Томас Шерред «Попытка»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Темпоральная фантастика, хроноопера | «Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика | «Твёрдая» научная фантастика )
- Общие характеристики: Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Изобретения и научные исследования
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Американец Эд Лефко случайно зашел в дешевый кинотеатр, где посмотрел удивительный фильм о завоевании Кортесом государства ацтеков. Его поразили удивительные по качеству декорации, огромное количество статистов, никому не известные актеры. После разговора Лефко с киномехаником возникла новая компания, специализировавшаяся на изготовлении подобных фильмов..
В переводе Ирины Гуровой, в целом очень хорошем, к сожалению опущен эпилог повести.
Входит в:
— антологию «Big Book of Science Fiction», 1950 г.
— антологию «The Astounding Science Fiction Anthology», 1952 г.
— антологию «The Second Astounding Science Fiction Anthology», 1954 г.
— антологию «Astounding Tales of Space and Time», 1957 г.
— антологию «The First Astounding Science Fiction Anthology», 1964 г.
— журнал «Вокруг света 1971'01», 1971 г.
— журнал «Вокруг света 1971'02», 1971 г.
— антологию «Фантастические изобретения», 1971 г.
— сборник «First Person, Peculiar», 1972 г.
— антологию «The Science Fiction Hall of Fame Volume 2B», 1973 г.
— антологию «Galerij der giganten 6», 1979 г.
— антологию «Hollywood Unreel», 1982 г.
— антологию «Isaac Asimov Presents The Great SF Stories 9 (1947)», 1983 г.
— антологию «Судьбы наших детей», 1986 г.
— антологию «Американская фантастика», 1988 г.
— антологию «The Mammoth Book of Golden Age Science Fiction: Short Novels of the 1940s», 1989 г.
— антологию «Человек, который дружил с электричеством», 1989 г.
— антологию «Коса», 1991 г.
— антологию «Лавка миров», 1991 г.
— антологию «Фантастические изобретения», 1991 г.
— антологию «Англо-американская фантастика», 1992 г.
— антологию «Гарри Гаррисон; Артур Конан-Дойл; Т. Шерред», 1993 г.
— антологию «Срок авансом», 2004 г.
Номинации на премии:
номинант |
Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 1991 // Научная фантастика - Рассказ (США; повесть) |
- /языки:
- русский (14), английский (14), голландский (1)
- /тип:
- книги (26), периодика (3)
- /перевод:
- И. Гурова (10), Ю. Логинов (2), А. ван Дейк (1)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
omaksimov, 16 сентября 2023 г.
Замечательный фантастический рассказ который читается с интересом хотя и был написан 75 лет назад. Шерред одним из первых представил прибор который позволяет наблюдать прошлое. (Позднее Азимов развил эту идею в рассказе «Мёртвое прошлое».) Рассказ начинается как юмористический — чего стоит идея использовать этот прибор что бы снимать исторические блокбастеры для Голливуда. (Интересно читал ли Гаррисон этот рассказ и не отсюда ли взял сюжет для «Фантастическо Саги».) Постепенно рассказ переходит в мощный антивоенный — на уровне «Ржавчины» Бредбери. Герои хотят использовать своё изобретение что бы покончить с войнами.
К сожалению, рассказ растирожирован в сокращённом переводе Гуровой. Она выкинула последние абзацы оставив открытый конец. Настоящий конец более реалистический и трагичный — военная система побеждает.
god54, 23 апреля 2020 г.
Второй раз прочитал повесть (что я делаю крайне редко) и снова получил удовольствие. И только теперь понял, что забыл название, автора, а вот сама идея осталась в голове с частью содержания и всегда считал, что повесть заслуживает внимания. И второе чтение, сейчас, подтвердило это мнение, которое прошло со мной не один десяток лет. Оригинальная идея, великолепный сюжет, неплохой текст, жаль концовка больше похожа на скоропись, я бы желал больше деталей, эмоций, красок. Одним словом произведение заслуживает своего места в коллекции.
Mishel78, 23 августа 2019 г.
«Из всех искусств для нас важнейшим является кино» (В.И.Ленин)
Эта фраза, пусть и неполная, как нельзя лучше характеризует эту повесть. Действие начинается в захудалом кинотеатре, а в дальнейшем перекочевывает в Голливуд — «фабрику грёз». Фантастический прибор, позволяющий проникать в прошлые временные эпохи и записывать их на плёнку — находка не только позволяющая заработать большие деньги, но и воздействовать на людские умы. Чем не преминули воспользоваться главные герои произведения Томаса Шеддера.
Очень правдоподобно в повести показано, что людям истина не нужна. Показанные в кинотеатре реальные исторические события воспринимаются людьми, как постановка. А несоответствия с общеизвестными доктринами воспринимается в штыки. И разве возможно человечеству донести истину, пусть и через важнейшее и массовое из искусств — кино? Как показывают описываемые в повести события — почти невозможно.
Интересна эволюция Эда Лефко, деляги, сумевшего разглядеть потенциал изобретения мексиканца Мигеля Лоувиады — изобретателя, мечтающего осчастливить человечество своим открытием. Лефко, заработав достаточно денег, проникается идеями Мигеля и способствует внедрению изобретения на благо всего человечества. Автору удалось показать, что глубокие идеи заражают окружающих, чем больше человек не занят поисками средств на хлеб насущный, а имеет возможность задуматься о будущем.
Думается мне, что автор глубоко переживал только что окончившуюся Вторую Мировую войну, а потому произведение наполнено антимилитаристским духом и желанием покончить с войнами раз и навсегда. Удалась ли попытка героев внедрить своё изобретение во благо или нет — предстоит узнать читателю. А вот удалось ли автору завладеть моим вниманием? Могу с уверенностью заявить, что несмотря на некоторую наивность, вариант изменения к лучшему всей человеческой цивилизации у автора получился довольно правдоподобный.
Но всё же, повесть а наши дни несколько устарела. Представить, что сегодня кто-то поверит в демонстрируемые прибором возможности заглянуть в прошлое любого человека и любой исторической эпохи довольно сложно, ведь сейчас практически вся жизнь человека находится под прицелом видеокамер, а уровень спецэффектов в кино достиг такого уровня, что показать можно любую реальность, как в прошлом, так и в будущем. Но попытка описать одну из возможностей человечества сделать огромный скачок в своём развитии автору удалась.
Seidhe, 2 ноября 2018 г.
1947 год. Мир ещё не до конца оправился от чудовищной мясорубки Второй Мировой войны.
В Соединённых Штатах выходит великолепный рассказ Томаса Шерреда «E for Effort».
На русском языке он известен как «Попытка» (в переводе Ирины Гуровой) и печатался как в журнале «Вокруг света», так и в нескольких тематических антологиях. И я прекрасно понимаю, почему он пришёлся по душе составителям в советские времена — тема «агрессивной американской военщины» раскрыта в нём чуть более, чем полностью. Гораздо интересней другой момент — отчего в отличном переводе Гуровой отсутствует безжалостный в своей правдивости финал?
Финал, познакомиться с которым можно в более позднем варианте перевода Ю.Логинова, который озаглавлен как «Неоценённая попытка». И этот вариант перевода названия кажется мне наиболее удачным.
Почему? Постараюсь рассказать ниже.
Сюжет рассказа довольно прост: некий мексиканец по имени Мигель Лавиада случайно создаёт прибор, который позволяет в буквальном смысле заглядывать в прошлое. Однако, он не совсем понимает, как из этого можно извлечь выгоду, поэтому прозябает в захолустном кинотеатре, показывая за 10 центов заснятые эпизоды мировой истории, вроде осады и взятия Мехико Кортесом, выдавая их за постановочные исторические фильмы. Случай сводит его с более «продвинутым» Эдом Левко, который легко придумывает, как на данном изобретении можно обогатиться, снимая исторические фильмы гораздо более высокого уровня. Далее всё предсказуемо — большие деньги, мировая известность и первые полосы всех СМИ мира. Но не всё так просто. Дело осложняется тем, что Лавиада, а позднее и Эд, и команда голливудских спецов, баснословно разбогатевших на созданных за несколько лет фильмах, хочет ни много, ни мало, а изменить с помощью удивительного изобретения Лавиады весь мир, сделав в нём невозможными любые войны...
Да, я прекрасно понимаю, что фантдопущение, положенное в основу рассказа, не выдерживает никакой критики.
Да, я очень сильно сомневаюсь, что героям удалось бы сохранить в тайне то, как именно они делают свои киноленты.
И да, мне очень сложно поверить в прожжённых дельцов, которые решили пожертвовать карьерой, а то и жизнью, ради абстрактной идеи правды для всех, и даром.
Но ведь рассказ совсем не об этом! Он о той самоубийственной и безнадёжной попытке, которую предприняли герои, чтобы показать всему миру ПРАВДУ, понадеявшись, что после этого человечество навсегда откажется от войны. И не случайно, что этот рассказ был написан практически сразу после Второй Мировой, когда все надежды огромной планеты пошли прахом, и вместо всеобщего мира и благоденствия человечество получило новый виток противостояния, который выльется позже в холодную войну и бесконечную гонку вооружений. И ведь, что самое главное, герои выбрали самый, пожалуй, непростой путь ко всеобщему миру — показать без прикрас ПОДЛИННУЮ историю, какой бы нелицеприятной она порой не была...
Далее позвольте процитировать всего один небольшой фрагмент рассказа, в обоих существующих переводах:
«Слишком долго секретные договоры и ядовитая лживая пропаганда определяли мысли и чувства простых людей; слишком долго украшенные орденами воры грели руки, сидя на самых высоких должностях» (перевод И.Гуровой).
«Секретные договоры, например, и злобная, лживая пропаганда слишком долго вершат судьбами и разжигают в людях ненависть к себе подобным; слишком долго почтенные жулики скрытно смердят на незаслуженно занимаемых ими высоких постах» (перевод Ю.Логинова)
2018 год. Скажите, а что изменилось? Почему так и осталось неоценённой попытка хоть героев рассказа, хоть самого Томаса Шерреда, изменить мир к лучшему? Почему сейчас люди способны написать в комментариях, что рассказ — ни о чём? И почему лживая пропаганда и украшенные орденами воры во всём мире так и продолжают формировать наше восприятие огромного мира? Что пошло не так в те далёкие 40-е годы, если НИКАКИХ уроков из всех зверств и преступлений Великой войны человечество так и не вынесло? И почему сейчас так модно во всём мире заниматься переписыванием истории?
Нет ответов. И вряд ли когда-то появятся. Но рассказ от этого хуже не становится.
Мощнейшая вещь. Высшая оценка и однозначная рекомендация к прочтению.
Тем более, что для нашей страны идеи, в рассказ заложенные, актуальны сегодня, после всех событий и потрясений новой и новейшей истории, как никогда: «Нас порадовало, когда многие начали соглашаться, что важно уметь забывать прошлое, но гораздо важнее понять и оценить его без мелочных придирок. Именно эту идею мы и стремились довести до общественного сознания».
Жаль, что попытка до сих пор остаётся недооценённой как на страницах рассказа, так и в реальной жизни.
asakuro, 18 января 2018 г.
Наивный антивоенный рассказ от автора, который понятия не имеет как снимаются фильмы. Не знает сколько времени тратится на написание сценария, на съемку и монтаж. И от этого на протяжении всего рассказа не покидает чувство фальши. С другой стороны, Шерред предсказал моду на эпичные исторические фильмы в Голливуде в 50-60х годах, в том числе про Рим. Но эти фильмы пользовались такой популярностью как раз не из-за достоверности, а из-за красивых актеров, интересного сюжета и хороших съемок.
Рассказ читается легко и также легко забудется через несколько дней.
Читать нужно только в переводе Логинова. У Гуровой текст сокращен и отсутствует финал рассказа.
vam-1970, 4 мая 2016 г.
Для меня это очень ностальгический рассказ. Очень давно я разрабатывал гипотезу о сохранении информации в поле вокруг Земли. И даже сейчас убеждён, что информация в виде видео никуда не исчезает — хранится где-то. Вот это «где-то» пока непонятно мне. Переносчики информации -фотоны -излучаемые и отражённые.
И Сюжет рассказа как раз в русле этой гипотезы. Изобретатель и предприимчивый менеджер нашли способ эту информацию о прошлом снять и использовать в своих целях.
И даже методы расшифровки речи с помощью переводчиков, понимающих разговор по губам, тоже я предусмотрел. Так как звук не сохраняется при передачах такой информации . Вроде себя читаешь.
Сюжет и идея рассказа — мало кто хочет знать правду о себе, не считая политиков. Жить правдиво и честно -ох как трудно!
Нескорений, 23 ноября 2015 г.
Возможность исследовать тайны прошлого, не вставая с уютного дивана, представляется крайне заманчивой. Со времён Г. Уэллса сюжеты, связанные с путешествиями во времени обрели популярность и заслужили любовь немалого количества читателей. Появился даже особый жанр — хроноопера, популярность которого со временем и не думает угасать. В далеком теперь уже 1947 году американский писатель Т. Шерред в качестве своего дебюта в художественной литературе представил на суд публики «Попытку» — небольшую повесть в жанре хронооперы, которая в качестве «первого блина» вышла не комом, а совсем даже наоборот, заслужив массу восторженных читательских откликов.
Шерред на двадцать лет опередил Г. Гаррисона с его «Фантастической сагой», хорошо знакомой мне со школьной скамьи. Основные отличия этих произведений в том, что герои Шерреда используют хроноскоп, а не машину времени, вследствие чего избежали роли «попаданцев» — для кого-то это плюс, для кого — минус, каждый решит согласно своим вкусам. Лично мне чуточку ближе пришёлся подход Гаррисона, хотя и «Попытка» Шерреда оставила массу положительных эмоций.
По сюжету главный герой Эд Лефко совершенно случайно знакомится с киномехаником Мигелем, который в дешевом кинотеатре крутит исторический боевик про испанских конкистадоров. Задействованные в фильме декорации и масштаб батальных сцен по реализму напоминают документальное, а не художественное кино. После сеанса Мигель демонстрирует Эду возможности своего изобретения — хроноскопа, который позволяет стать свидетелем любой сцены из прошлого. Кажется, что обладание таким инструментом делает своего владельца чуть ли не всемогущим, но печальная исповедь Мигеля убеждает нас в том, что без стартового капитала разбогатеть ой как не просто.
Естественно Эд, став партнером Мигеля, в первую очередь начинает решать финансовые вопросы, стремиться к личной выгоде — за небольшим стартовым капиталом дело не встало и вот уже приятели полностью погрузились в процесс создания художественно-документальных шедевров кинематографа — под прицелом хроноскопа оказались Александр Македонский, Римская Империя, революционная Франция, война за независимость США, конфликт Севера и Юга, и финальный аккорд — мировые войны двадцатого столетия.
Попутешествовать по историческим эпохам вместе с главными героями у нас не получится — кино ведь снимают не перемещаясь на местность, а через объектив прибора времени. Так что любители сплава фантастики с живой историей могут остаться разочарованными. Автор делает акцент на шоу-бизнес, производственную составляющую голливудской киноиндустрии. Постепенно герои начинают понимать, что хроноскоп можно использовать не только для личного обогащения — с его помощью можно изменить мир, рассказать людям всю правду.
С этого момента повесть приобретает мощный антивоенный заряд и легкий философский оттенок — в наши дни такое перерождение героев может показаться недостоверным, но в годы написания произведения, когда еще только отгремели залпы второй мировой, страх перед новым глобальным конфликтом, желание навсегда оградить человечество от повторения бойни были очень сильны в обществе, и в этом плане автор попал в точку. Стоит ли открывать людям всю историческую правду — разрушать иллюзии, ниспровергать мнимых героев, развенчивать религиозные заблуждения или лучше не будить зверя? Каждый читатель ответит на этот вопрос по-своему, мне же кажется, что историческая правда должна быть вскрыта любой ценой, не считаясь ни с какими соображениями о возможной пользе или вреде для общества.
По словам Священного Писания правда делает человека свободным, а высшая ценность — это свобода, ведь в основе человеческой сущности заложена свобода выбора, мы сами вольны определять к чему стремиться — к доброму или злому — лиши человека этой свободы, и он тут же утратит право называться человеком. В этом плане мне крайне симпатична позиция главных героев, которые поставили на карту все, ради достижения своей благородной цели. Можно много говорить о том, какие плюсы могло бы принести реальное изобретение хроноскопа — не только положить конец войнам, но и решить проблему преступности, получить неограниченный доступ к знаниям и опыту прошлого, узнать тайну зарождения жизни на Земле, и прочая, прочая. Только не надо забывать, что всегда в мире будут существовать те, кому невыгодна правда, и те, кто предпочитает сладкую ложь горькой истине.
Из первого варианта перевода была вырезана концовка повести, но внимательному читателю и без этого было достаточно фактов, чтобы сложить А и Б — произведение начинается с того, что в руки военных попадают записи Эда Лефко, тут даже ежу понятно, какие они предпримут контрмеры, чтобы удержать свои позиции, ведь для любого милитариста разоружение — пуще черной смерти. Знакомство с переводом 1986 года только подтвердило мои предположения касательно финала, но я верю, что надежда еще жива — хрустальная вода правды найдет свой путь сквозь вековые наслоения грязевых пластов лжи.
MarchingCat, 10 августа 2015 г.
Путешествия во времени, конечно, завлекают. Но я более всего, почему-то, полюбил именно эту повесть (большой рассказ). Вероятно потому, что всегда интересовался белыми пятнами в истории. А тут — фантастическая возможность взглянуть на чистую историю, на правду. Сама идея поражает и пленит.
Да, герои, конечно, сделали ошибку. Действительно, не все тайны стОит извлекать на свет божий. Иная правда может натворить много бед. Но, если подумать, любой шум и скандал рано или поздно утихает и подобное изобретение стало бы парадигмой, но не технологической, а социальной. Явлением, изменяющим жизнь всего социума. Ведь это даже не детектор лжи. Это — свидетель всего.
И язык у автора хороший. Не без шероховатостей, конечно, но читается хорошо. Захватывает.
Gourmand, 21 мая 2015 г.
Интересный рассказ. Несколько затянутый и в манере американцев в какой-то момент переходит в репортаж из зала суда, но финал (и тут я соглашусь с aeforeve ) жёсткий, но не пессимистичный. Рано или поздно любое изобретение будет повторено. Так что мир изменится, и изменится бесповоротно.
Много рассказов на тему хроноскопа написано (а именно так следует называть аппарат, а вовсе не машиной времени. Это — хроноскоп). Но данный рассказ, пожалуй, один из немногих, направленных не на «шутливую историю» или «слежку за гражданами» или «око правосудия», а в социально-политическую сторону. Что-то типа Викиликс в расширенном формате — видео. «Правда для всех даром».
Но автор забыл, что для правды нужны не только источники, но и распространители, а самое главное — желающие эту правду услышать. В его представлении (американца) такое изобретение влечёт за собой бурю в обществе (у автора государство и власть предержащие хотят скрыть правду, а простые люди хотят её знать), как же показывает практика (особенно не в Америке и Европе), многим просто наплевать, даже если им дворцы и секретные договоры будешь с утра до ночи показывать.
С другой стороны, автор не для России и писал...
aeforeve, 19 января 2015 г.
Для тех кто думает про печальный конец рассказа — по моему вы не поняли -по рассказу — ведь объясняться — что автор изобретения — не является каким то сверх гением — по существу ему повезло и он как бы наткнулся на это и ОДНО ТОЛЬКО ЗНАНИЕ ЧТО ТАКОЕ УСТРОЙСТВО ВОЗМОЖНО — реально возможно и работает — автоматически означает что его изобретут все другие исследователи в мире
да они (ученые во всем мире) «землю жрать будут» но повторят это устройство, весь вопрос в том чтобы указать и доказать всем в мире что это возможно — и они это смогли своими фильмами и что немало важно — своей известностью и широко разрекламированный суд над ними — и нужен им был — чтобы широко заявиться — что бы это нельзя было заткнуть — и заткнуть не смогли
вы сомневаетесь в этом ? я — нет
такое устройство давала бы большое преимущество первому его обладателю — преимущество в подавление попыток разработки подобного устройства другими — это да — но только не при массированной разработки и поиска такой возможности в тысячах лабораторий во всем мире
Рассказ очень светел :) и от него остается улыбка и какой то светлый образ в памяти — а уж — пиво + путешествие во времени (хоть и такое) :) это нечто
уж как не вспомнить тут — серию футурамы — в той когда они на машине времени втроем сделали круг по времени :) так тоже было пиво — ох читали явно сценаристы этот рассказ :))
слОГ, 25 ноября 2014 г.
Я тоже читал рассказ давным-давно в журнале «Вокруг света». И, по-моему, там не было этого короткого но безжалостного эпилога. А в остальном рассказ, который я перечитал, наверное, 25 лет спустя, остался таким же... классическим. Это смешно, но он ни капли не устарел. Только эпилог, которого и не должно было быть в советской публикации, сейчас мной воспринимается как контрольный выстрел, не меньше.
P.S. Для тех кто считает, что у этой повести светлый конец, найдите в сети одну страничку эпилога — куда уж светлее и оптимистичнее...
artem-sailer, 5 августа 2014 г.
Для 47-го года произведение, думаю, новаторское, оригинальное. Разрабатываемые темы (пацифизм, альтруизм, тотальный контроль за личностью, искажение исторических реалий) в те времена были слабо затронуты, а социальная фантастика только зарождалась как жанр. Сегодня рассказ читается несколько по-другому, глаз режет наивность (матёрые дельцы-пройдохи все как один воспылали желанием служить человечеству, ради этого пошли на прямой конфликт с могущественной властью, пожертвовали не только карьерой, но, по всей видимости, и жизнью) и техническая непродуманность (люди при помощи машины времени снимают фильмы об истории человечества, однако фильмы эти без звука, хотя звуковое кино в 47-м уже было).
Читается легко, особенно первая половина рассказа, потом скудный язык и картонные персонажи надоедают. Дочитываешь только из желания узнать, чем вся затея закончится. Концовка, кстати, разочаровала. Ожидал чего-то более оригинального. Если воспринимать рассказ просто как гимн человечности и колыбельную в стиле «всё на так уж и плохо», то да, автор достиг своей цели.
alexedin, 12 июня 2014 г.
Рассказ на классическую тему для научной фантастики — путешествия во времени. Два главных героя этого произведения, Мигель Лавьяда и Эд Лефко, сначала решают свои финансовые вопросы, снимая с помощью изобретения Мигеля панорамы и значительные события из прошлого и переделывая их в художественные фильмы. Снимая фильмы, они стараются придерживаться общепринятых взглядов на историю, а не реальных событий.
Фильмы пользуются успехом, деньги текут рекой, слава и первые полосы газет обеспечены партнёрам на долгое время. Что нужно ещё? Наши герои решают наконец-то показать правду без прикрас, причём эту правду они подают в виде документального фильма про Первую и Вторую мировые войны. В этом фильме известные всему миру политики и исторические персонажи предстают в своём истинном обличие. Что случилось после показа? Тут не надо быть фантастом, чтобы предсказать дальнейший ход событий — фильм запретили, аппарат забрали, героев арестовали, обвинив во всех возможных преступлениях против государства. Мир в смятении: то, что раньше казалось догмой, теперь оказалось враньём и подтасовкой фактов.
Очень хороший рассказ, наглядно показывающий, что бывает с теми, кто начинает плыть против течения и общепринятых правил.
iskender-leon, 22 июня 2013 г.
Ты стал бунтарем, и дрогнула тьма,
Весь мир ты хотел изменить
Но всех бунтарей ожидает тюрьма
Кого ты хотел удивить?
© группа «Машина Времени»
Повесть представлена как записки одного из героев, Эда Лефко, о тех событиях в его жизни, что последовали после случайной встречи с Мигелем Лавьядой, автором замечательного изобретения — прибора, позволяющего заглянуть в любой момент прошлого. Он вступает с изобретателем в партнёрство, которое со временем превращается в дружбу, равно как и его стремление обогатится за счёт продажи записей исторических событий, выдаваемых за художественные фильмы, под влиянием друга эволюционирует в попытку изменить наш мир к лучшему. Как понятно из названия рассказа, попытку тщетную.
Хотя история эта фантастическая, она имеет совершенно реальную, а на момент написания ещё и свежую жизненную основу. Чтобы лучше понять его, сделаем очень краткий экскурс в историю, собственно просто вспомним некоторые события, что происходили в США в 1946-1947 годах. Президент США Гарри Трумэн подписывает приказ о проверке лояльности государственных служащих. Сенат принимает закон Тафта-Хартли, приравнивающий политическую забастовку к уголовному преступлению. Создаётся ЦРУ. Но прежде всего следует упомянуть об активизации деятельности Комиссии по расследованию антиамериканской деятельности, истерии, которую она породила в американском обществе и той охоте на ведьм, которую она устроила в Голливуде, когда группа виднейших деятелей киноискусства, среди которых были такие люди как Бертольд Брехт и Чарли Чаплин, были заподозрены в антиамериканской (коммунистической) деятельности.
«Неоценённая попытка» является чрезвычайно едкой, написанной по свежим следам и на злобу дня сатирой именно на эти события. Но в более широком смысле её можно и думаю, нужно понимать как прямое указание на то, что человеческое общество не готово и не способно принять правду такой, как она есть. Люди в целом не слишком расположены ворошить историческое прошлое, подвергая сомнению сложившиеся догматы, особенно если это прошлое их собственной страны, религии или их самих. Мы охотно творим себе кумиров и способны яростно защищать их, не считаясь ни с какими доказательствами собственной неправоты. Представьте на минутку, что аппарат из этой повести появится в реальном мире и станет доступен каждому. Вряд ли правительство США обрадуется, если кто-то достоверно скажет, кто стоит за убийством Кеннеди или точно укажет на истинные причины вторжения во Вьетнам и Ирак? Желают ли руководители любой страны, чтобы все их действия тут же становились известны народу? Многие ли христиане решатся удостовериться, что Иисус в самом деле воскрес и вознёсся на небеса? Аналогичный вопрос легко сформировать для мусульман, буддистов и для представителя любой другой конфессии. Желает ли папский престол, чтобы запись церковного суда над Жанной д’Арк или Джордано Бруно мог посмотреть каждый желающий? Готовы ли вы к тому, что по прошествии сотен лет герои превратились в негодяев, а негодяи стали героями и в таком виде почитаются нами? Можно задать много подобных вопросов, а ответ будет один — и изобретатель, и изобретение протянули бы в реальной жизни ещё меньше, чем в повести.
Томас Шерред, мягко говоря, не слишком известный и плодовитый писатель. Но конкретно эта его вещь стоит вровень с лучшими фантастическими произведениями любого автора, а в малой форме поджанра фантастической сатиры даже претендует на первенство, имхо конечно.
Tavrida, 15 июня 2011 г.
Шедевр, однако. Неужели это написано в 1947?
Читала «Попытку» в журнале «Вокруг света», потом — в сборнике «Американская фантастика». Сильно и впечатляюще. Такую бы машинку в 1941-ый... И авторам не поздоровилось бы... Сколько людей стояло и стоит в вечном карауле по «защите» истории от чересчур пытливых исследователей!