fantlab ru

Джордж Гордон Байрон ««Есть наслаждение и в дикости лесов…»»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.24
Оценок:
25
Моя оценка:
-

подробнее

«Есть наслаждение и в дикости лесов…»

Отрывок

Примечание:

Незавершенный перевод 178-й и 179-й строф IV песни поэмы Байрона «Странствования Чайльд Гарольда». выполненный Константином Батюшковым в 1819 году. Перевод Впервые опубликовано в альманахе «Северные цветы на 1828 год», СПб., 1827, с. 23, без строк 13—16, которые впервые напечатаны в журнале «Современник», 1857, том LXII, № 82 в статье «Ненапечатаные стихи Батюшкова».


Входит в:


Стихотворения
1948 г.
Полное собрание стихотворений
1964 г.
Мастера русского стихотворного перевода. Книга 1
1968 г.

1968 г.
Путешествие в страну Поэзия. Книга 1
1970 г.

1974 г.

1977 г.
Три века русской поэзии
1979 г.
Поэты пушкинского круга
1983 г.
Русские поэты XVIII-XIX веков
1985 г.
Русская лирика XIX века
1986 г.

1986 г.
Избранные сочинения
1986 г.
Русский романс
1987 г.
Стихотворения
1987 г.
Прекрасное пленяет навсегда. Из английской поэзии ХVII-ХIХ веков
1988 г.
Русская поэзия. Книга первая
1997 г.
Стихотворения. Поэмы
1998 г.
Антология русской поэзии. Золотой век
2007 г.
Золотой век русской поэзии
2013 г.
Поэты пушкинской поры
2020 г.
Поэты пушкинской поры
2021 г.
Золотой век русской поэзии
2025 г.

Аудиокниги:

Природа в русской лирике XIX-XX вв.
2007 г.

страница всех изданий (24 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


Отзывов пока нет, ваш может стать первым.


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх