FantLab ru

Кристофер Прист «Машина пространства»

Машина пространства

The Space Machine: A Scientific Romance

Роман, год; цикл «Послесловие к Уэллсу»

Перевод на русский: К. Сенин (Машина пространства), 1979 — 2 изд.
О. Битов (Машина пространства), 2015 — 1 изд.
Перевод на французский: М. Уоткин (The Space Machine: A Scientific Romance), 1976 — 1 изд.

Жанровый классификатор:

Всего проголосовало: 29

 Рейтинг
Средняя оценка:8.02
Голосов:259
Моя оценка:
-
подробнее

Аннотация:


Роман Приста является продолжением сразу двух произведений Г.Уэллса«Машины времени» и «Войны миров».

Коммивояжер Тернбулл однажды остановился в гостинице города Скиптон и узнал, что в этой же гостинице остановилась мисс Фицгиббон, секретарь известного моториста и изобретателя сэра Уильяма Рейнольдса. У Тернбулла же есть особый товар для мотористов под названием «маска для защиты зрения». В то время торговец ещё и не подозревал, как глубоко эта маска изменит его собственную жизнь…

© Ank

Входит в:

— цикл «Послесловие к Уэллсу»  >  Произведения зарубежных авторов


Награды и премии:


лауреат
Дитмар / Ditmar Award, 1977 // Зарубежная фантастика (Великобритания; роман)

Похожие произведения:

 

 



В планах издательств:

Машина пространства. Опрокинутый мир
2017 г.

Издания:

Машина пространства
1979 г.
Машина пространства
1995 г.
Опрокинутый мир
2007 г.
Машина пространства
2015 г.

Издания на иностранных языках:

 La machine à explorer l'espace
1976 г.
(французский)



 

Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  14  ]  +

Ссылка на сообщение , 4 августа 2009 г.

Когда начинаются споры, целесообразно ли писать продолжения знаменитых романов, в качестве аргумента «за» я привожу «Машину пространства».

Во-первых, написано это большим мастером литературного слова, сумевшим из двух Уэллсовских сюжетов закрутить свой, абсолютно не противоречащий оригиналам, даже открывающий новые их грани, и провести своих героев через невероятные приключения, которые они успешно вынесли и вполне достойно из них выкрутились. Оторваться от чтения просто невозможно!

Во-вторых, это не просто приключения, не просто стремление у какой-то цели, это борьба с обстоятельствами, в которые герои совершенно случайно попали, это развитие отношений чопорного английского джентльмена и эмансипированной молодой леди, и в результате это — история любви. Оторваться от чтения просто невозможно!

Вот поэтому я и говорю — надо писать продолжения, но только тем авторам, которые действительно умеют писать так, что оторваться от чтения... ну вы поняли!

Оценка: 10
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение , 26 октября 2012 г.

Есть что-то волшебное и притягательное в том небольшом промежутке времени в конце 19-го — начале 20-го веков, когда люди испытывали почти детский трепет перед чудесными вещами, которые только появились: автомобилями, самолетами, телефоном, радио. Когда деяния ученых и инженеров вызывали восхищение, а юные джентльмены и леди уже почувствовали свободу нравов грядущего технологического века, но еще не выкинули на свалку истории воспитанность, галантность, честь и достоинство.

Поэтому я никогда не пропускаю книг об этом времени. Тем более такую, которая вернет меня не просто в это время, а в мир любимых с детства книг Уэллса. «Машина пространства» — не продолжение знаменитых «Машины времени» и «Войны Миров» и не использование сюжета для создания собственной истории. Это — самостоятельное произведение, как бы сказали сегодня — по мотивам любимых произведений Великого фантаста, бережно сохраняющее стилистику и саму атмосферу уэллсовских книг.

Герои романа — Эдвард Тернбулл и Амелия Фицгиббон — люди решительные и честные, приклоняющиеся перед наукой, захваченные течением нового века. Им дается шанс на самое удивительное приключение — отправится на Машине Времени в будущее. Но кто может знать, что ожидает лет так через десять? Вот и герои не знали, что в 1903 году их любимую Англию охватит война, спасаясь от которой они окажутся не где-нибудь, а на самом Марсе.

Меня всегда интересовали вопросы, которые Уэллс в своей «Войне Миров не затронул. Кто такие были эти захватчики, почему они покинули Марс, и если были такими продвинутыми, что преодолели пространство, почему же не защитились от простых микробов? Так вот, Присту удалось ответить на все мои вопросы. Перед нами Марс, странная цивилизация которого страдает от истощения ресурсов, природной катастрофы, междоусобных войн, и где люди-рабы влачат жалкое существование. Мир мрачных городов, шагающих треножников, тепловых лучей, жестокости и несправедливости. Как удивительно Присту удалось создать этот мир, не отходя от стилистики «Войны Миров», но наполнив его достоверными деталями!

И вновь — грандиозное приключение — полет с Марса на Землю, чтобы попасть в самый центр вторжения марсиан. Теперь мы уже смотрим на известные из «Войны Миров» события, но уже под несколько другим углом, встречаем знакомых героев и среди них — самого Уэллса! Новая история, вплетенная в канву известного сюжета.

Получилась эта книга настоящим признанием в любви к далекому уже от нас времени светлых надежд и чистых душой людей. В любви к великому фантасту, подарившему нам столько захватывающих историй, которые до сих пор питают воображение писателей, сценаристов и режиссеров.

Оценка: 9
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 10 сентября 2014 г.

Уже многими отмечено, что британец Кристофер Прист стал одним из самых интересных писателей современности. Полностью согласен с такой оценкой, имея в виду его сравнительно недавний роман «Престиж», который разительно отличается от сочинений массовой хоррористики своей особой, весомой и зримой достоверностью в изображении событий таинственных и жутких... Тем не понятнее отсутствие издательского интереса к тем произведениям, с которых начиналось знакомство русского читателя с творчеством писателя, к роману «Машина пространства», в частности. В многочисленные книжные серии, в которых были переизданы не только классики западной фантастики, но и авторы прежде нам неизвестные (хотя именитые у себя на родине), Прист почему-то не попал... И всё же, поскольку в советское время те книги, что всё-таки проходили сложный и многотрудный издательский отбор и удостаивались чести быть напечатанными, имели фантастические по нынешним меркам тиражи (50, 100 иногда даже 200 тысяч копий!), эти выпуски, подобно свету вспыхнувших сверхновых, дошли, какой-то своею частью и до нас, людей XXI века...

Итак, роман «Машина пространства» написан по мотивам... сразу двух романов Уэллса — «Машины времени» и «Войны миров«! (Название первого романа классика фантастики выглядит в оригинале как «The Time Machine»; соответственно, у Приста получилась — «The Space Machine»). Жанр произведения определён как scientific romance. Первое слово в переводе на русский означает «научный», второе, в одном из своих значений, «роман героического жанра» (в противоположность роману бытовому, novel). А ещё одно значение слова «romance»... выдумка, небылица. И действительно, Прист не то, чтобы дал полную волю своей фантазии... он, по крайней мере, не стал ограничивать её вполне хорошо известными научными фактами, такими, например, как отсутствие на Марсе пригодной для дыхания атмосферы, делающее, соответственно, невозможным существование там высокоорганизованной жизни. И вообще, кое в чём Прист пошёл дальше Уэллса.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Если у того необычайная машина была предназначена для путешествий лишь во времени, в романе Приста эта же машина получает дополнительную «опцию» — способность передвигаться в пространстве, и очень даже быстро (отсюда и название книги). Вот так герои романса (икскьюз ми, романа), Амелия Фицгиббон и Эдуард Тернбулл, и попадают на Марс, в результате невинной вроде бы попытки «опробовать изобретение» в отсутствии его автора...

Затем — целый год жизни на красной планете, знакомство с тамошней цивилизацией, опасные приключения. На Землю они возвращаются... в качестве пилотов космического снаряда, первого в числе десяти выпущенных марсианами из гигантской пушки с целью завоевания нашей планеты.

Надежды Амелии и Эдуарда предупредить правительство Англии об опасности, которую представляют собой пришельцы, не оправдываются: землянам удаётся покинуть снаряд только уже после того, как прибывшие на том же космическом аппарате марсиане, смонтировав свои треножники, отправляются на первые «зачистки» прилегающих к месту посадки территорий. Всё развивается так, как описано Уэллсом: практически неуязвимые для земного оружия, марсиане с лёгкостью громят артиллерию и пехоту, уничтожают в бессчётных количествах гражданское население. И даже поражение им уготовано такое же, как в «Войне миров», — от местных микробов, занесённых вместе с кровью землян, которой они питались. Но — с той разницей, что Амелия и Эдуард не ведут себя как только лишь пассивные созерцатели гибели земной цивилизации. Случайно повстречав застигнутого, как и они, общей бедой и чудом избежавшего смерти писателя-философа, оказавшегося... никем иным как Гербертом Уэллсом, втроём они разрабатывают весьма эффективный план мщения завоевателям.

Уэллс показан в романе отнюдь не как «чистый фантазёр» и «сторонник гуманных идей».
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
В изображении Приста он оказывается не только довольно близким знакомым изобретателя машины времени и пространства сэра Уильяма Рейнольдса, но и непосредственным конструктором первой модели изобретения, а в дальнейшем становится и довольно-таки искусным пилотом им же самим воссозданного удивительного «транспортного средства», давшего название всему роману. Управляемая писателем машина пространства становится весьма грозным оружием возмездия...

В послесловии, написанном известным писателем-фантастом Биленкиным, говорится, что автор «что-то там вскрыл недостаточно глубоко». Может быть, но лично я был в полном восторге от «научного романса» Приста, той раскрепощённости авторской фантазии, о которой я уже говорил. Немаловажно и то, что Прист дал возможность как бы заново пережить по-другому уже наверно невозможный кайф от двух классических романов фантастики — «Машины времени» и «Войны миров». Одним словом, проделал в высшей степени творческую работу.

Оценка: 9
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 12 ноября 2015 г.

Увы. Совершенно не оценил. Попытка развития уэллсовских идей, на мой взгляд, не удалась.

Вроде бы все в том же стиле — а книга не получается.

То есть получился типичный НФ роман начала века, но без таланта Уэллса.

В общем, не трудно, используя схему Конан Дойля, написать рассказ про Шерлока Холмса. Но — в исходнике есть что-то еще, чего не воспроизвести. Может быть — живые персонажи. А для этого — надо быть Уэллсом и Конан Дойлем.

Роман откровенно скучен и предсказуем в своих основных линиях. Герои вроде бы симпатичны, но абсолютно неестественны.

Ожидал от Приста чего-то значительно большего.

Оценка: 6
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 12 мая 2012 г.

Литературные критики (западные) и тут нашли термин — «прото-стим-панк». Я далек от этих всех классификаций. Надо сказать, что аннотация, как всегда, не совсем точна. Это не продолжение. Точнее, это главным образом не продолжение, а изложение событий, описанных в романах Уэллса, с другой точки зрения. Автор, как будто, стремился заполнить лакуны в сюжетах. Получилось здорово! Мне понравилось введение самого Уэллса в повествование.

Более-менее умный читатель должен понять, что пересказ Уэллса — не самоцель уважаемого автора. Мне кажется, Прист исследовал саму природу художественной литературы — непостижимое соединение в голове (душе) того, что испытывается, ощущается (реальная жизнь) с тем, что создается, воображается (вымысел).

Оценка: 9
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 6 июля 2016 г.

Книга из тех, что читалась сначала в детские годы (лет 10-12 примерно) и потом перечитывалась дважды. Первый раз я даже подумал, что это написанное самим Уэллсом продолжение и, надо отметить, это действительно весьма убедительная стилизация. Не идеальная, в более зрелом возрасте я уже отмечал черты текста, написанного много позже, но глаз не коробит. Кроссоверность, то есть слияние двух разных миров, тоже выполнена аккуратно и естественно: это не Чужой против Хищника, не тот случай, когда нужно изобретать какие-то совершенно противоестественные ходы.

Идея «машина времени с небольшими модификациями оказывается весьма эффективным средством перемещения в пространстве» лежала, по большому счёту, внутри «Машины времени» и Прист этим воспользовался. Это не просто фанфик/кроссовер/эксплуатация темы — это пример развития возможностей с грамотным и бережным следованием и стилю, и логике авторских миров. Достойный пример того, как можно и нужно писать продолжения другим авторам; два балла из десятки за «Машину времени» я снимаю только потому, что всё-таки заметно и влияние литературы про Марс, написанной после Уэллса; мне видится и Бредбери, и даже отголосок «Сирен Титана» Воннегута.

Оценка: 8
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 17 ноября 2015 г.

В Машине пространства больше всего привлекают временные парадоксы, и драматическая линия, правда, которая выглядит, как-то уж слишком наивно. Героям удалось выжить, а затем ещё и вернуться обратно на Землю, только с помощью большого количества богов из машин и роялей в кустах. Понравилось описание марсианской цивилизации, видимо, имеющей родственные связи с людьми. Здесь присутствует, именно, хорошая НФ без фэнтезийных элементов. Ну и в целом автор лихо развернул тему, где путешествия во времени приводят к непредсказуемым перемещениям, где время и пространство взаимозависимы и чем дальше дата отправки тем сложнее просчитать пространственную точку назначения.

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 12 июля 2011 г.

Когда в далёком детстве я читал «Войну миров» Уэллса, мне очень хотелось, чтобы хоть кто-нибудь от имени человечества дал бы отпор злобным марсианам. И вот, спустя достаточно большой промежуток времени, я читаю «Машину пространства».

Вообще идея была очень заманчива, Прист описывает ход событий, параллельный повествованию «Войны миров», заодно объединяет повествование с Уэллсовской «Машиной времени». Достаточно интересно описан Марс и общество марсиан. Также автору удалось передать наивный приключенческий дух фантастических произведений начала 20-го века. Наверное это и помешало мне оценить книгу по достоинству. Хотелось чего-то более осмысленного чем

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
бомбардировка марсиан с борта «летающей кровати»
.

Оценка: 7
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 5 декабря 2007 г.

Поразительное соединение двух романов Уэллса плюс чопорные англичане — главные герои — а в результате невероятные, Уэллсу и не снившиеся, приключения и большая любовь!

Оценка: 10
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 12 октября 2016 г.

Прекрасный фанфик к Уэллсу, без какой бы то ни было глубины и умных мыслей. Довольно примитивный на фоне книг Уэллса, но читаемый с приятностью.

Хорошо скомпонованный сюжет, остроумная стилизация под «викторианство», как его стали понимать во второй половине ХХ века, масса приятных деталей — ничего не раздражает.

«Машину пространства» хорошо читать, когда устал и надо расслабиться. Для полной адекватности к чтению стоит добавить что-нибудь «англичанистое», какие-нибудь дополнительные аксессуары. Например, завернуться в шотландский плэд, задрать ноги на кофейный столик и поставить у локтя бокал с уиски. При чтении голова будет отдыхать гарантированно!

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 3 марта 2015 г.

Роман попал в руки в момент размышлений: «А не перечитать ли Войну миров? Но ведь уже и так читал четыре раза». Машина пространства попала в десятку, дав прекрасное решение возникшей дилеммы. Автору удалось сохранить дух и обаяние фантастики Уэллса, благодаря чему испытал такое же удовольствие, которое дарили мне романы Война миров и Машина времени, когда читал их в первый раз.

Забавны настойчивые, на грани стёба, упоминания о нравах викторианской эпохи.

Оценка: 9
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 7 октября 2015 г.

Данная книга мне попалась ещё на рубеже 80-х годов. И это одно из немногих фантастических произведений, которые запали в душу и запомнились навсегда. Читал в школьном возрасте, и она понравилась больше чем Уэллсовские оригиналы.

Оценка: 10
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 8 августа 2010 г.

Довольно неплохо написаная книга, но увы слишком наивная как для 1976 года, в те годы когда писал свои книги Уэллс она несомненно пользовалась бы большим упехом, но в наше время если тебе уже не 12 лет, таким романом никого не удивиш, хотя признаю что читается он очень легко.

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 16 мая 2008 г.

Книга интересная и неплохая. Милый и несложный приключенческий сюжет (кстати говоря, с неудачной, на мой взгляд, концовкой), изложенный в стиле подражания Уэллсу (хотя марсианская часть больше похожа на Берроуза). В целом, стилизация удачная, хотя и не без огрехов — в описании изобретений Рейнольдса проглядывает, а в описании марсианской техники вовсю заметна точка зрения современного человека. Противоречий с оригинальным материалом, кроме намеренных, автору удалось избежать. В итоге, как самостоятельную вещь, книгу можно было бы назвать заурядной, но в контексте уэллсовских романов она читается совсем неплохо.

Оценка: 8


Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу