fantlab ru

Ярослав Гашек «Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.79
Оценок:
963
Моя оценка:
-

подробнее

Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны

Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války

Другие названия: Похождения бравого солдата Швейка, Бравый солдат Швейк

Роман, год; цикл «Бравый солдат Швейк»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 133
Аннотация:

Перед вами роман Ярослава Гашека — «Похождения бравого солдата Швейка» — настоящее сокровище мировой литературы. Действие романа разворачивается во время Первой мировой войны, на территории доживающей последние годы Австро-Венгерской империи. Произведение описывает события, происходящие с Йозефом Швейком, — отставным солдатом, с началом войны вновь призванного на службу. Автор неподражаемо сочетает авантюрно-плутовские приключения Швейка, о которых нельзя читать без смеха, с острейшей социальной и политической сатирой.

Примечание:

Впервые Швейк появляется в цикле рассказов «Бравый солдат Швейк», вышедшем в периодике в 1911 году. В июне 1917 года в Киеве Гашек пишет повесть «Бравый солдат Швейк в русском плену».

После возвращения из России писатель вновь возвращается к своему герою, задумав написать монументальный сатиристический роман в шести частях. В период с 1920 по 1921 года Гашек пишет три части романа, которые печатаются отдельными изданиями с иллюстрациями художника Йозефа Лады. Уже больной писатель надиктовывает четвертую часть, но смерть 3 января 1923 года помешала ему закончить роман (из четвертой части были написаны только три главы).

Окончание четвертой части романа написал чешский писатель и журналист Карел Ванек. Он же написал продолжение романа — книгу «Приключения бравого солдата Швейка в русском плену» (1923, первое издание на русском языке в 1928 г.).

Первый русский перевод романа был сделан с немецкого языка Гербертом Зуккау. Опубликован в 1926-28 гг. в ленинградском издательстве «Прибой». В 1929 году вышел перевод романа на русский язык, сделанный с чешского оригинала П. Г. Богатыревым, с предисловием В.А. Антонова-Овсеенко и рисунками Г. Гросса («Похождения бравого солдата Швейка», Москва-Ленинград: ГИЗ, 1929, ч.1).

Роман переведён на большинство европейских языков (английский, белорусский, болгарский, венгерский, греческий, датский, идиш, исландский, итальянский, немецкий, польский, румынский, русский, сербскохорватский, словацкий, словенский, украинский, финский, французский, шведский, эсперанто), а также на отдельные восточные языки (иврит, китайский, персидский, японский). Роман Гашека был переведён также на языки народов СССР: армянский, грузинский, эстонский, латышский, литовский, татарский.



В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу


8.95 (244)
-
1 отз.
8.81 (21)
-
8.83 (235)
-
1 отз.
8.85 (225)
-
1 отз.
8.74 (209)
-
1 отз.
8.67 (15)
-
8.56 (16)
-

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части


Входит в:


Экранизации:

«Бравый солдат Швейк» / «Dobrý voják Svejk» 1957, Чехословакия, реж: Карел Стеклы

«Швейк на фронте» / «Poslusne hlásím» 1957, Чехословакия, реж: Карел Стеклы



Похожие произведения:

 

 


Приключенiя браваго солдата Швейка. Часть вторая
1928 г.
Приключенiя браваго солдата Швейка. Часть первая
1928 г.
Приключенiя браваго солдата Швейка. Часть третья
1928 г.
Приключенiя браваго солдата Швейка. Часть четвертая
1928 г.
Приключения бравого солдата Швейка. Часть 4
1928 г.
На фронте
1930 г.
Похождения бравого солдата Швейка
1956 г.
Похождения бравого солдата Швейка
1956 г.
Похождения бравого солдата Швейка
1957 г.
Избранное в двух томах. Том 1
1958 г.
Избранное в двух томах. Том 2
1958 г.
Похождения бравого солдата Швейка
1958 г.
Собрание сочинений в пяти томах. Том 1
1966 г.
Собрание сочинений в пяти томах. Том 2
1966 г.
Похождения бравого солдата Швейка
1967 г.
Марафонский бег
1973 г.
Похождения бравого солдата Швейка
1977 г.
Похождения бравого солдата Швейка
1979 г.
Похождения бравого солдата Швейка
1982 г.
Гашек смеется и обличает…
1983 г.
Похождения бравого солдата Швейка
1984 г.
Собрание сочинений в 6-ти т. Т. 5.
1984 г.
Собрание сочинений в 6-ти т. Т. 6.
1985 г.
Сочинения в четырех томах. Том 3. Похождения бравого солдата Швейка. Части I-II
1985 г.
Сочинения в четырех томах. Том 4. Похождения бравого солдата Швейка. Части III-IV
1985 г.
Похождения бравого солдата Швейка
1986 г.
Похождения бравого Солдата Швейка. Том I.
1986 г.
Похождения бравого Солдата Швейка. Том II.
1986 г.
Похождения бравого солдата Швейка
1987 г.
Похождения бравого солдата Швейка
1988 г.
Похождения бравого солдата Швейка
1990 г.
Похождения бравого солдата Швейка
1993 г.
Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны
1993 г.
Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны
1993 г.
Похождения бравого солдата Швейка. В двух томах. Том 1
1993 г.
Похождения бравого солдата Швейка. В двух томах. Том 2
1993 г.
Похождения бравого солдата Швейка
1994 г.
Похождения бравого солдата Швейка
1995 г.
Похождения бравого солдата Швейка
1998 г.
Книга непристойностей
2001 г.
Похождения бравого солдата Швейка во время Первой мировой войны
2001 г.
Книга непристойностей
2002 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2002 г.
Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны
2002 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2003 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2003 г.
Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны
2003 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2004 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2006 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2008 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2008 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2009 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2010 г.
Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны
2010 г.
Бравый солдат Швейк
2011 г.
Собрание сочинений в четырёх томах. Том 1. Приключения бравого солдата Швейка. Части 1-3
2012 г.
Собрание сочинений в четырёх томах. Том 2. Приключения бравого солдата Швейка. Части 4-6
2012 г.
Бравый солдат Швейк
2013 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2013 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2013 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2013 г.
Похождения бравого солдата Швейка. Рассказы
2014 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2014 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2016 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2016 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2018 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2018 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2019 г.
Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны. В двух томах. Том I
2020 г.
Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны. В двух томах. Том II
2020 г.
Похождения бравого солдата Швейка. В тылу
2020 г.
Похождения бравого солдата Швейка. На фронте
2020 г.
Похождения бравого солдата Швейка. Том 1
2020 г.
Похождения бравого солдата Швейка. Том 2
2020 г.

Аудиокниги:

Похождения бравого солдата Швейка
2004 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2007 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2008 г.
Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны
2009 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2012 г.
Похождения бравого солдата Швейка
2013 г.
Юмор и сатира. Выпуск 2. Проза зарубежных писателей
2013 г.

Издания на иностранных языках:

Пригоди бравого вояка Швейка
1970 г.
(украинский)
Пригоди бравого вояка Швейка
2009 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

С восторгом прочитав первую часть, с трудом продравшись сквозь вторую и проглядывая по диагонали третью с неоконченной четвертой, я наконец-то добил эту эпохальную, но такую... противоречивую вещь. Первая часть прекрасна тем, что там мы знакомимся с персонажами (невероятно колоритными и при этом запредельно честными), слушаем (точнее — читаем) первые истории Швейка, следим за нехитрыми, но перипетиями... А дальше всё начинает повторятся. Истории вырастают из историй, они повторяются и пересказываются. Причем часто в этих историях нет не то чтобы чего-то смешного, а и вообще интересного. Персонажи начинают повторяться, ситуации, в которые попадает Швейк — тоже. В какой-то момент мне начало казаться, что я вместе со Швейком в десятый раз прохожу по маршруту Табор — Милевско — ... — Путим — ... Писек — ... — Путим -... Седлец — ... Путим — ... А вот в Буйовице никак не попаду. Если я закрывал книгу без закладки, я с трудом находил место, на котором закончил.

Это можно объяснить особенностями написания книги. Гашек писал её, как роман-фельетон. Каждый день (или неделю — не помню) выходит одна глава. Я читал воспоминания издателя, что иногда Гашек забывал написать новую главу, а когда ему звонили, просил записывать — и надиктовывал по телефону. Такой себе поток сознания на тему... Понятно, что в таких условиях читалось, наверное, как новый выпуск журнала MAXIM (Или Крокодил): прочитал, посмеялся, забыл. К новой главе можно приступать с проветренным мозгом. Но прочитать этот том весь и сразу — выше человеческих сил.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сложно писать отзывы на классику – все уже сказано до нас, анализ проведен, роман рассмотрен чуть ли не под микроскопом. Поэтому это будут скорее ощущения от прочтения, чем нечто иное.

А ощущения неопределенные. Роман вроде понравился, а вроде и нет. Но давайте по порядку, и начнем с плохого.

Читается роман сложно. Всему виной стиль изложения товарища Гашека. Роман напоминает не цельную картину, а лоскутное одеяло, сшитое из различных баек, рассказов, солдатских историй, различных примеров и иже с ними. Моментами складывается чувство, что тонешь во всех этих историях, барахтаешься, ближе к концу некоторых рассказов стараешься вспомнить, к чему все это? Яркий пример – история вольноопределяющегося Марека про его работу в газете, и выдумывание новых животных. Зачем? Почему? Просто. Сюжет движется рывками, иногда срываясь с места в карьер, а иногда плетется со скоростью улитки. Я понимаю, что все это высмеивание тогдашних порядков, но продираться сквозь это чертовски сложно.

С другой стороны попадаются действительно интересные байки, смешные диалоги, приятные персонажи. А персонажи тут просто песня. У Гашека очень хорошо вышли все эти солдаты, фельдкураты, подпоручики, генералы и иже с ними. Будь то прожорливый Балоун или любящий казни через повешение генерал, кадет Биглер или подпоручик Дуб. Каждый прописан, за каждым интересно следить. Больше всего удовольствия приносят взаимоотношения персонажей со Швейком, в частности подпоручика Лукаша, который вроде ненавидит своего подчиненного, но ведет себя с ним по приятельски, уважает его мнение.

Итог. Увы, автор умер раньше, чем Швейк добрался до боевых действий. И мне было действительно жаль, что роман закончился, так как, несмотря на все минусы, читать было интересно. Да и подпоручика Дуба хотелось узнать получше, так сказать, с другой стороны.

Оценка: 8
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прочел. Ожидал совсем другого. Я то думал, что буду хохотать до упаду, но получилось наоборот. Было грустно и печально, и война страшна в любом виде, как и глупость человеческая. Что армия, что сегодняшний корпоративный и чиновничий мир все одно памятник высшему идиотизму. Швейк сам по себе конечно фигура обаятельная, излучающая поток неиссякаемого оптимизма. И наверное только такие люди могут безболезненно пережить войну, мор и голод. Вроде бы идиот идиотом, а смекалка любому мудрецу фору даст. В целом, конечно, произведение эпохальное и читать надо вдумываясь, а вот веселья ждать не приходится.

Оценка: 8
– [  20  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман абсолютно гениален с какой стороны ни посмотри!

Можно искать в нем ужасы насильственно слепленной Австро-Венгерской империи и вы это найдете. Весь абсурд, бюрократизм, тупость, ненависть народов друг к другу.

Но можно просто читать, для настроения — и вы легко будете хохотать буквально всю книгу над историями Швейка, над абсурдностью ситуаций и над крылатыми фразами героев (когда у меня плохое настроение, я всегда знаю, как его улучшить!)

С легкостью в этом романе можно изучить историю Первой Мировой войны, причем в таких подробностях и с различных точек зрения, которые вы вряд ли найдете в учебниках истории.

Эта книга — настоящая «икона» того времени, в которой изображены отношения различных народов друг к другу, показаны их характеры. И невероятно жаль, что Ярослав Гашек не смог дописать до конца свой великий труд!

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Львиную долю романа составляют истории к случаю, которые то и дело рассказывает сам Швейк, а иногда и другие персонажи. Швейк рассказывает истории к случаю в каждой главе, а иногда и по несколько в одной главе. Глава «Духовное напутствие» полностью построена на историях к случаю, которые Швейк рассказывает фельдкурату Мартинецу. Если бы не было этих бесконечных историй к случаю, объём романа был бы гораздо меньше.

Оценка: 10
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Начало двадцатого века. Австро-Венгрия переживает тяжелые времена. Население, особенно в провинциях, таких как Чехия, потеряло всякое уважение к августейшей семье. Правоохранительным органам приходится денно и нощно отлавливать мерзавцев, которые публично заявляют о том, что «государь император скотина, а войну мы проиграем». И только бравый солдат Швейк, официально признанный идиотом, остается верным подданным Франца Иосифа. Ведь он никогда не позволит себе, например, повторить те слова, которыми люди ругают наияснейшего пана цезаря после того, как выпьют лишнего. И тем не менее, он все-таки попадает в тюрьму Панкрац…

Отличная книга. И, чтобы понять это, вам не придется сначала прочитать первые сто-двести страниц. Приступы неудержимого смеха начнутся уже после самых первых строк.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Явился мне пречистой Девы лик,

Растленной бородатым негодяем.

Отцом небесным? Может... Шутка ли!

С любым он мог так сделать походя, и

Любой бы от его потуг родил

Агнца суду земному на закланье.

В каком полку ты? Кто твой командир?

Гляди, не ври, мол, ничего не знаю!

Агнец закурит, глянет в небеса...

Швейк! — рявкнет. — Рядовой! Готов в атаку!

Его Величество пусть за меня помолится —

К врагу лицом, к нему иду я сракой!

Оценка: 9
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ну наконец-то. Добил. Дочитал. Вместе с этим пришло понимание, что сатира — это, пожалуй, не моё.

Швейк — официальный идиот, со справкой. Умудряется впутываться в разнообразнейшие неприятности. Ну вот просто на ровном месте. И абсолютно так же умудряется выходить из неприятностей. Даже не понятно, как это у него всё так гладко получается. Вероятно, идиотам везёт.

К тому же, по ходу всех приключений Швейк не прекращает молоть всякую ерунду. В начале она даже интересна. Но! Господи! Как же это надоедает. Этот бесконечный словесный поток, эти бесконечные истории, абсолютно не связанные с произведением. И уже на 2-й части романа задумываешься, а надо ли оно тебе вообще, а не бросить ли, к чертям, этого Швейка. Пропадает интерес к этим многочисленным отступлениям, что есть абсолютно не хорошо. Читаешь на автомате и не обращаешь на них абсолютно никакого внимания.

Вот такая нехорошая ситуация вырисовывается. Спросите меня, о чем книга? А я вам и отвечу, что черт его знает, вроде о бравом вояке Швейке, и о его приключениях. Вот и всё пожалуй, и выделить-то, особенно, нечего.

Оценка: 7
– [  15  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман целиком и полностью состоит из острой социальной сатиры. Он просто ею переполнен, равно как и пронизан антивоенной идеей. В этом его основное и достоинство, и проблема.

Достоинство в том, что все-таки об этом молчать нельзя, об этом нужно говорить. Говорить, чтобы показать всю низость человечества в целом и огромного количества его представителей в частности. Ведь роман достаточно современен, хоть от описываемых событий и прошла уже сотня лет, но в действующих лицах этой трагедии легко улавливаются образы и современников. Сценой для этого достаточно масштабного произведения послужила арена первой мировой войны. Ведь когда еще можно так ярко и правдоподобно раскрыть все недостатки, узость и убожество человека мнящего себя цивилизованным, образованным, пупом и вершиной эволюции... А война, голод и разруха, как ничто другое способствуют снятию этих масок.

Вся беда в том, что картина получилась ужасная, достаточно правдоподобная, жизненная и от этого еще более ужасная. В этом то и, не то чтобы недостаток, но не любитель я подобного чтения. Да остро, социально, злободневно, но вот читать тяжело. От того что злободневно, а хочется отдохнуть, развеяться, и вроде юмор, но не смешно. Не смешно от того, что руки-ноги оторваны, кишки разбросаны и дерьмо кругом. Нужно еще отметить специфический язык произведения, так сказать народный, без особых церемоний и чопорности: раз обделался, значит обделался (это я как раз смягчаю, а там по простому, по народному:) (об этом еще сам автор указывает, в предисловии к, по моему, второй части...); кроме того много матерных выражений переводчик не опускал, а приводил языком оригинала, так что любители могут пополнить свой арсенал в немецком, чешском и некоторых других языках...

Имея острую антивоенную направленность, роман выбивается из многих романов той поры подобной тематики своим нетрадиционным взглядом на проблему, подчеркнутой несерьезностью. Другой, так сказать, нитью которая пересекает роман, особенно его вторую половину, является тема испражнений, безусловно автор еще бы ее развил дойди бы дело до реальных боевых действий, но к сожалению роман так и остался не дописанным. (Все таки если разобраться, то действительно в армии, а особенно на войне с этим все может быть не так просто как в мирное время:))

Сюжет пересказывать не буду, в данном случае, его как нельзя точно передает и аннотация, добавлю еще, что рядом с общечеловеческими слабостями и недостатками, как то узость, пьянство, обжорство, трусость, тупость... — чего тут только нет, автор показывает и людоедство государственной машины, как то репрессии, спецслужбы, медицина, прелести войны... Отдельно, наверно, стоит еще отметить актуальную для автора тему — как чешский народ шел на войну и умирал за австрийского царя, будучи при этом всячески притесняем и угнетаем «господствующей» расой.

В качестве же итога скажу, что роман вышел тяжелым, но читать его стоит, хотя бы, чтобы снять розовые очки, кто еще не снял. Кроме того, у нас очень много произведений посвящено второй мировой, этот же роман немного закрывает образовавшийся пробел над первой. Правда, не смотря на все достоинства произведения, я остался несколько не уверен, насколько заслужено роман снискал такую славу и причислен к мировой классике, и тем более поостерегся бы его рассматривать как «настоящее сокровище мировой литературы».

Оценка: 7
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Просто замечательная книга про очень говорливого солдатика, у которого всегда есть история или нравоучение! Очень жаль, что Гашек так и не закончил эту книгу, но прочитать ее точно стоит!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Оценка: 9
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга, которая просто перевернула моё представление о том, какой может быть военная проза. Школьные годы и чтение в хрестоматиях о героях 2-ой мировой войны и огромное количество произведений о партизанах (я из Беларуси) в учебниках по белорусской литературе, на долгое время отбили у меня всякое желание читать литературу, связанную с военной тематикой.

Несмотря на изобилие юмора и сатиры, произведение оставляет тяжёлые впечатления, прежде всего от описания военного госпиталя, дурных офицеров, отправляющих личный состав на верную гибель, и от бессмысленности войны для простых людей.

Данное произведение стало для Гашека произведением всей жизни. В книге очень много рассказов, которые исходят от главных героев, прежде всего от самого Швейка. Они ссылаются на множество других небольших рассказов автора. Легко заметить, как меняется настроение книги от первых частей, где писал ещё здоровый и острослов писатель, до последних глав, которые надиктовывал уже больной Ярослав Гашек.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Произведение, которое выбилось из категории «чтиво», благодаря сатире и познаниям автора. Однако следует помнить, что книга 1921 года и автор писал о современных ему вещах для своих современников. Местами текст замысловат, как Божественная комедия, в которой каждое имя относилось к реальным личностям и имело подтекст. Иногда возникает впечатление, что юмор перед тобой — вот это, вот здесь смешно, но смешно не становится. Но в целом, читая текст, улыбаешься регулярно. Предполагается, что нужно горевать о невзгодах, окружающих простых людей, но Гашек пишет так, что со временем начинаешь относиться к невзгодам, как сам Швейк... философски?

Очень жаль, что текст недописан. Хотя, вероятно, концовка была бы такая же, как начало — не абсолютная.

Оценка: 9
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Кто в армии служил, тот в цирке не смеётся (с)

А младшие офицеры советской армии в 80-х цитировали книгу наизусть.

***

Я уж не говорю об оставшихся 99% достоинств романа!

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх