Алексей Николаевич Толстой «Гиперболоид инженера Гарина»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Твёрдая» научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое | Социальное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь | Европа | Мировой океан, моря (Остров вдалеке от континентов и цивилизации ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Изобретения и научные исследования
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
В 192* году на заброшенной даче в Ленинграде происходит убийство. Василий Шельга, сотрудник уголовного розыска, в подвале того же строения находит следы каких-то странных физико-химических опытов. Предполагается, что убитый — некий инженер Петр Петрович Гарин, работавший над созданием тепловых чудо-лучей.
Вместе с подзаголовком «Роман в трех книгах» опубликован: книга первая — «Угольные пирамидки» — в журнале «Красная новь», 1925, №№ 7 — 9; книга вторая — «Сквозь Оливиновый пояс» — в том же журнале, 1926, №№ 4 — 9. В 1927 году в журнале «Красная новь», № 2 (февраль), опубликован новый текст под заглавием «Гарин — диктатор» и с подзаголовком «Новый вариант конца романа «Гиперболоид инженера Гарина».
Одна из ранних публикаций: Ал. Толстой. «Гиперболоид инженера Гарина». Научно-фантастический роман, переработанный для детей // газета «Пионерская правда» (М., 1936): №№ 21 (12 февраля) — 26 (22 февраля), 28 (26 февраля) — 107 (8 августа). Рисунки И. Гринштейна (№№ 21 -26), Н. Соколова (№№28 -34), Л. Смехова (№№ 35 — 107).
А. Толстой перерабатывал «Гиперболоид инженера Гарина» четыре раза.
В издании 1927 года дана авторская дата написания: «Май 1925 — декабрь 1926 год».
Последнее прижизненное издание — «Советский писатель», 1939.
Перевод на болгарский в газете „Эхо“, 1934 г. Переводчик не указан.
Входит в:
— журнал «Красная новь 1926`7», 1926 г.
— «Театр FM», 2004 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 256
Активный словарный запас: высокий (3189 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 67 знаков, что гораздо ниже среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 34%, что близко к среднему (37%)
Экранизации:
— «Гиперболоид инженера Гарина» 1965, СССР, реж. Александр Гинцбург
— «Крах инженера Гарина» 1973, СССР, реж. Леонид Квинихидзе
- /языки:
- русский (123), английский (1), испанский (5), французский (2), латышский (1), литовский (1), чешский (2), эстонский (1), украинский (2), польский (1), болгарский (1), сербский (2), армянский (1), азербайджанский (3), бенгальский (1)
- /тип:
- в планах (1), книги (131), периодика (7), самиздат (1), аудиокниги (7)
- /перевод:
- Э. Бенитез (2), И. Венто (1), В. Гравинс (1), А. Гросс (1), М. Лукаш (2), С. Мандиджь (2), Ю. Пиик (1), М. Рзакулизаде (2), С. Соле (1), А. Сом (1), Д. Станкова (1), Д. Ханна (1), С. Хачтрян (1), Б. Чайковский (2)
В планах издательств:
Издания:
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Error, 8 июля 2017 г.
Замечательное произведение! И даже не столько как чисто научно — фантастический роман, а как сугубо, портретно — личностный, весьма хорошо показывающий инженера Гарина, как фанатично устремленного человека к своей цели, способного убедить в своём сумашествии кого угодно и скольких угодно. Прекрасный образ и прекрасная устремлённость. Нам бы всем хоть толику её, сколько бы из нас стали великими, или просто добились бы собственных целей. Как говорил Лермонтов : «Богатыри не вы!».Да — а, помельчали — то мужички!
Вот только Зоя, как роковая женщина, выбивается из колеи. По видимому в 20 — х годах прошлого века пропогандируемый синематографом подобный образ уж слишком въелся в массовую культуру, что даже заполонил и литературу. Зоя выглядит искусственно. И совсем не у Толстого, а сама по себе, внутренне. Просто она натянула на себя образ тогдашней звезды Веры Холодной и представляла, что такой она более нравится мужчинам.
Роман просто класс, а образ Гарина великолепен. Оценка однозначно максимальная.
tarasovich09, 4 ноября 2011 г.
Периодически перечитывая «Гиперболоид инженера Гарина» не устаешь удивляться мастерству А.Толстого, его умению даже обыденные вещи приподносить интересно, нестандартно, добиваясь перед глазами читателей четкой картины. И конечно умению плести нить сюжета. События на Крестовском острове, история с лодкой, дачей и двойниками уже заколдовывают читателя. Убитый лежит привязанный к кровати бородкой кверху. Таинственный подвал с со следами химических опытов. Василий Витальевич Шельга входит в эту историю с велосипедом в руках. Не супермен или отличный сыщик. Самый обычный парень тех лет. Но стилизируя свое произведение под «кинороманы» 20-х годов, под повести в духе «красного пинкертона», Толстой наделяет своего героя неутомимостью, мужествои и отвагой, даже знанием «иностранного языка». Шельга оказывается не так прост. Его имя и фамилия напоминают политического деятеля Василия Витальевича Шульгина. Что заставило Толстого так написать? Загадка... Еще один легендарный, поистине незабываемый герой. Сам Петр Петрович Гарин, он же Пьянков-Питкевич. Хитрый лис, авантюрист до мозга костей, не лишенный таланта, демоническая личность. Сама фамилия Гарин напоминает что-то черное, дьявольское. Похититель идеи Манцева, создатель гиперболоида. Он наиболее интересен в первой части романа. Если сцена на почте с Тыклинским и его побегом не очень удалась автору(есть что-то калейдоскопическое), то встреча Гарина с Шельгой, а далее — Гарин один, в своей комнате — написаны блестяще, их интересно перечитывать. Еще ряд важных сцен, написанных Толстым просто захватывающе. Это когда Зоя входит в номер Гарина и видит мертвого Виктора Ленуара. Знакомство Гарина с Зоей. И центральная часть этой «фантастической оперы» — сцена в загородном доме, нападение на двух любовников — авантюристов Гарина и Зою. Действие гиперболоида описано волшебно, но и жутковато. Спички немного снижают магию. Но гудение пламени в аппарате, острый его луч, на пути срезающий лампочку на шнуре — все это сделано писателем волнующе и мастерски. Не знаю у современных авторов чего либо подобного. Недаром Иван Алексеевич Бунин восхищался стилем «Алешки» Толстого... Очень еще нравятся эпизоды, связанные с поисками Гарина и его гиперболоида Хлыновым и Вольфом. Здесь много интересных деталей. Видишь перед собою эти горы, веранду кафе, луч, прорезающий темноту ночи. Великолепный персонаж капитан Янсен. Потомок викингов. Его предка Толстой вспомнит в «Петре Первом». Сцена с Янсеном в мокром костюме, подчеркивающем его мускулистую фигуру, в туфлях на веревочной подошве, когда он легко расправляется с Тыклинским, освобождая Зою — в детстве просто восхищала! ...Смешивая захватывающий коктейль из «красного детектива», авантюрного романа и памфлета, Толстой вдруг добавляет странички как-будто из обычного реалистического произведения. Это история с мальчиком Ваней и с Тарашкиным. И описание похода в Сибирь на поиски Манцева. Здесь видно мастерство Толстого — реалиста. Украшением романа является образ Зои Монроз. Писатель любил создавать образы женщин, побывавших в седле на фронте, обожженных революцией и войной. Это и сама Зоя, и Ольга Зотова, и Катя и Даша Булавины. Незабываемые женщины Толстого... Склонен считать, что события на Золотом острове, да и вообще вся часть этой «фильмы» под названием «Гарин-диктатор», менее удалась автору. Здесь много чисто сатирического, а кинематографичность действия снижает художественность. Эта часть написана наспех. Но Толстой оказался пророком. Его роман — предупреждение о появлении опасных людей, склонных к диктатуре , стремящихся поставить науку на службу Злу во имя торжества собственных захватнических целей. Торжество таких людей родит знаменитых диктаторов ХХ века. Это не утратило актуальности и до сегодняшнего дня.
Angvat, 22 марта 2018 г.
Среди тех, с кем мне доводилось общаться по поводу данной книги, существует два радикально противоположных мнения. Кто-то превозносит это произведение и считает шедевром, опередившим свое время или увлекательной книгой из детства. А кто-то – очередной морально устаревшей советской агиткой или банальной заштампованной фантастикой своей эпохи, что просто оказалась в нашей стране в нужном месте в нужное время, и поэтому до сих пор не забыта.
Мое же отношение к данной книге достаточно нейтральное. Да, многое в ней теперь смотрится вторично, устарело, нелепо, а порой даже комично. Например, лазерная пушка, активируемая спичками. Сюжет о взлете и падении гениального ученого тоже особой оригинальностью не блещет. Большинство героев тоже ничего особенного из себя не представляют, автор описывает их лишь достаточно широкими и просторными мазками. Типичный для книг тех лет социалистический посыл есть, но глаз особо не режет. Из бездны забвения книгу вытаскивает язык автора. Ну и главный герой, разумеется, этакий обаятельно-гениальный мерзавец и манипулятор. Финал чьих грандиозных, правда, несколько предсказуем, но все же не столь печален, как у девяноста девяти процентов подобных персонажей в произведениях такого рода. Да, с властью над миром не заладилась, но зато поучил бессрочный отпуск вместо пули в голову. Будет над чем подумать…
В итоге имеем образчик сумбурно-авантюрной фантастики двадцатых-тридцатых, который нашему человеку разок пролистать можно, для общих представлений. Все-таки Гарин как ни крути нам ближе и роднее, чем какой-нибудь Док Сэвидж.
konst1959, 7 августа 2017 г.
Наверное, надо было прочитать этот роман в школьные годы. Наверное тогда я не обратил бы внимания, к примеру, на такую фразу: «Сняла руки с аппарата, и руки ее без сил повисли».
Редкий случай, когда фильмы — и первый — с Е. Евстигнеевым, и второй — с О. Борисовым гораздо лучше книги.
Сначала, вроде бы, нормально читалось, но чем дальше, тем хуже. Мягко говоря, унылая фигня.
lvi, 21 ноября 2017 г.
Почему никто не отметил предвидения графа? Его гиперболоид — это же наш лазер. Я — в душе технарь с детства и это изобретение просто потрясло. А сам роман по стилю похож на «Месс менд» М.Шагинян, который, кстати, тоже понравился.
Аквилия, 9 октября 2017 г.
Этому роману девяносто лет, и это, конечно, чувствуется) В чем-то наивен, в чем-то странен, но по сути он показался мне интересным. Некий инженер дорабатывает чужой проект и создает гиперболоид, мощнейшее по тому времени оружие. С его помощью добывает золото и подрывает мировую экономику.
И не было бы у меня претензий к роману, если бы не пресловутая идеологическая составляющая. «Гиперболоид» пропитан ненавистью к капитализму, преклонением — на мой взгляд, избыточным — перед социалистической системой, и в конце, естественно, «наши побеждают». Если бы не эта идеологическая пропитка, роман выглядел бы для меня гораздо интереснее.
Но для того времени и тех условий, в которых он написан, без идеологии, видимо, было никак не обойтись. А в плане фантастики для двадцатых годов двадцатого века роман, конечно, шикарный.
vladimir66, 16 февраля 2013 г.
Как говорили братья-классики: «Фантастику надо писать так. чтобы читатель безусловно бы поверил в реальность происходящего..«Алексею Толстому это гениально удалось.Несмотря на присутствие «Лучей смерти», «Шуховской башни»,Золотого острова»,глубокого бурения земной коры в поисках «Оливинового пояса»-роман читается как абсолютно исторический,а Петр Петрович Гарин также известный как Пьянков-Питкевич и Пьер Гарри — понятен и знаком ,как давний сосед по даче.Вот она сила слова!
kkk72, 8 августа 2008 г.
Отличный роман. В отличие от той же «Аэлиты» он и сейчас смотрится вполне современно. В свое произведение Толстой щедрой рукой вбросил множество интересных научных идей. Помимо самого гиперболоида тут и оливиновый пояс, и сверхглубокие скважины, и новейшее вооружение. Очень колоритными получились персонажи романа — роковая красавица Зоя, коварный Гастон, непробиваемый Роллинг. И всех их сокрушает с виду неприметный Гарин — претендент на звание сверхчеловека. Но и его ждет незавидная участь. Воистину, Толстой предвосхитил свое время не только в изобретениях, но и в социальных прогнозах. Хотя без прославления торжества коммунистических идей роман тоже не обошелся.
Приключенческая составляющая романа очень хороша — динамичная с интересными поворотами сюжета, с постепенным переходом от погони за опасным преступником до противостояния всемирного масштаба, и до сих пор читается с большим удовольствием. Но романе затрагивает и весьма серьезные вопросы, например, о противостоянии личности и общества.
Kniga, 11 июля 2010 г.
Один из самых причудливых соцреалистических романов из тех, что мне вообще доводилось читать. Вернее, большая часть романа откровенно авантюрно-криминальная (с ароматом соцреализма) и лишь ближе концу набухают все любимые образы соцреализма (не без аромата авантюры). Это как-то странно: авантюрно-криминальные романы, один из самых популярных низкопробных жанров (как классно над ним издевался Вудхауз всего за два года до выхода «Гиперболоида») потихоньку загнивающего «буржуазного мира», откровенно использовались для соцреалистического произведения, собственно, для критики этого «гниения» – все равно, что снимать порнографию, проповедующую пуританство (хотя было бы весело). С другой стороны, возможно, в какой-то мере это объясняет популярность «Гиперболоида» в СССР, особенной среди подростков – авантюрно-криминальный жанр в России не был развит так, как на западе, и читатели чаще всего не знали, откуда кусками копипастит А. Толстой, а сам жанр простенький, неприхотливый, но «увлекательный».
Я так рад, что этот роман прочитал довольно поздно, он не задел меня в нежном наивном возрасте, а сейчас я читал его, уже знакомый с ширпотребом начала 20 века. Так все знакомо! Я все ждал, когда появится обычный по тем временам хитрый китаец или индус «с кривым кинжалом», но Толстой поступил хитрее – есть немного устаревший Гастон с навахой. А. Толстой заимствует все подряд (как и было принято в этом жанре): образы, стиль, персонажей, ситуации и положения. Самый никакой персонаж, конечно, Зоя Монроз (она же мадам Ламоль): конечно же сказано, что она умна и нее богатая фантазия, но ни того, ни другого автор показать не удосужился, на Золотом Острове Зоя ведет себя как обычная (по тем временам) проститутка, с набором обычных фантазий (и как всегда: «она почувствовала себя актрисой»). Но такой персонаж всегда нужен для авантюры – он всех «обольщает», мужчины аккуратными пачками складываются у ее ног, становятся ее «преданными рабами» (типажи вроде Гастона и Янсена). Роллинга, этого персонажа, про которого все говорится, что он «как бык», придумал то ли Бальзак, то ли А. Доде, и этого быка-миллионера в авантюрно-криминальных драмах грабил и обманывал чуть ли не каждый второй, да, и самой главное – у них уводят любовниц, вот этих вот роковых Зой. Шельга – такой Шельга, он из другой оперы, тут все просто: чеканный образ коммунистического борца – он и целину поднимать может, и мировую революцию устраивать. Гарин куда интересней – он персонаж другого ширпотреба, тут Толстой, конечно, опередил свое время, Гарин, скорее, подходит на роль злодея для Джеймса Бонда: хитрый утопист при помощи какой-нибудь вундервафли побеждающий весь мир. Хотя Толстой его изрядно попортил, заставив произносить для того времени стандартные телеги об относительности морали (особенно после спасения Шельги из воды).
Все же Толстой мастерски сочетает жанры: собственно гиперболоид, Оливиновый пояс – все эти элементы фантастики смотрятся очень органично, сюжетно оправданны и четко привязаны, я бы сказал не хуже, чем у Жюль Верна. Но вот сочетание агрессивного соцреализма и подчеркнуто буржуазного жанра авантюрно-криминальной истории? Да в общем-то ничего странного, эти истории происходят от автора, несущего сомнительное звание «основоположник массовой литературы», Эжена Сю (а его русский клон – Крестовский), а он воровал у «критических реалистов», то есть, на самом деле, критика «буржуазии» изначально присутствует в авантюрно-криминальной истории. Это очень удобно – завистливо описывать «роскошь» и «разврат» (как театры с «голыми бабами» куда ходят Зоя и Роллинг), а потом все сладостно критиковать, да и мода такая была на западе – критиковать проклятых богачей. Так что тут Толстой поработал отлично – он нашел что-то общее у противостоящих литературных идеологий, его не смутило, что в западных авантюрно-криминальных историях то и дело появлялись злобные и хитрые агенты совдепии, он ловко, без зазоров и видимых швов спаял два, казалось бы, противостоящих жанра.
Что касается стиля, то тут все просто: одни штампы, легко разделяющиеся на «авантюрные» и соцреалистические. «На нее бешено обращали внимание»: само собой, это про Зою, и вроде это калька из французских авантюрно-криминальных историй. «Днем бульвар Клиши казался поблекшим, как декорация после карнавала», «Янсон, спасите меня от меня самой» (а вот эту фразу со времен Достоевского просто обязана сказать всякая роковая). А из соцреалистических самый милый штамп: «Баста, довольно болтовни. За дело, ребята!», так положено говорить настоящим пролетариям, прекращая меньшевистские настроения (в «Гиперболоиде» так выступает «рослый шахтер», прекращая колебания менее классово сознательных).
Причудливая смесь, в целом очень толково поданная, и совершенно вторичная (а по сути «третичная»), но, одновременно, новаторская в области литературных поделок.
В целом, очень смешно. Но Скууууууучно!
Beowulf_Ryurik, 17 сентября 2015 г.
«Гиперболоид» я читал после другого романа Алексея Николаевича, а именно после «Аэлиты». Ну и, конечно, сравнивал...
В общем и целом историю Гарина я ставлю выше, всё-таки сюжет (по моему скромному мнению, разумеется) здесь будет посильнее и посерьезнее (хотя это и весьма сомнительная характеристика при сравнивании двух произведений), он сложнее и заковыристее, хотя в обоих произведениях он не дотягивает до идеала. С другой стороны, в «Аэлите» были более живые персонажи, им больше хотелось сопереживать, но, пожалуй, именно из-за последней четверти повествования в романе о Марсе (неудачной четверти, на мой взгляд) я и снизил оценку и поставил ниже «Гиперболоида».
Подводя итог, скажу: «Аэлита» захватывала своими персонажами, а «Гиперболоид» — своим сюжетом (хотя, возможно, лишь на фоне более слабого в этом плане марсианского повествования).
AlisterOrm, 25 мая 2011 г.
Наверное, это произведение русской классики вызывает самые противоречивые эмоции, и столь разные отклики. Автор монументальных «Петра I» и «Хождения по мукам» написал в этот раз чисто социалистическую фантастику, которая бурно развиалась в первые десятилетия существвания СССР. Да, в романе есть нечто, что заставляет вспомнить «Пылающий остров» Казанцева, и многие похожие произведения — загнивающее западное общество, отважные советские граждане, безумец-учёный, возжелавший власти над миром...
Вполне узнаваемо. Роман Толстого хорошо вписывается в контекст своего времени — он вполне вписывается в литературные лекалы 20-30-х гг. Сюжет вполне стандартен — диктатор-изобретатель захватывает весь мир, но очищающее пламя Революции сметает его с престола, и сама судьба отворачивается от него.
Пожалуй, роман стоило бы признать шаблонным и скучным. Но всё же в нём есть изюминка, та, которая вытягивает роман, не давая ему кануть в забвение. Это — Пётр Гарин.
Цензура заставляла Толстого всячески принижать личные достоинства изобретателя — его нужно было выставить негодяем, эдаким «пошлым гением», который пользуется открытиями других. Но всё равно, даже с цензурными купюами фигура Гарина вышла очень яркой, запоминающейся, трагичной, и в чём-то — философской.
Да, гениальный изобретатель действительно захватил мир, при помощи своего чудо-оружия — гиперболоида. Не стоит обьяснять — как, кто захочет — прочитает. Но приносит ли это счастье самому Гарину? Став диктатором, он понимает, что для него важнее был сам процесс, авантюра, а не результат. И понимание этого невольно спасает ему жизнь — он уходит из своей столицы, где невольно разгорается пожар Революции.
Гарин -единственный персонаж романа, который радует нас прописанностью и яркостью. К сожалению, прочие — Зоя, Шельга, Роллинг, Янсен — насквозь шаблонны, неинтересны. Все эти типажи уже встречались в литературе, и не могут никого удивить. Серьёзный удар по роману оказывает обрывочный, немного неровный сюжет. Не самый лучший роман у Толстого, далеко не лучший, но всё-таки далеко не самый плохой в советской фантастике.
solarius, 13 марта 2012 г.
Редкий случай того, что книга остается фантастической даже спустя такое время и пережив столько исторических событий! Из таких случаев пожалуй, еще назвать могу «Войну миров».
Включили бы его в школьную программу для пяти-шестиклассников. А то во втором классе — Толкиена читают, это куда??!!
Гуларян Артем, 27 марта 2011 г.
Не могу согласиться, что «Гиперболоид инженера Гарина» — это скууууууучно.:dont:
Конечно, никто не рвется писать продолжение этого романа, как это происходит, например, со Стругацкими.
Слишком далеко от нас отстоит это произведение — середина 20-х годов.
Но тем не менее, роман постепенно восстанавливает актуальность.
Мы неожиданно оказались в эпохе, схожей с описанной: преддверие Великой Дипрессии (если вы думаете, что кризис позади — вы очень наивны! Все еще только начинается)
У нас появились собственные гангстеры и собственные роллинги, толпы «голых, в одних туфельках, девушек» готовы за деньги изображать «идущую на штурм армию». Правда, вместо ацителеновых заводов у нас горят атомные станции...
Гарины у нас тоже есть и процветают. Им не нужен сейчас гиперболоид. Чтобы завоевать мир, они создают финансовые пирамиды или facebook, или, на худой конец злокозненные компьютерные вирусы...
Кстати.
Кто сказал, что на основе «Гиперболоида» невозможна литературная игра?
Например, я написал рецензию на этот роман Алексея Толстого от имени другого гм... с позволения сказать, писателя. Получилось забавно.
Приглашаю в свою колонку: http://www.fantlab.ru/blogarticle13293
yarigo, 19 января 2012 г.
Одно из самых значительных произведений фантастики 30х гг. Не буду хвалить,или критиковать идеи и их нынешнюю актуальность или наивность.Наверное сегодняшнему поколению читать действительно скучновато и это понятно. Но ещё в 70х книга была увлекательной и неустаревшей.Для меня она и осталась такой.
видфара, 10 августа 2008 г.
Отличный роман. Для своего времени. В отличие от той же «Аэлиты» он... устарел по всем статьям (кроме темы диктаторства, пожалуй, но и тут Сергей Снегов на много голов выше) — гиперболоид невозможен технически, оливинового пояса в недрах нет, сверхглубокие скважины пробивают совсем не тепловыми лучами. Коммунистические идеи торжествуют, но их носители в романе почти теряются на фоне остальных участников. Персонажи действительно колоритны, однако стандартны. Кроме самого Гарина, да и тот вполне типичен для фантастики тех лет. А вот приключенческая составляющая и впрямь хороша, масштабами «Гиперболоид...» мало уступает «Аэлите«! Да еще эпизод с золотыми брусками, сокрушающими Америку, зело хорош...:wink: Как там у классика? «История была пришпорена. История вновь неслась галопом, стуча золотыми подковами по черепам дураков«!