Польская фантастика


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Польская фантастика» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Польская фантастика


Тематическая колонка, как это следует из названия, посвящена польской фантастике. Здесь будут появляться обзоры новинок, выходящих в Польше -- и переводов этих книг на русский и украинский; интервью, рецензии, новости, репортажи с польских конвентов. Будем рады авторам, которым есть что сказать о Леме и Сапковском, Зайделе и Дукае... Присоединяйтесь -- и сделаем мир чуточку разноцветнее. ;)

Модераторы рубрики: Vladimir Puziy, Ny

Авторы рубрики: ergostasio, Vladimir Puziy, Pouce, lekud, milgunv, Странник Ыых, Green_Bear, Славич, Wladdimir, Siroga, bvi, sham, ovawiss, Aleks_MacLeod, Phelan, Zangezi, creator



Статья написана 17 августа 2017 г. 15:08


      


Михал Холева (Michał Cholewa) "Инвит (Inwit)"


Военная фантастика. Конкретней — фантастический военно-политической триллер. Действие происходит в XXIII веке. Прошло 20 лет со времени Дня или Бунта — восстания машин. Человечеству ценой больших жертв удалось победить, но Земля утрачена, научно-технический прогресс резко замедлился, исследование космоса и освоение новых планет практически прекратились, и оставшиеся три космических сверхдержавы (в порядке возрастания могущества: Евросоюз, США и Империя, в которой угадывается Китай) заняты постоянной войной друг с другом за передел контролируемого пространства. ЕС удаётся обнаружить координаты одной из своих бывших колоний, Либерты, утратившей связь с остальным человечеством вследствие потери банков данных во время войны с искусственным интеллектом. Жителям Либерты, потеряв треть населения, удалось победить ИИ, но в результате на ней установился авторитарный режим эксплуатирующий страх населения перед машинами, и стоящий на четырех столпах: правительство, армия, служба безопасности и контрразведка. Однако режим для ЕС дело второстепенное. Главное то, что на Либерте добывается важнейшее стратегическое сырье — целлиум, на который хочется наложить лапу. Руководство Либерты охотно сотрудничает с новообретённым союзником, но есть проблема — планета находится в глубине области пространства, ныне контролируемой США. В систему прибывает шеф Командования Спецопераций полковник Брисбейн, который должен реализовать разработанный магами (людьми через нейроинтерфейс подключёнными к компьютеру) и еще одним человеком с радикально усиленными аналитическими способностями сложнейший, невыполнимый, на первый взгляд, план...


Автор расставил множество фигур, двигаемых самыми разными игроками, и описал хитроумнейшую партию, где каждый ход кроме внешней, явной цели имеет более важную скрытую цель, и, одновременно, совершенно не очевидным образом способствует достижению некоего конечного результата, который известен крайне немногим. В общем, планы внутри планов внутри планов. Любители запутанных интриг должны остаться довольны, тем более, что читатель не относится к числу немногих посвященных, и об истиной цели операции начинает смутно догадываться лишь ближе к концу книги, причем, когда эта цель озвучивается в явном виде все равно испытываешь некоторое удивление.


Кроме запутанных интриг автор подробно описывает наземные и космические боевые действия — от отдельных точечных операций спецназа до масштабных сражений эскадр. Сам я не большой любитель военной фантастики, и, как по мне, этих описаний слишком много и они избыточно подробны, но целевая аудитория должна остаться довольна. От себя добавлю, что явных нарушений законов физики в описаниях не заметил.


Автор использует говорящие названия, что имеет определённый смысл (хотя в некоторых случаях вызывает недоумение) и активно применяет голливудский метод давать персонажам имена знаменитых, или просто известных в определённых кругах людей (как минимум одного из последних я лично знаю). Имел ли автор какую-то особую цель, подбирая имена таким образом, не знаю. Меня лично это несколько раздражало, поскольку в моём случае не привносит в текст никаких дополнительных аллюзий и оттенков смысла.


В конце книги оказывается, что она явно вступительная часть эпопеи, в связи с чем советую подобным мне любителям законченных произведений подождать пока автор допишет эту эпопею до конца. P.S. Выяснилось, что это не просто вступительная часть эпопеи, а четвёртая книга цикла "Алгоритм войны (Algorytm wojny)". Что, впрочем, не мешает книге потенциально начинать внутрицикловую эпопею.


Рекомендую любителям военной фантастики и многослойных интриг, владеющим польским языком.


P.S. Пара цитат (осторожно, возможны спойлеры!


скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Договор с дьяволом, так Щенок назвал своё вступление в армию. А может вообще существование армии? Образования, которое превращало людей в органическое оружие. И дело даже не в химии и всём том медицинском дерьме, которое в них напихали. Менялось собственно всё, от представлений о мире до рефлексов.
На протяжении последних лет Мартин был в большом городе всего два раза. Первый — во время акции на имперской планете Фушун. Тогда он думал, что его беспокойство порождалось прежде всего фактом, что он находится на вражеской территории, и что странное ощущение страха было вызвано реальной угрозой. Второй раз это случилось совсем недавно, в увольнении. На этот раз он успокаивал себя, что это объясняется возвращением после длительного пребывания вдали от цивилизации.
Теперь он всё больше убеждался, что ощущение чуждости, охватывающее его на Новом Лондоне уже не пройдёт.
Это не был его мир. Ни его, ни Щенка, ни даже продолжающей ещё бороться Исакссон. Это был мир гражданских, таких людей, как покрытый люминесцентными татуировками бармен в "Розе и Короне", или собирающиеся там спидбольные болельщики и обнимающиеся парочки. Таких, как те, которые сообщили в Хекс Махину. Более слабых, менее устойчивых, не накачанных военной химией, оптимизирующей организм для межзвёздных путешествий и боев. Человеческих. Живущих работой, семьёй и десятками проблем, о которых Верба уже вообще не думал. И одновременно гораздо более полезных чем продукты военного воспитания для не очень долгой, зато довольно интенсивной жизни.
Договор с дьяволом для каждого, кто переступал порог вербовочного пункта. Новые миры. В обмен на этот."


скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

На одном из них [зданий] размещалась гигантская проекция, представляющая жителей колонии — горняка, пилота, сотрудника СБ и чиновника, вместе вглядывающихся в невидимую на картине опасность. "Против тьмы никто из них не одинок" — гласила надпись под картиной.
И действительно, подумал Иоганн Бергер, когда над Либертой витал призрак гибели, пропагандистский лозунг был правдой. Собственно, в огне сражений с ИИ и андроидами, в час наибольших испытаний, жители колонии достигли наивысшего уровня своей человечности. Потом всё изменилось.
Когда они одержали победу, Бергер был убеждён, что Конститьюшен станет её символом. Местом триумфа силы жителей, их способности к самопожертвованию, их духа. Крепостью, которая поколебалась под ударом машин, но не пала.
Но вместо этого... Наверно они просто прозевали победу. Перепутали её с очередной выигранной битвой. Хотя опасность миновала, общество ментально осталось на этапе прошедшей войны — нацеленным на поиски врагов и убеждённым, что платит надлежащую плату за свободу, в то время как в самом деле его сжимала железная рука полицейского государства.


скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Годы изоляции и конфликта изменили Либерту. Когда-то колония действительно должна была быть воплощением идеалов, гордо представленных её названием. Бергер сам свято в них верил. Но положение давно уже изменилось.
Жители теперь требовали контроля и ожидали, что им будут указывать направление действий. Желали ясного и чёткого деления на друзей и врагов. Господства порядка над хаосом. Осознания силы и убеждения в справедливости дела, за которое сражаются. Время идеалов ещё придёт. Однако директор был стар и не был уверен, что доживёт до этого момента.


скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Мы не будем открывать новых мест, основывать новых колоний, преодолевать барьер, — объяснил поляк. — Мы перестали исследовать, развиваться. Выискиваем то, что осталось от предыдущего поколения. Мы роемся на свалке.


скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Нельзя сказать, что Бергер не любил Россара, во всяком случае так он привык считать. Бергер был уже слишком опытным человеком, чтобы питать симпатии, или антипатии к кому-то только потому, что тот выполняет свои обязанности. В личной жизни премьер Либерты наверняка мог быть вполне приличным человеком. Однако Бергер сталкивался с ним в первую очередь по работе.
А работа Жерома Россара заключалась в том, чтобы быть скользким, циничным, приспособленцем и сукиным сыном. Премьер, казалось, просто наслаждался демонстративной поддержкой каждого непопулярного действия правительства, каждого нового ужесточения законов и нарушения гражданских прав, всегда готовый на страницах прессы или в информационной ленте поведать жителям Либерты, что он лично больше всех расстроен из-за жёстких мер, но они абсолютно необходимы для для их собственной пользы. И всё это с самодовольной усмешкой.


      


Михал Холева (Michał Cholewa) "Бунт машин (Bunt maszyn)"


По названию первоначально решил, что это приквел к роману "Инвит", описывающий, постоянно упоминающийся в романе бунт машин, сиречь ИИ (искусственных интеллектов). Рассказ, таки, соответствует названию, но к роману не имеет никакого отношения. Если в романе Бунт событие трагическое, приведшее к многомиллионным жертвам, то здесь перед нами юмористический рассказ о том, как искусственный интеллект попытался руководить людьми. Но свободолюбивое человечество так просто не возьмешь!


Рекомендую любителям юмористической НФ, читающим на польском языке. Рассказ опубликован в сборнике "Гении фантастики (Geniusze fantastyki)", выложенном в сети.


Статья написана 11 августа 2017 г. 09:53

Декабрьский номер 1992 года (30-й «Новой Фантастыки» и 123-й, если считать ab ovo), редактируют: Анджей Бжезицкий/Andrzej Brzezicki (художественно-оформительский отдел), Дорота Малиновская/Dorota Malinowska (отдел иностранной литературы), Марек Орамус/Marek Oramus (отдел критики и публицистики), Тереза Пайдиньская/Teresa Pajdińska (корректура), Мацей Паровский/Macej Parowski (отдел польской литературы, главный редактор), Ганна Сосиньская-Бальцер/Hanna Sosińska-Balcer(технический отдел), Кшиштоф Шольгиня/Krzysztof Szolginia (секретарь редакции). В списке постоянных сотрудников числятся: Адам Холлянек/Adam Hollanek, Яцек Инглëт/Jacek Inglot, Лех Енчмык/Lech Jęczmyk, Анджей Качоровский/Andrzej W. Kaczorowski, Славомир Кендзерский/Sławomir Kędzierski, Аркадиуш Наконечник/Arkadiusz Nakoniecznik, Анджей Невядовский/Andrzej Niewiadowski, Яцек Родек/Jacek Rodek, а также Denuncjator, Karburator, Kunktator, Negocjator, Predator, Sekator и Wibrator. Тираж – 100 тысяч экземпляров. В оформлении передней обложки использована работа испанского художника ЛУИСА РОЙО. Внутренняя сторона передней обложки занята рекламой компьютера фирмы “Macintosh”. В «Галерее» этого номера представлены карты различных колод ТАРО, о которых рассказывает в сопровождающей статье Ян Витольд Сулига/Jan Witold Suliga (стр. 18-23). Вторая, меньшая часть “Галереи” предоставлена в распоряжение польского эмигранта ЯНА ЛЕБЕНШТЕЙНА/Jan Lebenstain, который с 1959 года жил и работал в Париже, прославившись своими иллюстрациями к произведениям Кафки, Виткевича, Оруэлла, «Книге Иова» и «Апокалипсису» и другими работами. Репродукции избранных работ сопровождаются небольшой статьей Мацея Паровского (стр. 57-59). Внутренняя сторона задней обложки занята рекламой частного маклерского бюро «Kant IMM», на внешней стороне задней обложки напечатана реклама готовящейся к изданию в издательстве “Phantom Press” книги Михала Блажеевского, посвященной анализу творчества Толкина.

Содержание номера следующее.

Czytelnicy i “Fantastyka”

Listy 2

Opowiadanie zagraniczne

Neal Barrett, Jr. Cyrk Objazdowy Sładkobiodrej Ginny 3

Ardath Mayhar Kameleon 12

Deborah Wessell …i dowie się ostatnia 14

Powieść

Robert A. Heinlein Obcy w obcym kraju (9) 25

Z polskiej fantastyki

Andrzej Sapkowski Maladie 42

Film i fantastyka

Dorota Malinowska Sitges’92 – Anatomia festiwalu 61

Wśród fanów

Paulina Braiter Zabawa z dawna oczekiwana 64

Krytyka

Małgorzata Skórska Ratujme Śródziemie 65

Recenzje 67

Nauka i SF

Isaac Asimov Niezwykle lata 70

SF na świecie 72

Lista bestsellerów 72

Komiks Narod wybrany-8. Tajne, widne i dwu-płciowe 73

Spis treści – Rok 1992

Продолжение следует в колонке Wladdimir


Статья написана 6 августа 2017 г. 09:33

Ноябрьский номер 1992 года (29-й «Новой Фантастыки» и 122-й, если считать ab ovo), редактируют: Анджей Бжезицкий/Andrzej Brzezicki (художественно-оформительский отдел), Дорота Малиновская/Dorota Malinowska (отдел иностранной литературы), Марек Орамус/Marek Oramus (отдел критики и публицистики), Тереза Пайдиньская/Teresa Pajdińska (корректура), Мацей Паровский/Macej Parowski (отдел польской литературы, главный редактор), Ганна Сосиньская-Бальцер/Hanna Sosińska-Balcer(технический отдел), Кшиштоф Шольгиня/Krzysztof Szolginia (секретарь редакции). В списке постоянных сотрудников числятся: Адам Холлянек/Adam Hollanek, Яцек Инглëт/Jacek Inglot, Лех Енчмык/Lech Jęczmyk, Анджей Качоровский/Andrzej W. Kaczorowski, Славомир Кендзерский/Sławomir Kędzierski, Аркадиуш Наконечник/Arkadiusz Nakoniecznik, Анджей Невядовский/Andrzej Niewiadowski, Яцек Родек/Jacek Rodek, а также Denuncjator, Karburator, Kunktator, Negocjator, Predator, Sekator и Wibrator. Тираж – 100 тысяч экземпляров. В оформлении передней обложки использована работа испанского художника ЛУИСА РОЙО. Внутренняя сторона передней обложки занята рекламой варшавской фирмы “Joker”, занимающейся почтовой высылкой настольных игр. В «Галерее» этого номера представлен своими работами, почерпнутыми из альбома “Women” (“NORMA Editorial, Barcelona, 1992), ЛУИС РОЙО (стр. 18-23). Иллюстрации сопровождаются небольшой статьей Анджея Бжезицкого. Внутренняя сторона задней обложки занята рекламой романа Тэда Уильямса, издающегося фирмой “Rebis”, на внешней стороне задней обложки напечатана реклама готовящегося к изданию в издательстве “Phantom Press” романа Джина Вулфа.

Содержание номера следующее.

Czytelnicy i “Fantastyka”

Listy 2

Opowiadanie zagraniczne

Kristin Kathryn Rusch Tancerze jak dziecie 3

Powieść

Robert A. Heinlein Obcy w obcym kraju (8) 25

Z polskiej fantastyki

HYDE PARK 44

Piotr Górski Horda 47

Film i fantastyka

Dorota Malinowska Trzecia runda 57

Maciej Parowski To tylko gra 60

Dorota Malinowska Bohater ogrywany 62

Parada wydawców

Zupełnie inna bajka 65

Wśród fanów 67

Krytyka i recenzje

Dwugłos о “Czarnej mszy” 68

Recenzje 70

Spotkanie z pisarzem

Stanisław Lem 71

Nauka i SF

Zbigniew Sołtys Odmienne stany świadomości 72

SF na świecie 74

Lista bestsellerów 74

Komiks Narod wybrany-7. Jaźń kolektywna 75

Продолжение следует в колонке Wladdimir


Статья написана 2 августа 2017 г. 10:08

Октябрьский номер 1992 года (28-й «Новой Фантастыки» и 121-й, если считать ab ovo), делает сложившаяся к № 23(116) редакционная команда. Итак, журнал редактируют: Анджей Бжезицкий/Andrzej Brzezicki (художественно-оформительский отдел), Дорота Малиновская/Dorota Malinowska (отдел иностранной литературы), Марек Орамус/Marek Oramus (отдел критики и публицистики), Тереза Пайдиньская/Teresa Pajdińska (корректура), Мацей Паровский/Macej Parowski (отдел польской литературы, главный редактор), Ганна Сосиньская-Бальцер/Hanna Sosińska-Balcer(технический отдел), Кшиштоф Шольгиня/Krzysztof Szolginia (секретарь редакции). В списке постоянных сотрудников числятся: Адам Холлянек/Adam Hollanek, Яцек Инглëт/Jacek Inglot, Лех Енчмык/Lech Jęczmyk, Анджей Качоровский/Andrzej W. Kaczorowski, Славомир Кендзерский/Sławomir Kędzierski, Аркадиуш Наконечник/Arkadiusz Nakoniecznik, Анджей Невядовский/Andrzej Niewiadowski, Яцек Родек/Jacek Rodek, а также Denuncjator, Karburator, Kunktator, Negocjator, Predator, Sekator и Wibrator. Тираж – 100 тысяч экземпляров. В оформлении передней обложки использованы наработки “Zombie Sputnik Corp.”. Внутреннюю сторону передней обложки занимает реклама готовящегося в варшавском издательстве “Atlantis” роскошного издания «Властелина колец» Толкина (альбомный формат, картонный переплет с суперобложкой, 52 цветные иллюстрации Алана Ли/Allan Lee, цветные карты). В «Галерее» этого номера представлен своими работами польский художник РИШАРД ВОЙТЫНЬСКИЙ (стр. 18-24). Иллюстрации сопровождаются интервью, взятым у художника Мацеем Паровским и озаглавленном "К счастью, у меня сперли велосипед". Внутренняя сторона задней обложки занята рекламой варшавской фирмы “Joker”, занимающейся почтовой высылкой настольных игр, на внешней стороне задней обложки напечатана реклама готовящегося к изданию в издательстве “Phantom Press” романа Самюэля Дилэни.

Содержание номера следующее.

Czytelnicy i “Fantastyka”

Listy 2

Opowiadaniа zagraniczne

Mike Resnick Ja i mój cień 3

Michaił Brataszow Kałuża 10

James Morrow Probując napisać imię Boga 12

Powieść

Robert A. Heinlein Obcy w obcym kraju (7) 25

Z polskiej fantastyki

Maciej Żerdziński Krew i deszcz 43

Film i fantastyka

Jerzy Szyłak Koniec Kina Nowej Przygody 56

Krytyka i recenzje

Czy kryzys fantastyki naukowej? 65

Recenzje 69

Nauka i SF

Światy równoległe – Obszar III (2) 72

SF na świecie 74

Lista bestsellerów 74

Komiks Narod wybrany-6. Obywatele Kosmosu! 75

Продолжение следует в колонке Wladdimir


Статья написана 27 июля 2017 г. 07:37

Сентябрьский номер 1992 года (27-й «Новой Фантастыки» и 120-й, если считать ab ovo), делает сложившаяся к № 23(116) редакционная команда. И вот тут давайте вспомним, что номер этот – юбилейный, журналу исполнилось ровно десять лет. Поэтому давайте-ка назовем всех членов редакции поименно – они это заслужили. Итак, журнал редактируют: Анджей Бжезицкий/Andrzej Brzezicki (художественно-оформительский отдел), Дорота Малиновская/Dorota Malinowska (отдел иностранной литературы), Марек Орамус/Marek Oramus (отдел критики и публицистики), Тереза Пайдиньская/Teresa Pajdińska (корректура), Мацей Паровский/Macej Parowski (отдел польской литературы, главный редактор), Ганна Сосиньская-Бальцер/Hanna Sosińska-Balcer (технический отдел), Кшиштоф Шольгиня/Krzysztof Szolginia (секретарь редакции). В списке постоянных сотрудников числятся: Адам Холлянек/Adam Hollanek, Яцек Инглëт/Jacek Inglot, Лех Енчмык/Lech Jęczmyk, Анджей Качоровский/Andrzej W. Kaczorowski, Славомир Кендзерский/Sławomir Kędzierski, Аркадиуш Наконечник/Arkadiusz Nakoniecznik, Анджей Невядовский/Andrzej Niewiadowski, Яцек Родек/Jacek Rodek, а также Denuncjator, Karburator, Kunktator, Negocjator, Predator, Sekator и Wibrator. Тираж – 100 тысяч экземпляров. В оформлении передней обложки использована работа испанского художника ЛУИСА РОЙО/Luis Rojo. Внутреннюю сторону передней обложки занимает реклама готовящегося в варшавском издательстве “Atlantis” роскошного издания «Властелина колец» Толкина (альбомный формат, картонный переплет с суперобложкой, 52 цветные иллюстрации Аллана Ли/Allan Lee, цветные карты). В «Галерее» этого номера представлены своими работами польский художник ДАРИУШ ХОЙНАЦКИЙ (стр. 17-20) и белорусские художники, минчане ОЛЬГА и АЛЕКСАНДР ДОМАНОВЫ/Olga i Aleksander Domanowowie (стр. 21-23). О лауреате премии Еврокона, авторе многих обложек для книг немецкой издательской фирмы «Heyne Verlag», сооснователе одного из первых и самых больших польских книжных издательств – “Amber”, верном читателе, почитателе и сотруднике журнала “Fantastyka”, друге многих членов его редакции, художнике ДАРИУШЕ ХОЙНАЦКОМ, ко всеобщему прискорбию скончавшемся незадолго до выхода этого журнального номера, рассказывает Анджей Бжезицкий. Репродукции работ О. и А. ДОМАНОВЫХ сопровождает небольшая статья Леха Енчмыка. Внутренняя сторона задней обложки занята рекламой варшавской фирмы “Joker”, занимающейся почтовой пересылкой настольных игр, на внешней стороне задней обложки напечатана реклама готовящегося к изданию в издательстве “Phantom Press” романа Роберта Хайнлайна.

Содержание номера следующее.

Czytelnicy i “Fantastyka”

Listy 2

Opowiadaniа i nowele

Brian W. Aldiss Potwory z Planety Niewdzięczności 3

Pat Murphy Znać przyszłość 7

Jane Yolen Najdroższa Pani Samotna Nóżko 12

Kristine Kathryn Rusch Pociągi 14

Powieść

Robert A. Heinlein Obcy w obcym kraju (6) 25

Z polskiej fantastyki

Jacek Sobota Równowaga 41

Janusz Cyran Sieć i młot 46

Film i fantastyka

Jerzy Szyłak Ekspresjonizm stary i nowy 57

Krytyka i recenzje

Piotr Krywak Stanisława Lema droga do absolutu 65

Recenzje 68

Wojtek Sedeńko Rok wydawniczy 1991 71

Nauka i SF

Światy równoległe – Obszar III (1) 72

SF na świecie 74

Lista bestsellerów 74

Komiks Narod wybrany-5. Na żywo 75

Продолжение следует в колонке Wladdimir

И еще насчет колонки. Здесь, пожалуй, следует напомнить, что и пост этот почти юбилейный: моя колонка, посвященная обзору публикаций журнала "Fantastyka", появилась на этом сайте в августе (чуть было не написал 1914) 2014 года, ни много, ни мало -- три года назад. За эти годы оформился основной состав читателей колонки -- ее время от времени читают 40-60 человек, из них 10-15 постоянно. Остальным 136 385 зарегистрированным посетителям сайта, как я понимаю, что бы в колонке ни появилось, совершенно не интересно. Десять лет (и три года моего личного времени) я вслед за журналом год за годом, номер за номером, месяц за месяцем, неделя за неделей, день за днем терпеливо показывал, что читали в Польше 20-30 лет назад, в том числе читали и нынешние писатели польской НФ среднего поколения; откуда, иными словами, "растут рога у лося". По статистике (если ее можно назвать статистикой -- при шестидесяти-то показателях) -- это наименее популярная часть. Никого, считай, это не интересует. Да и прочее: cтатьи, аналитика, биобиблиографические очерки о тех писателей, которых нет на ФАНТЛАБе (а их многие десятки, если уже не сотни -- и речь не только о поляках), интервью -- никому это, в общем-то, не надо, нигде это не обсуждается и нигде потом не используется. Вру: иногда все же используется -- со стыдливой пометкой "По материалам сети Интернета". Пожалуй, пора потихонечку подводить итог. Для меня он не утешителен: ФАНТЛАБу ни мои материалы, ни я сам -- совершенно не нужны. Такие дела.





  Подписка

Количество подписчиков: 232

⇑ Наверх