайзера, получивший задачу приукрасить армейскую жизнь до карамельного состояния.

Оценка: 10
–  [  12  ]  +

Ссылка на сообщение ,

«Швейка» Гашек писал с явным удовольствием. Сдавал главы одну за другой, не успевая начать следующую. Судя по всему, у него был только общий план — довести Швейка до фронта и тут же сдать его в плен, а с ним и весь батальон, пока никого не убили. В рамках этого самого общего замысла нанизываются друг на друга бесконечные байки, то злые, то добродушные, то пошловатые, но всегда очень смешные.

Прежде всего «Швейк», конечно, сатира на бюрократию. Не только военную и не только австрийскую. На бюрократию вообще. Гашек, оставаясь анархистом, даже ставши коммунистом, больше всего ненавидел именно бюрократию. Даже больше, чем социальное неравенство. Сам он старался бороться за свои идеи активно. Швейк же в этом смысле — полная противоположность автору. Живёт полурастительной жизнью, не имеет никаких идей и при этом побеждает не просто врагов, побеждает неуязвимую государственную машину. Швейк не просто исполняет приказы, он доводит их исполнение до абсурда, так, что отдающие приказы сто раз об этом пожалеют. Всё правильно. Бюрократическая машина эффективна, только если исполнители игнорируют половину пунктов инструкции. Иначе она сама себя остановит.

Прага не город готических привидений, как уверяют туристов-однодневок, и не город Кафки и Майринка, как полагают зарубежные интеллектуалы. Это живой, вечно живущий город Чапека и Гашека. Недаром изображений Швейка здесь, наверное, больше, чем памятников всем историческим деятелям, вместе взятым. И чешский народ выжил как народ именно по методу Швейка, доводя всех покорителей до полного бессилия своим пассивным неповиновением. Нет, наверное, другого такого народа, которого на протяжении почти тысячелетия пытались лишить своей души. А чехи всё равно остались собой и твёрдо намерены уцелеть даже теперь, угодив в Единую Европу.

Оценка: 9
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Не читайте Гашека. Это страшный писатель. Он не любил армию и офицерство. Он ненавидел империю в которой родился.

Это ужасно. А его отношение к фельдкурату Отто Кацу. Где вы вообще видели пьющего еврея. Тем более священника. Да нет таких. Это чудесный и образованный народ. В Гашеке нет ничего святого. Его книги убивают поколение за поколением. Заставляя их забыть о долге и вере. И пробуждают желание продавать собак безобразных ублюдков. Сочиняя им фальшивую родословную. Поэтому, берегите детей от Гашека. А не то они вместо армии, пойдут на другие профессии. И им придется страдать всю жизнь работая.

Никогда не читайте Гашека, а то вы будете любить животных, воспитывать детей, ценить ближнего и настоящую любовь.

Станете людьми, а не роботами думающими только о деньгах и выгоде. Нельзя допускать, чтобы мы были похожи на клоунов. Иначе весь мир станет сказкой и мы полюбим юмор и иронию. Начнем сочувствовать и плакать от души. Не читайте бравого солдата Швейка, иначе вы станете такими же глупыми как я.

Оценка: нет
–  [  12  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Этот незаконченный роман весьма объёмен, он подавляет количеством мелких и не очень мелких событий, происходящих с героем или вспоминаемых им: забавных, трагичных, нелепых, безумных, фантасмагорических. Но что бы ни происходило в романе, «добрые, невинные глаза Швейка продолжали сиять мягкой теплотой, свидетельствовавшей о полном душевном равновесии: «Всё, мол, в порядке, и ничего не случилось, а если что и случилось, то и это в порядке вещей, потому что всегда что-нибудь случается».

Бесчисленные истории, из которых соткан роман, трудно удержать в памяти — слишком их много, они толпятся и теряются в странных примерах и аналогиях Швейка — а вот сам Йозеф Швейк запоминается навсегда. Его душевное равновесие и психическое здоровье поразительны. Что бы ни происходило вокруг, он остается спокойным, добродушным и точно знает, что должен делать солдат в сложившейся ситуации. И это здорово — что он такой. Потому что вокруг него творится форменное сумасшествие. И отстраниться от этого сумасшествия невозможно. Да и не очень он старается отстраниться. Напротив, при случае вносит свою лепту безумия, чтобы уж наверняка не задержаться в состоянии относительной стабильности.

Действие романа охватывает период от июня 1914 года до мая 1915 — первые десять месяцев Первой Мировой войны. За это время призванный на военную службу Швейк побывал в десятке тюрем, госпиталей, в том числе в психиатрической больнице, сменил несколько мест службы, но до передовой так и не добрался. Некоторое продвижение к фронту имело место быть благодаря усилиям самого Швейка: кражи собаки полковника и скандала, учиненного при вручении любовного письма пассии капитана Лукаша. Будь бравый солдат менее предприимчивым, так и просидел бы в тылу до конца войны. Но быть тихим и незаметным — не его стезя, он упорно прокладывал себе путь на фронт и тащил за собой капитана, коему достался в денщики-ординарцы. Каждое, абсолютно каждое действие Швейка ввергало меня в состояние легкого изумления.

Понятно, что Гашек писал антимилитаристскую сатиру, в которой всё гиперболизировано и доведено до абсурда. Всё, кроме самого Швейка. Его неиссякаемое словоблудие временами звучит настолько серьезно, что начинаешь задумываться: а точно ли он такой спокойный и добродушный или только притворяется. Когда он отчитывал пьяного фельдкурата Каца, слова его звучали презрительно и резко. Как будто маска вдруг сползла. Момент этот быстро потонул в потоке слов, воспоминаний и примеров, но зарубка осталась — не так прост бравый солдат Швейк. Просто жизнь такова, что без непробиваемо философского отношения к ней либо свихнешься, либо повесишься, а жить надо, вот он и нашел способ своеобразно так вписаться в среду.

Повседневная жизнь полка и персонажи армейской администрации представлены гротескно, почти клоунами. Но смеяться не тянет, потому что во всех речах и циркулярах солдаты рассматриваются как «пушечное мясо» на убой под героические фанфары и лозунги. История полка, которую с опережением пишет вольноопределяющийся Марек, в итоге вся сводится к эпизодам героической гибели известных ему солдат и офицеров. Пока на бумаге в литературной фантазии, а если бы доехали до передовой, то и на самом деле. Такова война всегда и везде.

С одной стороны, жаль, что Гашек не закончил роман. С другой, мне не хотелось бы читать о трагической и нелепой гибели бравого солдата Швейка. В оборванном варианте он жив, здоров и символизирует здравый смысл и психологическую устойчивость так называемого «простого» человека, приученного выживать в любых условиях, ничему не удивляться, не скорбеть о несправедливости и обидах, а просто жить, ведь надо же как-то жить, даже если вокруг творится форменное безумие...

Громоздкая, хаотичная, но при этом затягивающая книга, главный герой которой давно уже превратился в архетип, знакомый даже тем, кто так и не смог продвинуться сквозь дебри самого романа. Мне она нравится, хотя роман-фельетон — это вещь на любителя.

Оценка: 9
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

https://kobold-wizard.livejournal.com/887937.html

Прочитано со второго раза, потому что Швейк был последней книгой читанной на прошлом ебуке. Тогда объявленная стоимость ремонта после падения превысила мои лимиты, и я надолго переключился на бумажные запасы. Когда же был куплен новый ебук, заливать на него Швейка мне было неохота. При первом чтении книга не нравилась.

Повторный старт дался легче. То ли книга попала в настроение, то ли я, переживший «Улисса» и сновидения Михала Айваза, могу нынче читать муть с чистым сердцем. «Швейк» — не моя книга, но из прочитанной чешской литературы он и сказки Чапека вызывают наименьшее отторжение. В случае Гашека это связано с его буквальностью, хотя и признаю, что выбор происходит между олигофреном и группой шизофреников.

Положительное в романе безусловно есть. В первую очередь, описание восприятия чехами Австро-Венгрии как империи. Поскольку многие персонажи имели реальных прототипов, то, следует считать, что и их оценки и высказывания близки к реальности. Гашек делает сатирические выпады в сторону устаревшей и замуштрованной армии, выжившей из ума Церкви, маразматичности патриотических возгласов и извращенности общественных отношений. Юмор здесь спасителен, потому что страшно себе представить, если бы Легион, выходящий из памяти Швейка, зазвучал голосом Горького. Наверно, Австро-Венгрия была приличным государством, но анархист Гашек указал на многие абсурдные черты, приведшие к ее развалу.

Вторым любопытным моментом является сама фабула романа — странствие слабоумного солдата. Чувствуется издевка, потому что Швейк — анти-Одиссей. Здесь и антитеза «слабоумный»-«многохитростный», и нежелание идти на войну чужих царей у Одиссея, и патриотическое рвение у Швейка. Целеустремленные корабли Гомера обращаются в спорадически собираемые эшелоны, которые движутся в неизвестном направлении. Даже само странствие Одиссея после войны выходит издевательством, становясь анабазисом Швейка — пешим приключением в стремлении обязательно попасть на войну.

Другое странное совпадение — «Властелин Колец»/«Хоббит». Чехия, описанная Гашеком, это страна, реагирующая абсурдом на имперские порядки. Дай чехам волю, и они заживут своей привычной жизнью с веселыми попойками, плутоватым ремеслом и добродушными перебранками. Беда в том, что этот народ пытаются втянуть в большую историю. Сюжеты Толкиена и Гашека сильно расходятся, но именно аналогия Чехия-Шир напрашивается. Швейк остался не дописан, поэтому неизвестно, какое кольцо Всевластия привез бравый солдат, вернувшись из русского плена.

Простой человек втянутый в большую историю — трагедия, часто возникающая в искусстве ХХ века. Громкие лозунги об общем порыве превращаются в личные трагедии у людей, которых этим порывом ненароком задело. Сладкое желание личной независимости и права на счастье вырождается в убийство Китти Дженовезе и странные общественные деформации вроде «чайлдфри». И «Швейк» занимает в этом плане как раз вторую позицию — он говорит о том, что в реальности война — это сосредоточение некомпетентных поступков, корыстолюбия и идиотизма. Критикуя Австро-Венгрию, Гашек говорит только о знакомцах Швейка, но ни о каких их объединениях, кроме «сообразить на троих» речи не идет. То есть независимость Чехии — это только независимость чехов, но не государственный суверенитет. Автор не является истиной в последней инстанции, но, мне кажется, в этой позиции есть некоторое объяснение событий Второй мировой войны и эпохи СЭВ. Именно поэтому Швейк в контексте постзнания выглядит отрицательным персонажем во всей его мягкости и добродушии.

К юмору Гашека у меня тоже есть претензии. Он делится на две части. Первая, которая мне нравится, это сатира, абсурдность происходящего, а вот вторая — шутки, связанные с идиотизмом, а также с круговоротом солдатской жизни «поспать-пожрать-посрать». Иногда еще потрахаться. В этом проглядываются народные корни, ухваченный дух времени и места, но ИМХО следует признать, что шутки Евгения Петросяна и Камеди клаба являются законными наследниками гашековского юмора.

Итого: «Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны» многими воспринимается как классика, сродни «Двенадцати стульям» и «Золотому теленку». На мой вкус их сюжет забит исконно швейковскими вставками, а юмор у Гашека проигрывает из-за его нарочитой пошлости. С другой стороны эта книга как глоток свежего воздуха на фоне чешской «сновидческой» атмосферы.

Оценка: 6
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Что я должен тебе сказать, уважаемый потенциальный читатель... Пришла пора переквалифицироваться в потенциальные слушатели.

Читанная-перечитанная чуть не до дыр книжка, знакомая с детства. Любимая, яркая, неповторимая своим абсолютно уникальным юмором, граничащим — сплошь и рядом — с высочайшей философией, плавно перетекающей в острую публицистику, которая незапно — прыжком — превращается в р совершенно бурлескную иронию, вызывающую неудержимый приступ хохота.

Удивительная книга. При всей несхожести исторической обстановки, менталитета действующих лиц, тематического и культурного антуража — не оставляет впечатление, что это книга про нас, про нашу жизнь, про то самое главное, что каждый день волнует каждого из нас.

Та вот, уважаемый потенциальный слушатель, я — в процессе прослушивания (после многочисленных перечитываний) — получил такое несказанное удовольствие, что, как говорится, «...слов нет, остались одни эмоции...».

Весьма рекомендую. Ты ничем не рискуешь. Не проймёт, как меня — бросишь. Только и всего

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Ярчайшее антивоенное произведение. При этом антивоенность достигается не ужасами войны, а чистейшим армейским идиотизмом и персонажами, простыми гражданскими людьми, которые абсолютно не собирались воевать и на службе думают не о том, как исполнить воинский долг и погибнуть за императора, а вспоминают свою мирную жизнь. По прочтении таких книг понимаешь, что война не нужна была никому, кроме небольшой кучки, которая как раз на фронте и не была.

Очень жалко, что Гашек умер, не дописав роман до конца. Очень хотелось бы почитать про похождения Швейка на фронте и потом во время гражданской войны.

Оценка: 8
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Давно заметил, если руки сами тянутся к книге на полке, то надо отбросить всяческие попытки контроля и довериться происходящему. Так и в этот раз, индивидуальное бессознательное не подвело, и я на несколько вечеров попал в дружеские объятия старины Йозефа Швейка. Вместе с давним знакомым вновь покутили, поорали песни, и всякое zensuriert. Не обошлось без Halt! Du Schwein!, но после бутылки контушовки даже встреча с подпоручиком Дубом настроения не испортит. А поручик Лукаш, так и вовсе выглядит старым добрым приятелем. И пусть сейчас книга воспринимается не столь юмористической, как в школьные годы, жизненный опыт накладывает свой отпечаток, но менее любимой она не становится. Хоть смейся, хоть плачь, а люди всё те же и сто лет спустя. И глупость человеческая, ещё и властью облечённая никуда не делась.

Книга, без преувеличения, на все времена. И если вдруг взгрустнётся, если опостынет рутина житейская, то милости прошу: Der Brave Soldat Швейк, со своими байками, внесёт чуточку оптимизма в сердца как давних знакомцев, так и тех, кто только открывает для себя этого, полюбившегося миллионам читателей, героя :)

Оценка: 9
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Ходил я, ходил, на бумажную книжку денег не хватает, дороговато, в общем, прикупил я тут по случаю на Литресе электронную версию романа со свежими иллюстрациями Ивана Иванова. Собственно, после изучения книги художника можно только поблагодарить, что герои, что фон получились именно такими, как я себе и представлял, вероятно.

Все это, естественно, исключая монументальное влияние на подсознание классических картинок Йозефа Лады. Роман просто приятно рассматривать, ибо иллюстрации просто отличные.

К чести издательства, электронка получилась очень достойного качества, на размере не экономили, потому картинки получились четкие и на всю страницу, исключая мелкие финтифлюшки.

Всячески рекомендую данное издание и прошу не закидывать меня в гневе окружающими предметами — на роман и так восторженных отзывов хватает, а вот обрамление его в большинстве никто не описывал. А оно того стоит!

Всех благ!

Оценка: 10
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

С восторгом прочитав первую часть, с трудом продравшись сквозь вторую и проглядывая по диагонали третью с неоконченной четвертой, я наконец-то добил эту эпохальную, но такую... противоречивую вещь. Первая часть прекрасна тем, что там мы знакомимся с персонажами (невероятно колоритными и при этом запредельно честными), слушаем (точнее — читаем) первые истории Швейка, следим за нехитрыми, но перипетиями... А дальше всё начинает повторятся. Истории вырастают из историй, они повторяются и пересказываются. Причем часто в этих историях нет не то чтобы чего-то смешного, а и вообще интересного. Персонажи начинают повторяться, ситуации, в которые попадает Швейк — тоже. В какой-то момент мне начало казаться, что я вместе со Швейком в десятый раз прохожу по маршруту Табор — Милевско — ... — Путим — ... Писек — ... — Путим -... Седлец — ... Путим — ... А вот в Буйовице никак не попаду. Если я закрывал книгу без закладки, я с трудом находил место, на котором закончил.

Это можно объяснить особенностями написания книги. Гашек писал её, как роман-фельетон. Каждый день (или неделю — не помню) выходит одна глава. Я читал воспоминания издателя, что иногда Гашек забывал написать новую главу, а когда ему звонили, просил записывать — и надиктовывал по телефону. Такой себе поток сознания на тему... Понятно, что в таких условиях читалось, наверное, как новый выпуск журнала MAXIM (Или Крокодил): прочитал, посмеялся, забыл. К новой главе можно приступать с проветренным мозгом. Но прочитать этот том весь и сразу — выше человеческих сил.

Оценка: 7
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Любимейшее произведение, которое знаю едва ли не наизусть и стабильно, раз в год перечитываю или слушаю в аудиоверсии полностью или частично. Эта книга в нашей семье разлетелась на цитаты. Она легкая, веселая, похожа скорее на сказку для взрослых и ли сборник баек которые можно услышать за кружкой пива. Но все это лишь на первый взгляд. На самом деле, если вдуматься, она страшная, она о войне, о том, как людей отправляли на войну, по совершенно не понятным причинам. И вообщем-то, даже не важно что она о 1-ой мировой войне, общая мысль актуальна всегда, как и не нова. Все ведь знают, как ужасна война и как это все бессмысленно для простых людей и солдат. Изюминка книги именно в том, что страх и банальность истин в ней не выпячивается, все подано с юмором. Она словно призывает относиться к жизни проще и смотреть на все, даже на тяжелые моменты, трудности веселее. «Ведь никогда так не было, что бы никак не было». Еще один слой книги — сатира. Пожалуй это основная мысль книги, сатира на власть, полицию, церковь и простых обывателей.

Ещё один момент, что я не с первого раза прониклась прелестью книги. Первый раз даже не дочитала, да и до сих пор не часто дочитываю до конца, третья часть мне нравится меньше всего. Вообще, лично мне больше всего нравятся первые, пражские, главы. Но это на любителя, кому что.

В книге может раздражать болтовня Швейка, его байки, которые порой кажутся совершенно неуместными и непонятно откуда взятыми. Вообщем-то из-за них я и отложила книгу в первый раз. А вот теперь, именно эти байки и нравятся мне больше всего, они изюминка в книге, украшают её и зачастую интереснее, смешнее и, порой, злее самого сюжета.

Главный герой, Швейк, хитрюга и пройдоха, саботажник, который способен вывернуться из любой передряги, причем так, что отвечать приходится другим, а его и обвинить-то не в чем, кроме идиотизма. Он расскажет Вам массу забавных, смешных и поучительных историй. И я почти уверена, что Вы подружитесь с этим бравым солдатом.

Оценка: 10
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Сложно писать отзывы на классику – все уже сказано до нас, анализ проведен, роман рассмотрен чуть ли не под микроскопом. Поэтому это будут скорее ощущения от прочтения, чем нечто иное.

А ощущения неопределенные. Роман вроде понравился, а вроде и нет. Но давайте по порядку, и начнем с плохого.

Читается роман сложно. Всему виной стиль изложения товарища Гашека. Роман напоминает не цельную картину, а лоскутное одеяло, сшитое из различных баек, рассказов, солдатских историй, различных примеров и иже с ними. Моментами складывается чувство, что тонешь во всех этих историях, барахтаешься, ближе к концу некоторых рассказов стараешься вспомнить, к чему все это? Яркий пример – история вольноопределяющегося Марека про его работу в газете, и выдумывание новых животных. Зачем? Почему? Просто. Сюжет движется рывками, иногда срываясь с места в карьер, а иногда плетется со скоростью улитки. Я понимаю, что все это высмеивание тогдашних порядков, но продираться сквозь это чертовски сложно.

С другой стороны попадаются действительно интересные байки, смешные диалоги, приятные персонажи. А персонажи тут просто песня. У Гашека очень хорошо вышли все эти солдаты, фельдкураты, подпоручики, генералы и иже с ними. Будь то прожорливый Балоун или любящий казни через повешение генерал, кадет Биглер или подпоручик Дуб. Каждый прописан, за каждым интересно следить. Больше всего удовольствия приносят взаимоотношения персонажей со Швейком, в частности подпоручика Лукаша, который вроде ненавидит своего подчиненного, но ведет себя с ним по приятельски, уважает его мнение.

Итог. Увы, автор умер раньше, чем Швейк добрался до боевых действий. И мне было действительно жаль, что роман закончился, так как, несмотря на все минусы, читать было интересно. Да и подпоручика Дуба хотелось узнать получше, так сказать, с другой стороны.

Оценка: 8
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Прочел. Ожидал совсем другого. Я то думал, что буду хохотать до упаду, но получилось наоборот. Было грустно и печально, и война страшна в любом виде, как и глупость человеческая. Что армия, что сегодняшний корпоративный и чиновничий мир все одно памятник высшему идиотизму. Швейк сам по себе конечно фигура обаятельная, излучающая поток неиссякаемого оптимизма. И наверное только такие люди могут безболезненно пережить войну, мор и голод. Вроде бы идиот идиотом, а смекалка любому мудрецу фору даст. В целом, конечно, произведение эпохальное и читать надо вдумываясь, а вот веселья ждать не приходится.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх