Алексей Пехов «Крадущийся в тени»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое | Авантюрно-плутовское
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределенное время действия
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Вор и герой — понятия несовместимые? Как бы не так! Когда приходится делать нелегкий выбор между топором палача и Заказом на небольшую прогулку в мрачные могильники эльфийских лесов, трезвомыслящие люди выбирают топор палача, а герои, такие, как Гаррет, решают бросить кости и, надеясь, что выпадут шестерки, рискнуть.
Ведь всего-то надо пробраться в заброшенную башню Ордена, надуть парочку злобных демонов, избавиться от наемных убийц, подставить воровскую гильдию, выйти из десятка кровавых стычек... ну и доехать до этих тьмой проклятых могильников вместе с небольшим отрядом отчаянных королевских рубак. Стоит ли говорить, что такой Заказ просто невозможно выполнить?
Авторское название «Танцующий с тенями». Было изменено по просьбе издательства, поскольку примерно в то же время вышел роман Анастасии Парфёновой «Танцующая с Ауте».
Первая глава романа — это немного переписанный рассказ «Заказ», опубликованный на «СамИздате»:
цитата Алексей ПеховНе будь «СИ» — не было бы и автора Алексея Пехова. Вся история началась месяца через три после того, как я попал на «Самиздат». Решил попробовать себя в фэнтези и выложил на журнал маленький рассказ под названием «Заказ». (Рассказ впоследствии стал 1 главой к книге Крадущийся в тени). Написал и забыл. Это произведение довольно долго лежало на моей странице, потихоньку собирало комментарии и оценки, так сказать, варилось в собственном соку. И вдруг, совершенно неожиданно, на мой ящик приходит письмо от главного редактора издательства «Армада»...
Источник: http://samlib.ru/j/janr_1/pexov.shtml
В произведение входит:
|
циклы
романы
повести
графические произведения
рассказы и пр.
Входит в:
— роман-эпопею «Хроники Сиалы»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 484
Активный словарный запас: средний (2750 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 62 знака, что гораздо ниже среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 32%, что близко к среднему (37%)
Награды и премии:
лауреат |
Меч без имени, 2002 // «Меч Без Имени» |
Номинации на премии:
номинант |
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2003 // Книги — Лучшее отечественное фэнтези | |
номинант |
Премия Дэвида Геммела / David Gemmell Legend Award, 2011 // Лучший дебют |
- /языки:
- русский (6), английский (5), немецкий (2), испанский (1), французский (1), итальянский (1), греческий (1), голландский (1), чешский (1), эстонский (1)
- /тип:
- книги (18), аудиокниги (2)
- /перевод:
- Э. Бромфилд (2), Т. Вембос (1), Л. Кану (1), В. Нохавикова (1), Ж.-П. Пьюжи (1), К. Пёльман (1), Г. Сюрмейер (1), В. Эйнберг (1)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Доступность в электронном виде:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
VuDu, 6 января 2009 г.
На днях произошло два заметных события в моей жизни: я впервые взял в руки книжку из серии «Магия фэнтези» и впервые же ознакомился с творчеством Алексея Пехова.
Итак, «Крадущийся в тени» от столпа издательства «Армада» писателя Пехова, или Что ждёт нас в Тени.
Как выяснилось, в Тени добропорядочного гражданина не ждёт ничего хорошего. В лучшем случае там будет скрываться вор экстра-класса, в худшем — штампы, различной степени откормленности.
В книжке рассказывается о похождениях знаменитого вора Гаррета, жизнь которого совпала с тяжёлым периодом в судьбе государства Валиостр, бо на севере, в Безлюдных пустошах, просыпается Нечто (в книге означен аки Неназываемый, но мы-то знаем, что он Большое и Страшное Зло) и хочет Оно всех победить, применив магию и орды жутких орков. Такие вот лютые годины наступили в Сиале, такая вот невесёлая история. Что же может остановить Зло с севера? Артефакт! Где он? На юге! И ждёт нас Его Величество Квест, «бессмысленный и беспощадный» (цэ) в те места, которые так удачно охарактеризовал Корней Чуковский:
Не ходите, дети,
В Африку гулять.
В Африке разбойник,
В Африке злодей,
В Африке ужасный
Бар-ма-лей!
Только не Африка, а юг и Бармалеев во множественном числе водится. Но то детская сказочка, а тут жёсткое, взрослое фэнтези, расписанное чуть ли не на 500 страниц (которых так и не хватило в итоге, дабы добраться до этого самого юга).
На протяжении всей книги в нас впихивают заштампованное действо, приготовленное среднейшим языком. Поглощая продукт, мне живо вспомнились культурологические братья «Крадущегося в тени» — ролевые компьютерные игрушки, созданные небольшой группой молодых программистов. Сюжет в них писался в последнюю очередь и тем, кто меньше других занят на данный момент. Но если игра может выйти хорошей и вовсе не имея сюжета (шахматы), то книга... Книге в этом случае остро будут требоваться атмосфера и умные, неординарные мысли автора.
Атмосфера создаётся мелодикой языка, мизансценами, образами героев и описательной частью произведения. Молодой автор, фактически дебютировавший этой книгой в литературе, атмосферу не создал, похерив её вслед за штампованным сюжетом. Не буду создавать целый пост-терминатор, целью которого служит лишь изначальное желание опорочить имя автора, а методом является правило Seek and Destroy, но маленький примерчик представлю. Открываем книгу в самом начале, буквально вторая страница повествования, на вскидку берём абзац:
«Облака снова наползли на небо, закрыв своим телом выступившие на небе звезды...» (если уж небо было упомянуто в начале предложения, то далее можно написать просто, без дубляжа «закрыв своим телом звёзды»; более того, в следующем абзаце Пехов пишет: «...взмыло в ночное облачное небо, унося с собой свежее мясо, а может и душу. Угольно-черный силуэт на миг мелькнул в облачном ночном небе и исчез.» Вновь два «неба», да ещё и разукрашенные одними и теми же прилагательными: «ночное облачное» и «облачное ночное»);
целую страницу описывается как же хорош Гаррет в тени, что «тень – моя подруга, моя любовница, моя напарница. Я прячусь в тени, я живу в ней... [и т.д.]». Вот наш дорогой вор стоит в своей любовнице, сиречь в тени. Темнеет. В тёмный переулок вдруг заходит человек («Дурак или храбрец, если один шастает в темноте?», — задаётся Гаррет вопросом). В дело вступают злосчастные облака из нашего абзаца и «... к полной тьме добавилась тьма кромешная». Человечек пытается быстро проскочить тёмное место. Пехов пишет: «Он поравнялся со мной и даже не заметил тихо стоящую в тени тень.» Надо же! «Даже (!) не заметил». Простак не заметил во тьме вора, который целую страницу сливался с тенью в экстазе и был выписан автором, как «тень в тени». Действительно, как же можно было такое не заметить!
и в этом же коротком абзаце: «я не мелкий карманник, чтобы падать так низко, – времена молодости давно канули в Лету». Так рассуждает Гаррет из мира Сиалы. Какая, к лешему, «Лета»? Как сиалец может оперировать терминами древнегреческой мифологии?
И это только один (подчёркиваю — один) рэндомный абзац...
Что же до философского контента произведения, то можете быть покойны -- во время чтения мозг не пострадает. Автору просто нечего сказать читателю. Ни жизненного опыта, ни особых познаний в..., ничего не было у парня. Он просто захотел написать квест про вора и написал: с июля по апрель, пятьсот без малого страниц пересыпал из штампохранилища он серую смесь, ваяя свой шлакоблок.
Оценка: в целлюлозном трупе литературы не обнаружено.
irish, 3 декабря 2007 г.
Штампы, штампы и еще раз штампы. Сколько irish не продиралась сквозь нуднейшие описания того, кто что подумал, сказал и сделал, так и не нашла ни единого признака, как говорилось раньше в литературной критике, самобытности писателя. Половина образов позаимствована у классиков — Толкина, Стругацких (Запретная территория Авендума — чем не Зона?) Спрэг де Кампа (волшебная веревка и демоны), Пратчетта (Гильдии воров и убийц), Льюиса, наверняка и ряда других, кого я еще не читала. Вторая половина — из игр в жанре РПГ. Все это собрано в пеструю мешанину без намека на цельность и внутреннюю логику.
РПГ-игры, конечно, сами по себе вещь хорошая, но писателей наших к ним нельзя подпускать и на выстрел из гномьей пушки. :dont: Только герои компьютерных игр обладают способностью оказываться в нужный момент на нужном месте, подслушивать разговоры, в которых враги выдают все свои секретные планы, и наблюдать ключевые события сюжета. И эту способность авторы тупо переносят в свои тексты, не заботясь о том, чтобы продумать всю ту же внутреннюю логику действий героев.
Патологическое невнимание ко всем персонажам, кроме Гаррета, играет с Пеховым дурную шутку. Они делают и говорят ровно то и ровно столько, чтобы соответствовать своей роли — и на мой, к примеру, глаз выглядят одинаково картонными, не выходя за рамки стандартного фэнтезийного набора: «убеленный сединами архимаг», «злобный начальник стражи», «трусоватый трактирщик», «лихой рубака-солдат», «жадный, но трясущийся за свою репутацию торговец» и т.д. (а настоящая литература рождается как раз из противоречия формы и содержания, маски и актера, роли и исполнителя). И как раз из-за того, что персонажи второго плана лишены собственных характеров, то, что было задумано волнующим, читается как идиллия. Честное слово, сказки для детей младшего дошкольного возраста и то драматичнее.
Отдельно стоит сказать о стиле. Понимаю, что Пехов пытается писать с юмором, но на меня его Гаррет производит впечатление невыносимо вальяжного, развязного, даже нагловатого типа, для которого нет ничего святого (и ремарки о религии Авендума лишнее тому доказательство). Герою, который не способен испытывать душевную боль и горе, сопереживать, очевидно, просто невозможно. Впрочем, это бы еще полбеды, раз уж речь идет о юмористическом фентези. Хуже всего то, что в таком же однообразно-развязном стиле говорят и думают абсолютно все персонажи, от короля и архимага до последнего стражника. В результате возникает тошнотворное ощущение того, что смотришь на картину, написанную даже не двумя-тремя красками, а двумя-тремя оттенками одной и той же краски.
В общем, я крайне разочарована книгой и удивлена количеством выставленных ей высоких оценок. :(
Селеста, 10 мая 2014 г.
С каким-то странным моральным мазохизмом я рискнула довериться словам сотрудницы на работе, пообещавшей, что «Хроники Сиалы» — это интересно.
Я ещё никогда так не ошибалась.
Нет, по сравнению с совершенно унылым циклом «Ветер и искры» «Крадущийся в тени» довольно неплох: он увлекателен, главный герой не вызывает судорогу лицевых мышц своей поленистостью, присутствуют намёки на чувство юмора. Гаррет хоть немного отличается от идентичного типажа Людвиг-Серый, и это хорошо. Некоторые моменты удались весьма интересно, например, заброшенная часть города. Рядом со Стругацкими и их «Пикником на обочине», конечно, А. Пехов и рядом не стоял, но проникнуться атмосферой страха удалось.
На этом плюсы заканчиваются.
Антураж — никакой. Если в текстах Дж. Мартина удивительно достоверно показан быт средневековья, то здесь всё отдаёт дешёвой современщиной и компьютерностью, где персонаж надел доспехи и пошёл мочить всех вокруг, пользуясь определёнными скиллами, выданными в соответствии с классом. Персонажи — туалетная бумага. Более-менее прописан только Гаррет, все остальные — эдакие НПЦ с заранее заданными репликами, лишёнными хоть намёка на индивидуальность. Все, абсолютно все персонажи, вне зависимости от их расы, положения, рода занятий разговаривают и ведут себя одинаково. Король рассуждает, как средней руки дворянчик, тёмная эльфийка — как простая человеческая женщина с человеческой же психологией, вор позволяет себе хамить власть имущим, и многое в том же духе.
Сюжет — прост, как дважды два. Рояли в кустах запрятаны огроменные, две трети событий притянуты за уши. Язык — примитивен, как у школьника. Кривые обороты, странно построенные предложения, огромное количество косяков. искренне недоумеваю из-за бешеной его популярности у моих знакомых, да и вообще — среди людей.
Вообще, всё, что я писала про Пехова ранее, я могла скопировать и вставить — из текста в текст Пехов практически не совершенствуется, усложняя и углубляя свои миры самую чуточку, в остальном же по-прежнему топчась на месте. Как так можно — не понимаю. Видимо, это — общая болезнь современных российских фантастов. Но, в отличие от Перумова, он хотя бы не деградирует, уже спасибо. Нет, я понимаю, что это дебют, но всё же.
Отдельно хочется пожелать редактору побиться головой об стол в припадке стыда за такую отвратную редактуру. Читала книгу в издании «Боевая фантастика». Такого ДИКОГО количества ошибок (причём не опечаток, а именно ошибок, например, мягкий знак в глаголах там, где не надо, или внезапных переносов речи на следующий абзац, или ошибок в употреблении слов) я не видела ещё ни в одном печатном издании.
lammik, 18 января 2022 г.
В 98-99 годах прошлого века я подхалтуривал переводом компьютерных игр для одной канувшей в ничто пиратской конторы (работа адова, сроки нереальные, деньги смешные). Так вот одной из тех игр и была Thief: The Dark Project. Поэтому со всей ответственностью могу заявить, что для Алексея Пехова данная игра была не более чем одним из источников вдохновения. Прямых заимствований не слишком много, хотя они и встречаются (проверочная миссия, отношения с гильдией воров, сам персонаж вплоть до имени, наконец), на новеллизацию не тянет. При чтении забавно угадывать, что и откуда автор понадёргал, действительно оригинального тут мало. Местами встречаются редакторские недоработки. «Защитный щит», «место холмистой местности». В целом как для пробы пера неплохо, но количество десяток и восторга в отзывах просто пугает. Ребята, надо больше читать, чтоб было с чем сравнивать.
Затянутая экспозиция романа-эпопеи, по-настоящему оценить качество которой можно только прочитав весь цикл.
Бордатый гоблин, 8 января 2016 г.
Наслушавшись хвалебных отзывов и начитавшись положительных рецензий решил, ознакомится, и не пожалел.Такую графоманию ещё поискать.
Итак по сюжету, набор штампов но скомпонован и подан по особому: неимоверно скучно и предсказуемо.
Про язык, особый восторг вызвали «красивости из школьных сочинений», к примеру :«к полной тьме добавилась тьма кромешная», «Возле трактира, купаясь в густых, как сливки, сумерках, стояла большая дорогая карета...» «Мохнатые очи тьмы», и такого там горы.
Итог: Я редко когда был так разочарован, на мой взгляд не читаемо! Это была первая книга у Пехова которую я пробовал читать, но не единственная. Высказав своё: -«Фи», всем кто мне её посоветовал, я услышал что это мол: «Проба пера, где не всё гладко. А вот — «Страж» — Шедевр.» Попробовал читать, но эффект тот-же. Значит «Дело было не в бабине..»
Barrell, 15 октября 2019 г.
КТО-ТО КОГДА-ТО ЧИТАЛ
Прочитал и я.
Чистое, незамутнённое фэнтези. Не замутнённое ни оригинальностью идеи, ни вкусом, ни стилем, ни языком повествования. Отличается только объёмом и энтузиазмом.
Одна из немногих книг, когда я пропускал по полстраницы абсолютно бессмысленного текста. С первой главы видно, что писал непрофессионал, дилетант. Но талантливый выдумщик. Хотя и это с натяжкой. К моменту прочтения я уже переиграл во все игры из вселенной «Thief» и образ компьютерного Гаррета навязчиво заслонил книжного Гаррета.
Есть в сети текстовые прохождения «Thief», которые гораздо интереснее читать, чем альтернативную историю про Гаррета в трёх томах.
Интересно, что я был на том конвенте, когда за эту книгу Пехов получал «Меч». Фамилию запомнил, книгу даже и не думал читать. Время было такое – вторая волна отечественного фэнтези только начиналась, а первая была поинтереснее, заматеревшая и отточившая мастерство, ещё не исписавшаяся. Тогдашний Пехов сродни нынешнему Перумову: штампы и словоблудие.
detective.book, 5 ноября 2021 г.
Про «Хроники Сиалы» слышал несколько раз от своих знакомых. Отзывы были положительные и рекомендательного характера. Поэтому в очередной раз решив отдохнуть от длинной вереницы разномастных детективов я выбрал именно этот мир «героического фэнтази». Более того главный герой почти под копирку списан с протоганиста серии видео игр «Thief», любимой ещё с детства. Вор Гаррет циничный и рассчетливый скользит в тени, обворовывая ничего не подозревающих граждан. Но постечению обстоятельств, его отправляют в могильники за могучим артефактов Рогом Радуги. Первая часть трилогии насыщенна событиями и заканчивается отправкой в поход. Автор пишет легко, интересно и с юмором. Именно поэтому «Хроники Сиалы» — одно из самых известных и популярных героических фэнтази написанных российскими писателями. В нём есть проработанный, противоречивый и жестокий мир, в котором осталось место для чести, дружбы и самопожертвования. Сам Гаррет получился крайне харизматичным и глубоким героем, за которым всегда хочется следить. То как ловко он выпутывается из неприятных ситуации заслуживает восхищения. Очень приятная книга и первая часть обязательной трилогии для любителей героического фэнтази.
Instagram: @detective.book
Алексей Пенза, 13 февраля 2017 г.
Обратив внимание на поголовное «одобрение» большинства читателей и разрекламированность от важнецких сетевых изданий, а также уважительное впечатление от имеющихся переводов дебюта этого автора на популярные языки мира, я склонился к знакомству с его творением.
Первые страницы дались с натугой, словно послали убирать хлев; ощущение от «виденья» компьютерной игры, вызывало неприязнь, но ничего, чтение с пробуксовкой всё же пошло, правда, с «доролиским» упорством.
Сама история по ходу «преодоления» повествования: неприглядная, ничего необычного, неухватистая, примитивная, чересчур затянутая, одноразовая, раздражающая присутствием напускного, невразумительного Кли-кли, броская в плане, будто сшита из лоскутов, наводнённая лишней шелухой в сюжете, в котором не без этого ворох очень хороших вкраплений. Самое яркое это – самопожертвенная битва на Харьгановой пустоши, предсказуемая, особенно с учётом в намёке на продолжение. В затянутости истории узнаётся коммерческий ход. Несмотря на это писателю Пехову почтение, поскольку владеет пером ладно. Слог раскованный, не заморачивающий, более подходящий для читалюбов в подземно-надземном транспорте и не перескочившим возраста прекрасной поры. Для пробы пера весьма неплохая работа, хоть и шероховатая (по сравнению с другим собранием отечественных современных «производителей» художественно-развлекательных книг, а также коллег по издательству, термин «шероховато» можно отнести, как пригоже). Вполне возможно, что дальше в этой истории про мастера волочильных дел из Сиалы написано интереснее, но до этого дальше добираться что-то не хочется, а вот ещё разок-другой прощупать прозаиста Пехова на «читаемость» не помешает.
С уважением, AlexeyPenza.ru
mal4ik, 10 июня 2019 г.
Не зашло... Осилил 2/3 книги. То что хорошо для стелс игры не подходит для большого открытого мира — нелогично и т.д (минусы уже озвучены до меня)
Читается легко, должно понравится начинающим любителям фантастики, можно поставить на одну полку с ранним Перумовым.
К автору претензий нет, для первых шагов очень даже неплохо, возможно попробую что нибудь из более поздних циклов.
corund, 20 ноября 2017 г.
Первый роман у Пехова, возможно поэтому такой слабый. К счастью последующие произведения Пехова на порядок сильней — циклы Страж, Ветер и искры, Мантикора мне очень понравились. Читая «Крадущийся в тени» меня не покидало ощущение, что автор не мог определиться между юмористическим фэнтези и глобальным циклом вроде Властелина колец. На юмористическое фэнтези намекает большая доля абсурда в происходящем, но отсутствие юмора все убивает. Пафосность персонажей зашкаливает, рояли в кустах стоят штабелями, крутость главного героя позволяет ему перебивать короля и валять дурака, логику в событиях искать бесполезно. Мне совершенно не понятно чем книга понравилась такому большому количеству читателей.
Хоть Пехов мне нравится, но конкретно эту книгу не могу рекомендовать к прочтению
karlan, 4 марта 2021 г.
Подростковое фэнтези.
К сюжету претензий нет, все традиционно — знакомство с Ггероем, формирование парти, получение основного квеста, выполнение второстепенных заданий. Но к сожалению исполнено все откровенно неважно. Пехов с соавторшами честно старается — но им не хватает исполнительского мастерства. Вроде бы масса неплохих задумок — но ни одна из них не доведена до ума. В боевке — просто провал, все сражения от мелких схваток до крупных битв выписаны соавторами очень уж простовато и мультяшно. Лор мира сформирован по канонам FR, где все простодушно свалено в кучу и перемешано — расы, королевства, история, география, не было ни малейшей попытки создать что то оригинальное.
Из плюсов — даются неплохие описания окружающего мира, не забывается внешность персонажей даже если они появляются на пару страниц. Отсутствует пафос и попытки высказать какую либо «глубокую мысль», чисто развлекательная вещь.
В целом, продукт имеющий четко определенную целевую аудиторию — 10-14 лет. Более старшим возрастам будет скучновато. Даже учитывая что это первая книга авторов — все равно слабо. Бушков блиставший примерно в то же время со Сварогом — выдавал первые книги циклов намного более качественнее.
4 из 10.
bananawolf, 22 августа 2020 г.
Не стала бы рекомендовать эту книгу для знакомства с Пеховым. Если уже прочитав несколько книг, хочется узнать с чего автор начинал, — самое то. Для дебютного романа, в принципе, не так уж плохо, но в общей картине его творчества довольно средне.
Очень сильно бросается в глаза, как сильно Пехов вырос в плане языка в последующих книгах, приятно видеть его прогресс, человек на месте не стоял. На мой взгляд, здесь очень много лишних деталей. Казалось бы, подробные описания помогают втягиваться в атмосферу созданного мира, но совершенно не хочется знать, что в цветочных горшках, которые Гаррет опрокинул, были именно фиалки. Темп повествования выходит из-за этого везде одинаково неспешным, даже в экшн-сценах. По этой причине, мне кажется, роман дополнительно разросся в размерах, хотя, по сути, содержит не так уж много действий.
Ну и лично мне не очень приятно, когда в рассказе от первого лица используются приемы обращения к зрителю вроде «как вы думаете?». Сразу появляется ощущение декораций, а не реального мира.
Под конец было ощущение, что стиль стал получше, выровнялся, но тут «бац!» и книга закончилась. Просто оборвалась внезапно, как будто на следующей странице будет следующая глава, а не конец книги. Возможно, у первого романа был слишком большой объем, и это было решением издательства разделить серию именно в этом месте? Не верится, что автор мог сам такой ход сделать. Нет завершенности никакой или интриги «что будет дальше?».
Ruddy, 14 октября 2021 г.
Потрясающее, детальнейшее, классическое приключенческое и со всех сторон чудесное фэнтези-полотно, к которому смог прикоснуться только сейчас. А ведь книге почти двадцать лет. Но насколько до сих пор актуально и свежо читается!
Да, прочитано много книг жанра. Да, уже не подросток. Но при погружении в свои тридцать пять в этот роман почувствовал себя, как десятилетний пацан, который только прикоснулся к великому «Властелину Колец». А эти далекие ощущения волшебства, изумления и раскрытия нового мира были и остаются самыми ценными в жизни.
Рад, что это произведение помогло эти ощущения и вспомнить, и усилить, и раскрыть. У романа получилось заново влюбить меня этот жанр. Браво, автор! И чисто по-человечески спасибо...
Мышелапа, 16 марта 2021 г.
Книга замечательная, читала с удовольствием. Динамичная и не нудная, с хорошо продуманным миром. Ведь в большинстве фэнтези часто не продумывают даже названия( ну скажите мне, как в другом мире могут быть точно такие же имена и названия!?) и историю(обычно в книгах не написано, что было лет сто назад). Улыбнулась с дораллисцев, какие же они смешные.
Итог: динамичный и интересный сюжет, с продуманным миром.
Skazo4nikus, 2 января 2022 г.
12 страниц отзывов... Все таки даже количество отзывов тоже говорит что произведение хорошее. О плохом как то и писать не камильфо, так что так что ежели ты боярин (ну иль боярыня) не знаешь читать ли — то вот тебе прямой совет — читай =)
Ну а само произведение — для меня это как глоток свежего воздуха... Здесь количество надоевшего клише минимально, логика автора просто и понятна, в то же время повороты непредсказуемы, потому и сюжет затягивает. Грамотно вплетены «флэшбеки». Вот это именно тот случай когда просто читаешь с удовольствием. И да, Гаррет — эх, ностальгия...