FantLab ru

Урсула К. Ле Гуин «Пересадка»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.85
Голосов:
54
Моя оценка:
-

подробнее

Пересадка

Changing Planes

Сборник, год

Аннотация:

16 историй, созданных Ле Гуин — 16 притч, написанных с остроумной, но серьезной сатирой. В этой безупречной прозе Ле Гуин ясным взглядом очерчивает элементы нашего мира: то, чем они были, чем они являются и чем могли бы стать...

В произведение входит:

7.24 (69)
-
2 отз.
7.72 (63)
-
2 отз.
7.61 (55)
-
2 отз.
7.46 (59)
-
2 отз.
7.38 (59)
-
1 отз.
8.20 (76)
-
4 отз.
7.43 (59)
-
1 отз.
7.16 (69)
-
2 отз.
7.23 (124)
-
2 отз.
7.30 (53)
-
1 отз.
7.74 (56)
-
1 отз.
8.13 (56)
-
1 отз.
7.80 (57)
-
3 отз.
8.26 (71)
-
4 отз.
8.00 (68)
-
3 отз.
7.55 (50)
-
2 отз.

Обозначения:   циклы   романы   повести   графические произведения   рассказы и пр.


Награды и премии:


лауреат
Локус / Locus Award, 2004 // Авторский сборник

Номинации на премии:


номинант
Мифопоэтическая премия / Mythopoeic Awards, 2004 // Мифопоэтическая премия за произведение для взрослых

номинант
Японская премия "Гендерное чувство" / センス・オブ・ジェンダー賞 (Sense of Gender Awards), 2005 // Зарубежное переводное произведение (США; сборник)


Издания: ВСЕ (2)
/языки:
русский (2)
/тип:
книги (2)
/перевод:
И. Тогоева (1)

Пересадка
2007 г.
Легенды Западного побережья
2008 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение ,

В дополнение к отзыву zarya скажу, что в половине рассказов Ле Гуин обыгрывает ту или иную стереотипную мечту нашей цивилизации: миф о сверхчеловеке, бессмертие, праздник каждый день, желание летать подобно птицам... И каждый раз писательница напоминает, что за любое благо кто-то должен платить: если ты научился летать, то земля далеко внизу навсегда перестала быть тебе матерью, теперь она — смертельный враг; если твоя жизнь — бесконечный праздник, то есть кто-то, кто работает за тебя. Этот вывод легко распространить и на нашу повседневную жизнь: скажем, секс — это наслаждение, но именно из-за него женщины в муках рожают детей, а миллионы мужчин спускают деньги, время и душевное тепло на просмотр порнографии...

Другие рассказы родились из излюбленного Стивеном Кингом «Что, если...» Что, если целый народ слову предпочтет молчание? Что, если сны будет видеть не отдельный индивид, а все общество разом? Что, если год на планете будет длиться двадцать четыре земных? Что, если четыре процента генома милой светловолосой женщины, вашей собеседницы — от кукурузы? Каждый раз, задавшись таким вопросом, автор с блеском на него отвечает.

Ценность всех этих рассказов в том, что они одинаково хороши и как описания фантастических миров (созданные с любовью и без штампов) — и как символы, значений которых не исчерпать. Все это не оголтелые выдумки, а попытка понять наш собственный мир — и заново полюбить его.

Урсула Ле Гуин — великий гуманист нашего времени. Не замыкаясь в рамках себялюбивой американской демократии (прочитайте «Мир Великой Радости» — и будете удивлены, с какой жесткостью писательница критикует некоторые культурные привычки своих соотечественников), она говорит от лица всего человечества — и для всего человечества. Немного найдется в наш потребительский, мелкий век таких фигур.

Ниже семерки ни одному рассказу из сборника я не поставил, и не просто из уважения к любимому автору. Особенно отмечу «Молчание азону», «Времена года в Аназраке», «Коллективные сны фринов», «Остров неспящих», «Флаеры Гая» — и «Здание», заслужившее 10 баллов.

Оценка: 8
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Западная критика обычно сравнивает этот экспериментальный сборник с «Путешествиями Гулливера» — те же посещения вымышленных стран, гротеск и сатира. Но много и различий: у Ле Гуин меньше сатиры и больше вполне серьёзных социально-философских экспериментов и раздумий, а по форме это не полноценный роман с сюжетом и персонажами, а сжатые эссе. Поэтому у меня при чтении было больше ассоциаций с «рецензиями на ненаписанные книги» Лема — их роднит с этой книгой концентрация мысли и изложения, философский уклон, смешение иронического и серьёзного. Думаю, как и среди лемовских «рецензий», можно найти в «Пересадках» заготовки крупных произведений, на создание которых у автора не хватит уже ни времени, ни сил.

Безымянное «я», от имени которого излагаются истории, Путешественница по измерениям, — в полном смысле слова лирическая героиня, alter ego автора. Недаром на иллюстрациях Эрика Беддоуза, без которых не обходится ни одно англоязычное издание сборника (но, к сожалению, обошлось российское), Путешественнице придано прямое портретное сходство с Ле Гуин. Эти иллюстрации можно найти здесь https://www.ursulakleguin.com/changing-planes

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх