Дж. Р. Р. Толкин «Дети Хурина»
- Жанры/поджанры: Фэнтези («Классическое» фэнтези | Героическое фэнтези | Эпическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое | С использованием мифологии (Разработанная автором оригинальная мифологическая система )
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Тёмный властелин | Спасение мира | Фантастические существа (Драконы | Орки | Эльфы | Гномы )
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Любой
Всю жизнь Толкин пытался рассказать эту историю — повесть о Турине и Ниэнор, детях Хурина, который сражался в Первую эпоху Средиземья на стороне эльфов и был пленен Морготом, но не смирился перед ним.
И Моргот приковал Хурина к каменному креслу на вершине, сказав: «Сиди же и любуйся краями, где лихо и отчаяние падут на тех, кто любим тобою».
Более чем через тридцать лет после смерти отца Кристофер Толкин привел в порядок и опубликовал его рукописи о высокой и трагической судьбе Турина Турамбара, убийцы дракона Глаурунга и, по неведению, мужа собственной сестры.
Входит в:
— цикл «Легендариум Средиземья»
Награды и премии:
лауреат |
Награды Национального Клуба Фэнтези и Хоррора "Цитадель" / Награди на Национален Клуб за Фентъзи и Хорър "Цитаделата", 2007 // Награда "Феникс" – классика жанра | |
лауреат |
Премии фестиваля «Имажиналии» / Prix Imaginales, 2008 // Специальный приз жюри (Великобритания) |
Номинации на премии:
номинант |
Немецкая фантастическая премия / Deutscher Phantastik Preis, 2008 // Переводной роман | |
номинант |
Финская премия "Звезда фэнтези" / Tähtifantasia-palkinto, 2008 // Книга фэнтези (Великобритания) | |
номинант |
Премия Игнотуса / Premio Ignotus, 2008 // Зарубежный роман под ред. Кристофера Толкина (Великобритания) | |
номинант |
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2008 // Книги — Лучший зарубежный роман |
- /языки:
- русский (10), английский (2), украинский (3)
- /тип:
- книги (13), самиздат (1), аудиокниги (1)
- /перевод:
- С. Лихачёва (9), Е. Онищук (3)
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
fatalv, 7 марта 2013 г.
Ох, как приятно было снова оказаться в мире Средиземья. Прочитать подробную историю жизни Турина Турамбара, которая приводится в «Сильмариллионе», но в более сжатом виде. История, которая захватывает внимание, и не отпускает до самого своего конца. Грустная и очень трагичная. О человеческой непомерной гордыни и роковых случайностях (правда предполагается, что это результат злой воли Моргота). История, которую принял очень близко к сердцу; как и прежде, все написанное Толкином трогает тайные, сокровенные струны в моей души. До сих пор не могу отойти от впечатлений, все еще пребываю там, в мире Средиземья. Спасибо Кристоферу, за эту удивительную возможность.
И как же все-таки грустно…
AlisterOrm, 22 сентября 2012 г.
Кристофер Толкиен неплохо устроился в этой жизни — он потихоньку публикует обширный архив своего отца, по всей видимости, щедро разбавляя её своей обширной редактурой, продаёт авторские права и не имеет особых причин, чтобы бедствовать. И тем не менее он делает не самое плохое дело — радует сердца преданных поклонников хотя бы возвращением в мир Средиземья, окрашиваемый новыми подробностями.
Турин Турамбар — самый «живой» герой «Сильмариллиона», настоящий боец, будто-бы вышедший прямиком из «Старшей Эдды». Само собой, целый роман о нём стал бы событием, но, к несчастью, Толкиен не успел это сделать, и ещё неизвестно, захотел бы. Но стоит добавить пару штрихов — и обширный текст из «неоконченных сказаний», прибавившись несколько в объёме, выходит в виде полновесного романа.
Ничего нового, за исключением мелких нюансов, роман не добавляет. Он даже выдержан в тех сурово-отстранённых эпических тонах, как и «Сильмариллион». Это тот же самый эпос, что и ВК, только ещё больше пропитанный безнадёжностью и всепроникающей печалью.
Хотя, хочу сказать, вряд ли это произведение стоит называть «роман» в классическом смысле. Это эпос, и он ближе к соответствующим произведениям раннего средневековья. Рядовому читателю трудно его читать, поклоннику Толкиена — необязательно. Но читать — нужно. Здесь мы можем вдохнуть воздух Белерианда, и пройти по его земле, а не только полюбоваться с высоты птичьего полёта. Хорошо написанное произведение, сильное, хотя и очень трагичное.
Lilian, 12 марта 2012 г.
Странное впечатление. Вроде и эпично, и в основе лежит история яркая, запоминающаяся... Но чего-то не хватает. Видно, что из черновиков делалось, недоделано как-то.
Славич, 28 февраля 2011 г.
И зачем Кристоферу Толкину понадобилось издавать неопубликованные рукописи отца? Книга выглядит как черновик, читается как черновик, и по сути является черновиком. Дело вовсе не в отличающем Толкина торжественно-эпическом стиле, на который некоторые жалуются. Дело в том, что книга представляет собой сюжетную схему, «скелет» будущего произведения. В ней практически отсутствует та описательность, то внимание к мелочам, что так украшает «Властелин колец». В рукописях подробно изображены только несколько сцен, в том числе заключительная битва с драконом. В одном случае Кристофер сознательно опускает описание подземного города эльфов, ссылаясь на то, что оно уже есть в какой-то из других книг.
Какую здесь можно найти глубину, если это лишь наброски к будущему роману? Если классик не решился публиковать «Детей Хурина», значит у него были на то веские причины и он не считал книгу законченной. Кристофер Толкин, конечно, утверждает, что он уважает память своего отца. Тогда что перед нами – исполнение последней воли Джона Рональда Толкина или желание побольше подзаработать на его посмертной славе?
«Хоббиту» и «Властелину колец» я заслуженно поставил 10 баллов. Оценивать же неоконченные произведения принципиально отказываюсь.
BULLDOG, 30 января 2011 г.
Слишком тяжелая для меня книга, я её так и не дочитал. Может просто не дорос еще до такого уровня...:insane:
TOTOIIIUr, 9 декабря 2010 г.
Прекрасное дополнение к Сильмарилиону. Там в этой исторической хронике есть тысячи событий, которые затронуты вскользь и в которые хотелось бы погрузиться куда как больше. Это сражения эльфов в Валиноре, это создание Сильмарилей, это повесть о Тинувиэль и Берене, это война с гномами и это конечно же повесть о детях Хурина. Когда читал постоянно хотелось сказать автору: «больше, Больше, БОЛЬШЕ!» Жаль, что он не может нам ответить.
stewra darkness, 22 июля 2010 г.
Уже на второй главе у меня пропало ощущение, что читаю фэнтези. Образы героев прорисованы настолько четко, что поневоле начинаешь искать в реальной истории человечества возможные прототипы. Герои не фантастические или сказочные — они реальны. «Дети Хурина» дополняют историю противостояния всех народов Средиземья Темному Властелину. Но, в отличие от трилогии и Сильмариллиона, эта книга очень мрачная. Я бы по эмоциональному колориту и сюжетной жестокости сравнила бы «Детей Хурина» с трагедиями Шекспира и с историческим реализмом. Читать было очень тяжело и в душе остался неприятный осадок. Книга «Две крепости» тоже довольно мрачная, но по сравнению с «Детьми Хурина» это просто мрачная сказка, в которой не перестаешь верить в хороший конец. Какие бы испытания не выпадали на долю народов Средиземья — руки не опускались и надежда не умирала. Но когда прочитала «Детей Хурина», у меня возникли сомнения в победе добра над злом, а ведь уже знала, чем все кончится. Одним словом, книга отличается от остальных не только мрачным колоритом, но и своей направленностью. Возможно, с целью показать, что война сказочной и красивой не бывает, а предательство и подлость могут не только глубоко обидеть, но и убить. Эта мысль звучит и в других книгах о Средиземье, но не так ярко и колоритно.
Доктор Вова, 25 мая 2010 г.
Читать это произведение надо обязательно! Да, оно написано тем же языком, каким написаны древние баллады и саги, для кого-то м.б. даже очень неудобочитаемым. Но главное в «ДХ» — это дух, атмосфера так любимого нами Средиземья! А еще важнее — это чувства главных героев и висящий над ними Рок — любовь, героизм, предательство, проклятие! Но несмотря на общую атмосферу драматизма и даже трагедии, после прочтения остается позитив и тихая грусть!
Книга оставляет двойственное впечатление. С одной стороны — хорошо, что сын систематизировал и дописал ее после отца. А с другой стороны — м.б. Великий Автор так и хотел оставить ее незавершенной и она нужна была ему как заметки на полях. В любом случае, книга вышла и все, кто любят Средиземье, получили еще одну возможность погрузиться в знакомый, родной, волшебный мир!
Anariel, 15 февраля 2010 г.
Не могу сказать, что «Дети Хурина» так уж поразили меня, однако в этой книге я нашла все, что и ожидала.
Больше всего порадовало то, что язык и стиль повествования сильно похож на «Властелина Колец». В этом же проявляется и существенное отличие романа от «Сильмариллиона», где история Хурина и Ниэнор скорее напоминает эпос вроде «Тристана и Изольды». В данном же случае история обрасла подробностями и обрела форму полноценного художественного произведения». Читала в сразу в оригинале и, сказать по правде, не заметила «заплаток» сделанных Кристофером Толкиеном. По-моему он очень умело довел повествование до ума, подражая манере своего отца. Хотя кое-где мне показлось недостает деталей, которые возможно остались в голове у Толкиена, и так никогда и не были записаны.
Что касается содержания, то здесь я не могу быть до конца объективной, так как «Сильмариллион» был неоднократно ппрочитан, задолго до выхода «Детей Хурина». И все же история трогает. Сложно даже представить, что на одну семью обрушилось столько бед:
Впечетляет и фон, на котором разворачиваются основные события романа. Нирнаэт Арноэдиад — самый трагический отрезок истории Белерианда, когда всякая надежда покидает сердца людей и эльфов. Горечь обреченности сквозит почти в каждом предложении. Как ни странно, но больше всего меня потрясло случайное убийство Белега, который в сущности отказался от своего народа, ради дружбы Турина, но проклятье настигает и его, как и всех, с кем судьба связывает сына Хурина. Однако бескорыстная дружба эльфа из Дориата с человеком — одно из крошечных светлых пятен в романе. Персонаж Белега вообще очень хорошо прописан и сразу вызывает симпатию читателя, а потому его нелепая смерть так западает в душу.
Конечно
Книга придется по душе всем поклонникам Толкиена. До уровня «Властелина Колец» роман конечно не дотягивает, возможно, не хватает глубины и самобытности. В конце концов «Дети Хурина» лишь часть более длинной истории, в то время как «ВК» произведение самостоятельное. Начинать знакомиться со Средиземьем с этой книги тоже не стоит, иначе читатель рискует запутаться в именах и названиях, запомнить которые можно только прочитав «Сильм». Хотя в книге и представлен указатель имен и названий, а также подробная карта Белерианда (имеется в виду англоязычное издание), многие моменты могут вызвать вопросы, ответы на которые можно найти лишь зная предысторию событий, описанных в романе. Еще один плюс, опять же имеющийся не во всех изданиях — иллюстрации Алана Ли, который на равне с Джоном Хоу наиболее адекватно иллюстрирует произведения Толкиена.
albori, 2 августа 2009 г.
Приятно окунулся в так полюбившийся мир Средиземья. Прекрасные легенды. Довольно интересный сюжет. Всё напоминает о ВК, или скорее о Сильмариллионе. То же внимание к деталям, то же обилие прекрасно прописанных персонажей. Но очень уж он короток. И , по моему мнению, как-то выбивается из Легендариума. Возможно это просто на фоне того что остальное читал очень давно. Обязательно надо перечесть всё снова. Но я не рекомендовал бы знакомится с миром Толкина с этого романа. Это напоследок, для приевшихся гурманов.
Heechee, 13 июля 2009 г.
Очень люблю мифологию, сказки и предания. И это произведение мне тоже понравилось. Мрачное, сочное, так похожее на саги скандинавов.
Думаю понравится не только поклонникам Толкиена. Вообще сравнивать с другими произведениями автора не стоит совершенно, ведь он же не успел его дописать и на масштаблность ВК и Сильмариллионо оно и не претендует.;) Это самобытное, приятное дополнение до мира придуманного автором, кусочек из мозаики.
K_Serg, 13 июля 2009 г.
Автор конечно может писать как ему хочется, но это не значит, что полученный результат будет интересно читать. В истории многих народов есть эпосы, народное творчество, их собирают но как правило читать их очень и очень скучно, так как язык и стилистика на которым они написаны очень отличается от современных. Поэтому их, как правило, литературно обрабатывают. Ну это всем известно, наверное. «Дети Гурина» написаны именно в такой манере — стилизация под эпическое произведение. Поэтому его отличает очень сложный язык, постоянные повторы и т.д. и т.д. Если б полученный результат был бы оригинальным, это можно было бы частично простить, но в «Детях» нет ничего нового это простоя более-менее гармоничная композиция надерганых из разных эпосов кусочков.
Лис_В_Вереске, 2 марта 2009 г.
Все хвалят и я соглашусь.:smile:
Однако что-то послевкусие не то... Продукты вроде те-же, а повар другой. Хоть и молодчина, что опубликовал...:wink:
tatakiki, 13 февраля 2009 г.
Хотя читается и не очень легко, но найти произведение такое же красивое. глубокое и одухотворенное, пожалуй, невозможно.
Slonoedov, 16 января 2009 г.
Гениальная книга. Глава о Турине Турамбаре любимая. Трагичная история о проклятии, любви, предательстве. Читать тяжело но о-о-очень интерестно. Тем кто читал Силмариллион читать ОБЯЗАТЕЛЬНО.