FantLab ru

Астрид Линдгрен «Братья Львиное сердце»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.70
Голосов:
255
Моя оценка:
-

подробнее

Братья Львиное сердце

Bröderna Lejonhjärta

Повесть, год

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

В Швеции живут два брата. Младший, Карл, тяжело болеет. Старший, Юнатан, утешает его, обещая, что если он умрет, то попадет в волшебную, прекрасную страну Нангиялу. Но случилось так, что Юнатан, спасая брата от пожара, гибнет сам. После смерти Карла братья встречаются в сказочной Нангияле. Но и там не все благополучно. Злой правитель и его страшное чудовище держат всю страну в страхе. Вызов им бросят братья Львиное Сердце.

С этим произведением связаны термины:
Примечание:

По книге «Bröderna Lejonhjärta» снят одноименный фильм (Швеция, 1977; режиссер Olle Hellbom).


Входит в:

— антологию «Музыка голубого колодца», 1981 г.


Экранизации:

«Братья Львиное сердце» / «Bröderna Lejonhjärta» 1977, Швеция, реж: Олле Хеллбом



Похожие произведения:

 

 


Музыка голубого колодца
1981 г.
Братья Львиное Сердце
1991 г.
Братья Львиное Сердце
1992 г.
Братья Львиное Сердце
1994 г.
Повести-сказки
1994 г.
Братья Львиное сердце
1995 г.
Том 4. Мио, мой Мио
1997 г.
Братья Львиное Сердце. Ронья, дочь разбойника. Мио, мой Мио!
2003 г.
Всё о... Мио, мой Мио! Братья Львиное Сердце. Суперсыщик Калле Блумквист. Крошка Нильс Карлссон
2005 г.
Братья Львиное Сердце
2009 г.
Братья Львиное Сердце
2009 г.
Братья Львиное Сердце
2009 г.
Братья Львиное Сердце
2009 г.
Братья Львиное Сердце
2009 г.
Братья Львиное Сердце и другие сказочные повести о Добре и Зле
2010 г.
Сказочные повести о добре и зле
2011 г.
Братья Львиное Сердце
2016 г.
Братья Львиное Сердце
2017 г.

Электронные издания:

Братья Львиное Сердце
2016 г.

Издания на иностранных языках:

Браты Львінае Сэрца
1990 г.
(белорусский)
Міо, мій Міо. Расмус-волоцюга. Брати Лев'яче Серце
1990 г.
(украинский)
The Brothers Lionheart
2004 г.
(английский)
Карлсон, Пеппі та інші
2010 г.
(украинский)
Брати Лев’яче Серце
2018 г.
(украинский)





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  22  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Так, вроде бы, если посмотреть — чем эта сказка отличается от большинства современных фэнтези? Формально — ничем: другой мир (то, что это мир, куда попадаешь после смерти, не противоречит фэнтезийности — вспомните «страну Аслана» у К. С. Льюиса), борьба с Тенгилом, который, в общем-то, вполне подходит под определение «тёмного властелина», да и чудовище, служащее ему, относится к виду, самому распространённому в фэнтезийных произведениях... Разумеется, злодей «что посеял, то и пожал», хотя и добрые герои при этом заплатили страшную цену...

Так что же это? Обычная фэнтези? Нет. И даже не сказка. Это очень скупое и жёсткое, реалистическое произведение о детях, которым... нет, не «приходится рано взрослеть» (слава Богу, Линдгрен обходится без подобных штампов — ибо она гений) — просто жить в стране с несправедливой властью... И тут вдруг (перечитывая картины жизни в Шиповничьей долине) ловишь себя на мысли: «Какой ещё к чёрту «тёмный властелин», когда тут на фашизм такие прозрачные намёки!»

Очень мало сказочного в этом романе. Очень много реалистичного. Юнатан и Карл борются не за какую-то там «безумно красивую» действительность, которую «было бы жаль, если бы она погибла» — нет, за обычную совершенно жизнь; даже не за «простые радости быта» (искупаться в озерце, порыбачить с моста, вернуться в дом, где всё всегда на месте) — за нормальную для каждого человека р у т и н у. Просто потому, что если и её отнимет Тенгил — что же тогда останется?

Произведение цепляет именно своей простотой и неприхотливостью (тогда как ВК Толкина — тоже, в общем-то, «сказка о войне» — цепляет, наоборот, предельной поэтичностью и влюблённостью автора в мир. Тут эта влюблённость тоже, вероятно, есть — но вынесена за скобки. И это лишний раз доказывает, что книги настоящих писателей, а не графоманов, могут быть равны друг другу по идее... именно потому, что не копируют друг друга, а друг с другом спорят).

Не то, чтобы я очень любил именно эту книгу Линдгрен. Сказки о Карлсоне и Пеппи мне кажутся гораздо «теплее» по атмосфере, и поэтому как-то ближе (вообще скандинавские писатели — мастера юмора, это правда). А эта вещь — серьёзная, суровая... но её достоинство в том, что сюжет располагал к очередной истории о «бравых кибальчишах, всех злодеев победивших» — и книга не превратилась в такую историю, Линдгрен избежала соблазна.

P. S. Вот что зацепило, ещё в 14 лет (но тогда я не придал этому особого значения):

«И в этой вспышке я увидел Катлу.

Я у в и д е л К а т л у.»

Казалось бы, просто фраза вразрядку написана... а само чудовище нарисовано на предыдущем развороте, и оно совершенно не страшное, просто уродливое... Но мне БЫЛО страшно — от этой фразы...

Оценка: 10
–  [  18  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Угу, Толстой и Линдгрен — убийцы несчастных подростков. Помню была передача про наркоманов, так там обезумевшие родители на Андрея Макаревича накинулись, как на главного растлителя детских душ (чем это они у вас там «пудрят носы», дрянь вы такая безответственная?) Некоторые думают, видимо, что если слово смерть запретить, то и смерти не будет. Понятно и печально. Потенциальный самоубийца во всём увидит знаки, — и в самом светлом произведении, и в надписи на двери метро... А ведь герои книги Линдгрен не стремятся умереть, они очень боятся смерти, погибают-то они, спасая друг друга. Просто не было другого выхода, а поступить по-другому они не могли, потому «что есть вещи, которые нужно делать, даже если они грозят нам опасностью... Чтобы быть человеком, а не ошмётком грязи». Видимо, в наше сверхпрагматичное время, — это мало кому нужно, а многим даже просто непонятно и кажется странным и опасным идеологически. «Странная» братская любовь у Линдгрен, или вообще уж немыслимая дружба у крапивинских мальчиком... Но... «Сказки пишут для храбрых, зачем равнодушному сказка...»

Оценка: 10
–  [  14  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Наверное, это самая страшная и опасная сказка Линдгрен. Когда дети умирают не страшно только самим детям, остальным становится не по себе. Смерти, как таковой нет. Когда ты вынужден уйти из этого мира, ты попадаешь в чудесную Нангиялу, если и там ты не можешь долго оставаться живым, то тебя ждет Нангильм. Так что, малыш, не бойся смерти, не бойся быть смелым и отважным, ведь каждый мир после твоей гибели будет еще чудеснее. Только, как это ни странно, во всех этих мирах находятся подлецы и предатели, вруны и трусы...

Эта книга учит быть храбрым и безрассудным. В этом она немножко и опасна. Малыш может забыть про осторожность, помня, что впереди его ждет такая волшебная Нангияла... Несчастный, обделенный вниманием он может даже ускорить свое «путешествие» туда. Это страшно.

Если «Мио-мой-Мио» самая грустная и пронзительная сказка Астрид, то «Братья Львиное Сердце» самая опасная и смелая. И самая моя любимая).

Оценка: 10
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение ,

«Раз в жизни каждый индивидуум бывает глубоко шокирован осознанием неизбежности своей смерти.» (с) планетолог Лиет Кинес, «Дюна».

О «Братьях Львиное Сердце» написано уже очень много. Я скажу лишь об одной грани этой книги.

Многие рецензенты мертвой хваткой вцепились в тему смерти в «Братьях». Кстати, не только на «Фантлабе». На других ресурсах наблюдается похожая картина, особенно когда к обсуждению подключается верующая аудитория. «Дети совершили самоубийство!», «Пропаганда суицида!» и даже «Восславление язычества!».

Как водится, масса читателей за деревьями не увидела леса.

Друзья, мы все когда-нибудь умрем. И рано или поздно каждому ребенку предстоит об этом узнать. Так пускай лучше читательская аудитория, состоящая преимущественно из ровесников Карла, сперва узнает об этом в форме сказки. Шок будет не так тяжек. Потом дети вырастут, накопят жизненный опыт, познакомятся со взглядами великих и не очень философов на явление смерти и сформируют собственное мнение о том, что же она такое и как к ней относиться.

А пока оставьте им прекрасную, захватывающую и светлую сказку, в которой смерть — лишь ворота в новую жизнь. Тем более, что нам всем, даже самым закоренелым материалистам, хотелось бы в это верить.

Memento mori, товарищи.

Оценка: 10
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Прочёл произведение и теперь с удивлением могу констатировать, что многие рецензенты (и авторы аннотаций!) не поняли не только замысел создания, но и даже сам сюжет книги. Астрид просила не говорить о реальной сущности Нангиялы не догадавшимся самостоятельно детям, но у нас ведь тут малышей нет?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Не существует никакой Нангиялы. Юнатан рассказывал брату утешительную сказку, а после его гибели Сухарик на протяжении двух месяцев фантазировал и мечтал о ней в одиночестве. Мечтал о той стране, в которой он был бы нужен, где его жизнь имела бы смысл. О том месте, где можно встретить брата. И где все бы, включая мать, не стали бросать на него косые взгляды в молчаливом упрёке. И фантазиями глушил он страх смерти. Когда же настала последняя ночь, и очередной сон о Нангияле в этот раз оборвался на полуслове «светом Нангилимы»*, Сухарик смог уйти спокойно, уверенно, без страха и полный надежд**.

Линдгрен создала великолепную «утешительную повесть», но взамен получила шквал негодования и разъярённых воплей. В чём её только не упрекали: и в излишней пацифичности главного героя, и в пропаганде будто бы самоубийств, и в языческих мотивах (одновременно с упрёками в скрытой религиозной пропаганде и популязации учений христианских радикальных сект!), и в наличии политических аллюзий. Отдельным пластом встали критики, которые, будучи вполне себе взрослыми людьми и читая историю по-взрослому, не поняли сущности Нангиялы, невпопад отметив «отсутствие тоски по родителям».

И попытка Сухарика на последней странице сделать шаг в пропасть — это демонстрация эмоционального взросления героя, его самоотречения и в тоже время — крепкой веры, при чём всё это обёрнуто в форму легко читаемой репризы на прыжок Юнатана. А для взрослых, если хотите, грустный посыл о неизбывности зла.

Если копнуть глубже, то прыжок — это квинтэссенция борьбы Сухарика. По мнению д-ра философии ульмского университета медицинской этики Катарины Фуэрхолцер***, когда брат позволил Сухарику взглянуть в глаза страху, не утаив грядущего исхода, фантазия ребёнка попыталась облечь незнакомое в знакомую форму, подменив болезнь и смерть выдуманным тираном. На протяжении всей книги Сухарик взрослеет и мужает в своём бреду, внутренним голосом повторяя себе раз за разом ключевую фразу «чтобы не быть кучкой дерьма». В конечном итоге Сухарик поборол... нет, не Тенгила. Он поборол свой страх, он истолковал смерть и примирился с ней. И вот уже он, Карл Львиное сердце, стоит с братом на плечах, готовый совершить ради него прыжок. В этот раз свой прыжок.

Книга о храбрости, о самоотвержении во имя близкого, о гуманизме. Книга, смягчающая для ребёнка представление о смерти. Книга, которая в исключительных случаях дарует облегчение и помогает уйти без страха. Одна из самых сложных, нужных и недооценённых в СНГ книг автора.

К сожалению, каноничный перевод на русский не идеален. К примеру, порой встречаются пропущенные строки, а это уже само по себе признак очень нехороший.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

* Линдгрен поясняла, что под светом Нангилимы имела в виду лишь феномен, когда при падении кровяного давления в момент умирания человек видит свет.

** Небольшая игра слов от Линдгрен: в шведском глагол «прыгать» является почти омонимом к глаголу «надеяться».

*** См. её работу «Child coping competence : Astrid Lindgren's the brothers lionheart from a medical ethics’ perspective».

Оценка: 8
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение ,

не верьте никому, что книга плохая. книга замечательная! искушенные любители только «серьезного» фэнтези могут не читать, ибо действительно крутобокой философии и прочих умопомрачающих фишек тут нет. но сказка просто замечательная! как и любая сказка, эта помогает быть сильнее.

А по поводу упоминавшихся ниже суицидальных мотивов, хочется сказать, что следует все-таки читать книгу в том ракурсе и контексте, который предлагает автор. книга в первую очередь о героизме!

объективно говоря, смерть – это естественный процесс, как бы это ни звучало. важнее человеческое отношение к смерти: люди довольно часто обвешивают смерть и все что с нею связано различными страхами и фобиями, которые в сущности мешают жить. Об этом много говорено и в религиях и в литературе, в т.ч. фэнтезийной (напр., Толкиен, по-моему, «Сильмариллион»). я прочитал книгу в 14 или в 15 лет, и мне захотелось только жить. :smile:

так что, уважаемые господа читатели, смело читайте! никакого суицида в книге нет. :glasses:

Оценка: 10
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Шедевр. Моё любимое произведение Линдгрен. Пронизанная светлой грустью история о жизни и смерти вряд ли оставит кого-нибудь равнодушным. В отличии от большинтва книг писательницы,сюжеты которых мною благополучно забыты,эту историю не так-то просто выкинуть из головы.

Оценка: 10
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Мне книга очень понравилась, читала ее в начальных класах — и спустя два десятилетия впечатления от нее остались все такие же сильные.

В книге написано не о смерти подростков, а о безграничной любви двух родных братьев, и о желании пожертвовать ради близкого человека в любой момент своей жизни.

Просто, каждый прочитавший интерпретирует ее по своему, кто-то видит смерть — кто-то продолжение жизни...

Книга стоящая, ее можно назвать — серьезной сказкой для маленьких...

Оценка: 10
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Самая сильная, на мой взгляд, из сказок Астрид Линдгрен. Дружба, честь и смелость окажутся сильнее любых испытаний, даже сильнее смерти.

Оценка: 10
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Самая пронзительная сказка из всех, что я читала. И первая, над которой плакала.

Да, смерть, да, горе, но разве дети не заслуживают права на правду и честность?

Мне было семь, я была уже совсем большая и взрослая, когда в библиотеке нашла книгу уже знакомой сказочницы. Читать начала по дороге дмой — скучно идти просто так, разглядывая знакомые улицы. Читала дома до самой поздней ночи. И плакала, и радовалась, переживала с такой силой, будто это — со мной.

Спасибо.

Оценка: 10
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Какая мрачная сказка. Что-то вроде тёмного фэнтези. Мрачность заключается прежде всего в том, что оба героя умирают. В самом начале. Весело? Мне нет. И все прочие приключения мальчишек происходят в послесмертии, в той стране, куда они попадают. И казалось бы, раз души детские и потому безгрешные, они должны попасть в так называемый «рай». Однако на самом деле и в этой стране им приходится участвовать с освободительной войне населяющих эту страну людей (видимо тоже для нашего мира мёртвых) против тирана. И тут начинаются предательства и прочие весёленькие истории, а под занавес знаете что ждёт наших героев? Господи, да конечно же снова и опять смерть. Ага, веселуха. А дальше новый уровень послесмертия...

Сказочность повести придаёт не только вот это фантдопущение о жизни после смерти, но и присутствие в ней в качестве одного из персонажей древнего дракона. Но на этом вся сказочность заканчивается. Просто потому, что никакого ощущения, что ты находишься в сказке, у читателя нет. Хотя, может и ребят и будет, кто знает…

Но вот я тут буквально на днях прочитал крапивинскую повесть «Дело о ртутной бомбе», и там один из героев, побывав в больнице для больных онкологией детей, как раз и вспоминает о братьях Львиное Сердце и говорит, что эта книжка была любима больными детьми, просто потому, что снимала страх смерти и давала надежду на жизнь даже в послесмертии… Может оно и так, может и правда Крапивин это лучше прочувствовал и понял, нежели я.

Оценка: 7
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Любимая книга детства... Несколько раз начинала её читать — в 7, 8, 9 лет. Не заходило. А вот в 10 прочитала запоем и много раз потом перечитывала. В центре повествования я тогда видела не смерть, а жизнь во всех её проявлениях. Так что ни депрессивной, ни подталкивающей к суициду я книгу назвать не могу. А вот грустная — да, с этим соглашусь.

P.S. У меня дома была эта повесть на белорусском языке. На мой взгляд, на мове она звучит волшебно и атмосферно. В русском переводе очень этого не хватало, даже до конца не дочитала. Хотя, возможно, в моём случае просто сработал эффект первичности.

Оценка: 10
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Я скажу, что это оказалось для меня не легкое чтение. Мне сложно сказать, как дети реагируют на повесть, скорее всего они видят все это как-то по-другому. Не так буквально как мы.

Прежде всего хочу спросить у критиков этой повести, обстоятельно ли вы читали «Маленького Принца»? Вдумчиво, до последней строчки? Наверно там, в признанном шедевре вас ничего конечно не удивило и не ошеломило.

Ну это лирическое отступление.

Повесть очень серьезная, очень вдумчивая, говорящая сразу о многом, кроме вопросов о жизни и смерти! Это и смелость и любовь, и добро и зло. И в конце концов, вся суть революции описывается в этой небольшой повести! Да и по-большому счету она и не про смерть, а про храбрость. Про то, как один брат любил другого, и оба они готовы были пожертвовать всем друг для друга.

Как здесь правильно было сказано, о Братьях Львиное Сердце можно говорить долго и много.

Ясно одно — повесть эта сильная, серьезная, эмоциональная. С наскока ее не возьмешь.

Прочитала я ее только сейчас, в детстве она мне не попадалась.

Оценка: 10
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Самое нелюбимое произведение Линдгред. Читал его уже будучи подростком и поэтому ни сюжет, ни герои не впечатлили. Картон как картон. И я бы не запомнил данный роман, если бы у меня не возникло отвращение к теме добровольного ухода из жизни и последствий этого поступка.

Для меня этот роман Линдгрен подобен рассказу Льва толстого «Девочка и грибы». Помните, как маленькая девочка стала собирать рассыпавшие грибы на рельсах, а потом, что бы не быть сбитой поездом, легла на железнодорожное полотно. Говорят, что потом некоторые дети пытались повторить этот трюк, с летальным, разумеется результатом. Если это правда (а почему бы не быть этому правдой? Много детей читала этот рассказ, а родители далеко не всегда объясняли, что подобный фокус не удастся), то на графе лежит вина за загубленные детские жизни. И точно такая же вина лежит и на Линдгрен, которая этим романом, в котором самоубийство фактически оправдывается (а чего тут печалиться? Пустяки, дело житейское), наверняка подтолкнула не одного подростка расстаться с жизнью. Я человек не слишком религиозный и не считаю самоубийство смертным грехом (каждый имеет право распоряжаться как своей жизнью, так и своей смертью), но всё же подобное, чрезвычайно легкомысленное, отношение ДЕТСКОЙ писательницы к теме добровольного уходу из жизни считаю неверным.

P.S. Читал серию заметок нашего бывшего соотечественника, который обосновался в Швеции (в Инкубаторе, как он сам называет эту страну). Так вот, среди прочего он упоминал, что шведы по мотивам этой книги сняли фильм, который обычно у них показывается после экзаменов, перед наступлением летних каникул. ПОСЛЕ ЭКЗАМЕНОВ. С соответствующими, то бишь летальными (это если не успели откачать) последствиями.

Оценка: 4
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Эту сказку от Астрид Линдгрен принято хвалить, а я не могу. Не получается. Или я чего-то не понимаю, или настолько мы не совпадаем с писательницей мировоззрением, что странно, что «Мио мой Мио» понравился. Ощущение гнетущие, непонимания очень много, Юнатан вызывает раздражение мартисьюшностью, Карл по много раз повторяет какой он трусливый. И по маме сыновья не скучают, вспоминают ее как источник обеспечения их нужд постоянным трудом.

Не люблю «приключения ради приключений». Не нравятся такие картонные персонажи как Тенгиль-освободитель: от кого и чего он освобождает Долину Терновника, объявляя себя «освободителем»? От драконицы Катлы? Так он же ее и выпустил. А рассуждения человека, ничего не мыслящего в христианстве, о посмертии и послесмертии вызывают разве что недоумение, а не «горькое послевкусие». С одной стороны, это «детский рай», где братья играют в рыцарей. С другой – живыми людьми. Ведь воины Тенгиля как один тупые, хвастливые, откровенно глупые, ленивые и недалекие. Странно, что диктатор с такими помощниками вообще что-то захватил. Если бы не 1973 год, я бы подумала о компьютерной игре с рыцарями и драконами, а не об утешении умирающих детей.

Понравилось разве что утверждение, что отважные поступки делают не благородным, не идеальным, а нормальным. Не кучкой навоза. Собственно, все. В остальном – штампы, часть из которых нелюбимы, скука, спекуляция темой смерти. Дочитала из уважения к автору. Заметьте, я не веду речи о суициде – в Нангилиме, по словам Юнатана, намного лучше, чем в Нангияле, при чем гарантированно. А о достаточно страшном посмертии самоубийцы детишки услышат не раз. Даже без «Братьев Львиное сердце». Претензий и без якобы самоубийства хватает.

В детстве сказка обошла меня стороной, да я ее не восприняла бы – у меня была Нарния. И я прекрасно знала, Кто такой Аслан. Оценку поставила только ради системы оценивания в баллах.

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх