Все отзывы на произведения Елены Хаецкой
Отзывы (всего: 636 шт.)
Рейтинг отзыва
Елена Хаецкая «Исчезновение поцелуя»
Narizhna, 29 ноября 2010 г. 18:42
Не думаю, что мое мнение окажется популярным среди лаборантов, но: по-моему, удручающе слащавая любовная история. Да, в ней есть вполне милые и иногда даже оригинальные моменты, но в целом она оставляет послевкусие разбавленого клубничного сиропа. ГГ совершенно бесцветный, с этим своим пятном на щеке; собственно, автор сама вывела его человеком без лица — каждая новая женщина видит его новым, а сам он не может понять, какой он, не увидев своего отражения под влиянием нового женского взгляда. Как-то сложно мне как читателю было проникнуться эмпатией по отношению к такому хамелеону.
Вообще слишком много оказалось для меня штампов в этом тексте. Как-то я еще терпела и читала, но когда дошла до фразы: «Для женщины нет ничего ужаснее, чем знать, что ее поцелуй не принес мужчине счастья», со мной случилась истерика. Такие фальшивые обобщения к лицу женским журналам или совсем уж примитивной женской прозе. Нет ничего ужаснее, действительно. Если, скажем, на глазах у женщины ее ребенка разрежет трамваем пополам — это как-то можно перетерпеть. А вот если она поцелует какого-то хмыря, а он не осчастливится на веки вечные — вот это трагедия, это уже достойно скорби.
Пресно. Абсолютно предсказуемо. Скучно. Не стоило тратить время.
Елена Хаецкая «Царица вод и осьминогов, или Трансформация Гемпеля»
Narizhna, 29 ноября 2010 г. 18:27
Как многие лаборанты уже отметили, главный плюс рассказа — очень изящно выдержанная «лавкрафтианская» атмосфера. Я никогда не была в Питере, но мне кажется, этот дух зыбкости и жутковатого волшебства очень подошел городу. Едиственное, что мне не очень понравилось, так это
В общем, неплохой рассказ. Достойный прочтения ради причудливой, одновременно знакомой и неповторимой атмосферы.
tali-eridan, 8 ноября 2010 г. 12:42
Безумно понравилось еще очень давно, да и я тоже прочитала книгу писательницы Мэделайн Симонс. Пожалуй самая любимая книга этого автора, Робин Гуд, отец Тук и прочие чего только стоят! Хотя вторая часть как-то менее понравилась. с удовольствием перечитываю и сейчас время от времени. Рекомендую!
Елена Хаецкая, Виктор Беньковский «Анахрон-2»
tkatchev, 6 ноября 2010 г. 17:45
Ставлю низкий балл только потому, что читать про разруху и бардак послеперестроечных времен физически тяжело, особенно когда эта разруха так мастерски описана.
Елена Хаецкая «Сказки подменышей»
kkk72, 1 ноября 2010 г. 22:16
Конечно, всем известны сказки «Тысячи и одной ночи» или «Рукопись, найденная в Сарагосе» Потоцкого. Эта повесть Хаецкой написана в той же специфической манере, когда герои одной истории, рассказывают друг другу другую историю, герои которой в свою очередь рассказывают третью историю... Потом выясняется, что все эти истории причудливо переплетаются друг с другом, поправ все пространственно-временные законы. Столь же необычны и сами эти истории про троллей, пытающихся ужиться с людьми в разных мирах, совершающих подвиги, попадающих в неприятности и просто живущих своей троллиной жизнью, столь похожей и столь непохожей на человеческую.
Задумка очень интересная и исполнена она неплохо. Автору удалось даже пробудить у меня определенную симпатию к довольно жутким, в общем-то, существам. Истории, входящие в повесть, показались мне довольно неоднозначными и заметно отличающимися по уровню. Лично мне больше всего понравилась история про одноглазого тролля и трех зверей. Впрочем, у каждой из них есть своя изюминка. Но вот закончить построееную таким образом повесть было непросто, и Хаецкой, на мой взгляд, это не совсем удалось. Впрочем, любителям нестандартной городской фэнтезиэта повесть может показатьсмя весьма интересной.
Елена Хаецкая «Городские легенды»
vish, 19 октября 2010 г. 22:05
С Хаецкой я едва познакомилась, она для меня вышла из макса-фраевских сборников, где тоже была едва на фоне великого и ужасного, но видна. И вот — прочла «Городские легенды». Это не фраевское волшебство цветных стекол и витражей, здесь другая магия — магия серой гальки, обласканной хмурой балтийской волной, магия питерских мостовых, магия тумана. Я просто окунулась в балтийскую осень — не знаю уж почему, но именно осень: еще
слегка пригревает солнце, но ветер холоден, пахнет промозглой сыростью, листья шуршат еще в полете... Серо-синее небо, серо-синяя вода, серо-синие глаза, с залива веет холодом, но уходить не хочется. Питер роднее, ближе и волшебнее дальних, призрачных городов. Спасибо. Рассказы чудо как хороши, ну или просто совпало с моим нынешним состоянием.
бабка_Гульда, 19 сентября 2010 г. 06:14
Помнится, читая книгу Маделайн Симонс, я сделала то, чего не делала почти никогда: посмотрела в выходных данных фамилию переводчика. Уж очень хорош был язык!
В выходных данных значилось: «Е. Хаецкая»...
С тех пор прошло много лет, но сколько же раз я перечитала эту удивительную книгу: легкую — и сложную, развлекательную — и философскую, приключенческую — и пронизанную мифологическими и литературными аллюзиями...
Я бесконечно благодарна за нее Елене Хаецкой... и не могу простить ей только одного: того, что она пошла на поводу у издательства и взяла псевдоним. Как же я в свое время искала другие книги несуществующей Маделайн Симонс... эх...
Метоним, 8 июля 2010 г. 18:34
Впервые прочитал в сопливом детстве и был в диком восторге. Книга просто офигенная! Потрясающий юмор и живые обаятельные персонажи влюбляют в себя с первых страниц и не отпускают до самого конца. Хотя первая часть — та, что про Робина Гуда — действительно интереснее.
Виктор Беньковский, Елена Хаецкая «Анахрон»
Veronika, 26 июня 2010 г. 01:21
Необходимое уточнение: это именно первая часть романа «Анахрон», а не цельный роман.
Пожалуй, наименее фантастический и наиболее социальный роман Хаецкой. Качественный срез эпохи «безумных 90-х». Фантдопущение (в этой первой части) сведено к минимуму: непонятно каким образом в наше время попадает девица
Первый том обрывается «на самом интересном месте!!»(с), надо читать второй том, чего и желаю всем читателям:smile:.
Елена Хаецкая «Звёздные гусары: Из записок корнета Ливанова»
cyborg, 14 июня 2010 г. 16:59
Писана сия книга пером искусного подражателя поручику Лермонтову.
Однако же, навевает, судари мои, столь томительную скуку, что только и читать её едучи в какую-нибудь провинциальную галактику на радиоактивные воды.
Елена Хаецкая «Византийская принцесса»
nika-tyan, 30 мая 2010 г. 23:36
Есть книги, которые пахнут ушедшим временем. Смотришь и видишь, как квадратные русские буквы шрифт Times new roman 14 кегль претворяются в готическую вязь. Первые буквы каждой главы превращаются в буквицы, с какой-нибудь «Z» шипит, извиваясь, дракон, а «L» прорастает диковинным цветком с золотой чашечкой. Страницы становятся желтоватыми и шершавыми, где-то край тронет гарь, где-то вырванный лист обозначит нехватку писчей бумаги, а на форзаце какой-нибудь Бодуэн де неразборчиво заключит договор с Абдаллахом из Беер-Шевы на поставку десяти галлонов оливкового масла в прецепторию… и пятно характерно-бурого цвета завершит текст.
Книга Елены Хаецкой уводит нас в прошлое, виноградное и кровавое, полное звона железа, проклятий и молебнов. В то прошлое, которое возникало под руками монахов, наносилось на карты гусиными перьями и читалось наизусть долгими вечерами, для знатных дам и высокородных сеньоров. Благородные рыцари совершают благородные подвиги и бесстрашно слагают байки, юные девы томятся от первых капель любви, проникших в юную, южную кровь. Сюжет вывязывается неторопливо, словно бы беседа сэра Мерлина с юным Артуром в промежутке между славными битвами, следуешь ему по следам боевых коней… и понимаешь, что забрёл не туда. Роман похож на палимпсест – снимаешь один слой – летописный, расписанный тонкой кисточкой, — и проступает другой, землистый, выпуклый, настоящий. Златоглавая Византия, измученная и ветхая, греческий говор и греческий гонор, остатки былого величия, люди, понимающие, что их мир, их уклад жизни рухнет, сгорит и будет изрублен если не завтра, то через год. За словами поднимается тень Иерусалимского королевства, трагедия рыцарей, вынужденных оставить Святую землю – словно бы один ветер дует над башнями Константинополя и над минаретами Яффы.
Так это роман о битвах «и тронулись сто рыцарей и обнажили копья»? Или стратегия пополам с философией, горькая дума о последних днях Нуменора… говорили, Толкиен писал его с Атлантиды? Отнюдь, он был слишком историком – это величие и гибель христианского Востока… Но мы отвлеклись от темы. «Византийская принцесса» это роман о любви. О страсти, тяжелой и безнадёжной, «ла малади» погубившей Тристана и Изольду, Гвиневру и Ланселота. О восточном медленном яде «кысмет» — почти как шербет – так же сладко и так же не можешь остановиться, пока хоть один кусочек остаётся на блюде. Слишком часто под жарким солнцем любовь и смерть становятся неразделимы. Смешно и трогательно любоваться юношеской влюблённостью спутников главных героев. Гениальный ход Хаецкой — поставить две линии в параллель: чувство земное, полнокровное, радостное и живое, приносящее живые плоды, а рядом – обречённая, «жестокая, как смерть» любовь.
В романе «Царство Небесное» Хаецкая дала судьбу Иерусалимского королевства через короля, плоть от плоти Святой земли, прокажённого Бодуэна IV, юноши, который внушал трепет самому Саладину, но не мог поднести ложку ко рту. В «Византийской принцессе» это рыцарь Тирант Белый – совершенно новый типаж в галерее портретов, которую начинают Ланселот и Артур. Его поступки – это шаги полководца, стратегия паладина, безупречно белый плащ победителя. Но Тирант не книжный «добрый сэр», скорее он похож на рыцарей-одержимых Христа, точнее «одержащих», воинов, на чьих мечах иногда держится небо. В двенадцатом веке такие рождались чуть ли не поколениями… а в 1452 году разве что последний рыцарь мог явиться продлить последние дни последней столицы Римской империи.
Послесловие Елена Хаецкая начинает с рассказа о рыцарской повести Мартуреля, послужившей материалом для написания книги – но роман не адаптация и не пересказ. Мир воссоздан автором заново на живых костях реальной истории. Мир выписан мастерски. От казалось бы эротической сцены – когда главный герой похищает девственность своей принцессы – остаётся ощущение ужасающее до слёз — человек мечется, словно слепой щенок в мешке, предчувствуя скорую гибель, но не в силах её избежать. И тут же насмешка – как бедняга Тирант прячется под кроватью, как он прыгает из окна и ломает ногу.
Книга прекрасна. Как средневековая рукопись, как старинная миниатюра, как выдержанное вино в покрытой пылью бутылке. Если от фразы «Jerusalem is lost» у вас до сих пор сжимается сердце, а тоска по прекрасной любви не даёт спать ночами – это роман для вас.
(опубликовано в FANтастике)
Елена Хаецкая «Тролли в городе»
Veronika, 30 марта 2010 г. 16:03
Недавно прочла этот сборник. Динамика оценок такова:
«Царица вод и осьминогов, или Трансформация Гемпеля» 8 (неплохо, но «дань Лавкрафту» не очень хорошо сочетается с самобытностью самой Хаецкой. Выручает атмосфера и описания Питера) .
«Исчезновение поцелуя» 9 — лирично, красиво, в духе сборника «Городские легенды» (не Де Линта, а Хаецкой и Витковского) .
«Серебряные башмачки» 10 — а эта история ещё лучше предыдущей, и очень красивая сцепка между ними.
«Сказки подменышей» 10 — какая прелесть эти тролли.
«Дочь Адольфа» 10 — отдельная история, очень добрая и немного грустная, тема «отцы и дети» раскрыта. (Если бы Гитлер не пришёл к власти, может, был бы неплохим человеком).
Общая оценка сборника — 10.
Если бы прочла эту книгу раньше, то в голосовании «Книга года» эта книга была бы у меня на втором месте.
Елена Хаецкая «Кристалл Вечности»
svarga, 12 марта 2010 г. 23:27
Более всего напоминает слегка отредактированный подстрочный перевод. Очень расстроен. Не ожидал. Ждал-то совсем другого. Тем более, что ЕХ говорила, что не была ограничена ничем, кроме рамок самого мира. Сочиняй что хочешь, а уж на недостаток воображения автор никогда не жаловался. Моя оценка — 2.
olmi, 24 февраля 2010 г. 01:44
Меня «чернуха» особо не пугает, но и не поражает настолько, чтобы только ради нее оценить произведение как талантливое и рекомендованное к прочтению.
Другое дело увлекательность повествования: это действительно ценно, а в данном случае она местами присутствует, но вот именно что местами. Но есть и не менее значимая вещь − это структура: начало, развязка, завершенный сюжет, идея, в конце концов, которую пытается донести автор. Вот этого-то в произведении как раз и нет. Создается впечатление, что читаешь черновик, какие-то куски, действительно написанные неплохим образным языком, но в целом неполные или недоработанные, и это раздражает.
Елена Хаецкая «Падение Кристалла»
kkk72, 10 февраля 2010 г. 13:55
Я всегда с подозрением отношусь к книгам, написанным по мотивам компьютерных игр. Однако, в данном случае я позарился на имя Елены Хаецкой, зная, что этот автор при желании может сделать конфетку из чего угодно. Увы, в этом случае, у Хаецкой такого желания явно не было. Первый рассказ из этого цикла посвящен межусобной войне, которая привела к распаду Империи Света и разрушению могущественного артефакта Кристалла Вечности. Бедный, прямолинейный сюжет, схематичные герои, обилие штампов — вот то, с чем я столкнулся в этом рассказе. Конфликт за власть в Империи Света описан довольно примитивно. Мотивы героев не блещут разнообразием. Типажи героев: ученый-злодей, коварная обльстительница и туповатый вояка — словно взяты из комиксов. Ни богатого литературного языка, свойственного лучшим произведениям Хаецкой, ни неожиданных поворотов сюжета, ни идей, заставляющих задуматься, мне обнаружить не удалось. В итоге знакомство с этим циклом я решил закончить после первого же рассказа, а вас предупреждаю: осторожно, халтура!
laughingbuddha, 9 февраля 2010 г. 21:40
А я бы не сказал, что это — «черная» или «темная» фэнтези. Мне почему-то все это видится, как туннель, в конце которого обязательно сверкает чистый свет (при том что я куда как далек от христианства).
А вообще — очень понравилось. Наверное, самое мое любимое из всех произведений Хаецкой.
Елена Хаецкая, Виктор Беньковский «Анахрон-2»
Veronika, 25 января 2010 г. 22:01
«Анахрон-2» — просто вторая часть романа «Анахрон», поэтому далее я буду писать о нём («Анахроне-2») именно так.
Во второй части проявилась в явном виде НФ-составляющая романа (в первой были только намёки на неё). Появилось рациональное:wink: объяснение феномену «реликтов» (люди из прошлого в нашем времени).
Вторая часть показалась более динамичной, отчасти — за счёт появления новых персонажей-реликтов, их восприятию современных реалий и влиянию на наших современников.
Реконструкция готского языка прекрасна:smile:.
Виктор Беньковский, Елена Хаецкая «Анахрон»
Inquisitor, 22 января 2010 г. 16:10
Начну с самого, на мой взгляд, главного: прочитал роман и не могу определиться в том, насколько он мне понравился. А он действительно понравился. Несколько сумбурное и трудновыразимое впечатление, что я могу смело, не кривя душой, ставить любую оценку в диапазоне от 7 до 9.
Главный герой благодаря случайной фантастическо-мистической встрече с представительницей давно ушедшей цивилизации постепенно обретает себя, перерабатывает свою систему ценностей, познаёт любовь. Слегка грустная, но «человечная» история. О юморе и иронии также не забыто. Ровное, без резких всплесков и внезапных провалов, повествование. Довольно незамысловатый и предсказуемый сюжет компенсируется великолепно проработанными, поистине живыми героями. Индивидуальные и неповторимые характеры получили даже третьестепенные, порой даже безымянные, персонажи. Роман отлично передаёт дух 90-х годов, с его неопределённостью, нищетой, стремлением к переменам, с ностальгией по старому и верой в будущее. Даже встречающаяся на страницах ненормативная лексика совершенно не портит впечатления от этой городской сказки.
Елена Хаецкая «Медицина в мире Конана»
sengokudzidai, 31 декабря 2009 г. 11:17
Интересная псевдонаучная статья
Много нового узнал о лекарях и медицине хайборийской эры
Елена Хаецкая «Я люблю Конана»
K_Serg, 30 декабря 2009 г. 08:34
Очень информативное эссе:mad:. В нем мы узнаем кучу подробностей из личной жизни автора «элитарной фантастики», что ее тошнит от физики, она считает себя гениальной, потому что сделала первый перевод на русский и сама наваяла несколько томов конины. Вся эта куча информационного мусора вываливается на читателя и совершенно не касается сборника который он держит в руках. Это скорее гимн самовосхваления, а никак не вступительная статья. Неужели издательство не могло найти какую-то более адекватную вступительную статью для сборника в ШФ. Лучше было вообще ничего не вставлять чем это убожество. Тем более, что хотя конину сложно испортить переводом из-за первоначально не очень высокого литературного качества текстов, Хаецкой это удалось, ее переводы очень плохи.
Елена Хаецкая «Хоровод бутербродов»
Е.Гор, 26 декабря 2009 г. 20:08
Бутерброды, которых считали важными, рассуждали, что поедать их это несправедливость. Одни жаловались, другие пытались думать что так и должно быть. А те о ком даже не волновались, и сами не волновались ни капли. Ведь если тебя не считают важным, тебе и самому ничто не важно.
Елена Хаецкая «Летающие дневники»
Катя-Катя, 26 декабря 2009 г. 19:30
Дневник Коли двоечника, отличницы Маши и остальные, они похожи на ребят. Ребята и дневники ведь одинаково рады что наступили каникулы. А разница в том, что в школе Маша помогала Коле, а когда был полёт дневников, дневник Коли помогал дневнику Маши.
Елена Хаецкая «Царица вод и осьминогов, или Трансформация Гемпеля»
Argumentator, 12 декабря 2009 г. 11:42
В целом, выдержано очень «в духе» Г.Ф.Лавкрафта, чего автор и добивалась и за что ей огромное спасибо. Мрачный Петербржский колорит очень хорошо совпадает с Лавкрафтоской атмосферой Аркхама или Кингспорта. Пожалуй, лучшее произведение в антологии «Возвращение Ктулху».
Соглашусь с baroni — элементы современности — единственное, что портит рассказ.
Елена Хаецкая «Серебряный доспех»
Kamil, 1 декабря 2009 г. 16:51
Это мир хаоса. Мир, где очень трудно просто выжить. Описан он достоверно и от этого читать роман страшно. Персонажей много, они интересны, нет среди них абсолютных героев и стопроцентных негодяев. И всё же главный персонаж — это сам мир. Он жесток к своим обитателям, он их коверкает. Наиболее симпатична семнадцатилетняя лучница Пенна. Оставшись одна, без защиты своей семьи-отряда, она становится жертвой этого мира, который ломает её. Миссия ею не выполнена. И девушка находит своё счастье и даже любовь, отдав свою душу принцу-упырю. Ведь теперь ей не надо больше бороться за свою жизнь, хуже ей уже не будет. Другой персонаж, юный тролл Гирсу мечтал стать великим воином, но пережив ряд злоключений, в конце романа уже больше ни к чему не стремится, понимая, что в мире хаоса можно только выживать. Полностью адаптированы в этом безумном мире, к примеру, непонятно какое существо колдунья Игинуш и принц-упырь. Адаптированы, потому что сумасшедшие с нашей точки зрения. У них нет целей, они дрейфуют в этом безумном мире и потому выживают.
Произведение сильное. Какая в нём заложена идея — не понять. Ведь это хаос.
(Автор дала почувствовать каково приходиться юнитам компьютерных игр, коих геймеры безжалостно гоняют по виртуальным мирам...).
Елена Хаецкая «Царица вод и осьминогов, или Трансформация Гемпеля»
kira raiven, 19 ноября 2009 г. 19:35
Рассказ чарующе странный. Впрочем, все как и ожидалось, — ведь тематика обязывает. Язык и стиль написания несколько раз заставляли меня отвлечься от сюжетной линии. Я радостно перечитывала некоторые абзацы, наслаждаясь самим текстом. Этот небольшой рассказ достоин прочтения хотя бы ради того, чтобы получить удовольствие от умения Автора художественно мыслить и писать.
Сюжетная линия мне вполне понравилась, хотя, каюсь, концовка показалась несколько обескураживающей.
С самого начала я видела несколько переплетающихся линий в повествовании. Линия Алии — самая странная, на мой взгляд. Она вся начертана штрихами эмоций. Все остальные вокруг Алии герои — невротически завязнувшие в своей преданности адепты.
Линия города — законченная и прекрасная, самая запоминающаяся, и, как уже писала в отзывах yazeva, именно она вызывает некий оптимизм, хотя вроде бы и не с чего по сюжету...
Ощущения города навсегда запомнятся мне по этой книге, которая оживляет даже ветер, даже влагу в воздухе, в горле, по которой «соскучился» один из героев и радостно вдыхал. С новым узнаванием я опять взглянула на улицы этого города, вооруженная новым зрением, полученным мною вслед за героями книги... Забавно и очень приближено к реальности. Именно так, как мне бы хотелось прочитать.
Елена Хаецкая «Звёздные гусары: Из записок корнета Ливанова»
gigrey, 17 ноября 2009 г. 23:00
Не без удовольствия прочитал на «безрыбье»... но не более того. Удовольствие доставили сюжеты и язык. Но антураж очень уж явно притянут «за уши». Вместо стилизации — вкрапления анахронизмов.
Сложилось субъективное впечатление, что книга написана для выпускников фил.-жур.факов, измученных классикой XIX века. Эдакий театр абсурда, где в главных ролях — набившие оскомину сюжеты, обороты, штампы и клише.
snovasf, 21 октября 2009 г. 18:36
Захотелось после прочтения сборника «Городские легенды» написать сначала именно об этом рассказе, как о самом цельном. Да, название образовано по прямой аналогии с именем героини, но насколько оно точное. В жизни не хватает благородства, те же, в чьих душах оно живёт, часто гибнут от удара из-за угла. А конёк-горбунок, с его жизнерадостной силой и непримиримостью к лжи, не всегда приходит на выручку в последний момент. Однако здесь, как в истинной сказке, переложенной на язык «водосточных труб», Иду спасает обласканный ею Идальго, обернувшийся прекрасным скакуном. Порадовало и обращение к жемчужине нашей сказочной поэзии о Коньке-Горбунке.
Елена Хаецкая «Мирра и дьявол»
ameshavkin, 3 октября 2009 г. 15:46
Вряд ли Мирра Гухман предполагала, что станет героиней жития.
Елена Хаецкая «Звёздные гусары: Из записок корнета Ливанова»
Siroga, 16 сентября 2009 г. 20:27
Елена Владимировна всегда пишет так, что за уши не оттащишь, а тут такая изумительная стилизация под 19 век! Империя расширяет свои границы, замиривает дикие племена… Ничего не напоминает? Ну да, очень ярко это описал некто Михаил Лермонтов, хотя сама писательница признавалась, что стилизовала глядя на «Повести Белкина». Кроме приключений и баталий, есть в романе нечто более важное: честь, долг, слово офицера, дружба и братство. Не зря Макс Фрай назвала книгу утопией. Там хочется быть, а может и жить.
Ложка дегтя: хоть повествование и состоит из отдельных новелл, все равно чувствуется некая рваность. Явно части писались в разное время как самостоятельные произведения и в нечто цельное до конца не сложились. (Я так чувствую).
Siroga, 16 сентября 2009 г. 01:20
Всё началось с того, что Хаецкая заметила расхождения в описании последуэльных обстоятельств. Перечитав гору литературы (многие ли авторы это делают?) она обнаружила и другие расхождения как в жизнеописании Лермонтова, так и в качестве его стихов. Вот и родилась эта версия биографии поэта.
Натуралистичность описаний — потрясающая. Живость персонажей — словно смотришь за соседями. Нравы 19 века описаны без ханжества и лицемерия — в точности как было. (И эти люди запрещали нам ковыряться в носу!)
Что касается мыльной оперы, по-моему не все понимают значение термина. Биография, пусть и с приставкой псевдо- не обязательно мылопера. Просто жанр такой — описать жизнь от рождения до смерти. В романе нет длинных нудных описаний мелких и мельчайших событий, нет многочисленных роялей в кустах, характерных для мыльных опер. Зато здесь есть тайна, загадка, интрига. И, кстати, — нет расхождений с биографией Лермонтова.
Что и говорить, Хаецкая — мастер слова и сюжета. Браво!
Елена Хаецкая «Серебряные башмачки»
duke, 30 августа 2009 г. 13:19
Пётр Иванович — самый настоящий тролль. А поскольку неземное блаженство он испытывает только от запаха дорогой обуви, его мечта – обувной бутик. Первоначальный капитал Пётр Иванович зарабатывает, подставляя своё каменное тело навстречу несущимся иномаркам, а пределом совершенства почитает Елизавету Петровну (дщерь Петра), и заказывает её портрет у художника. Ещё он обожает балет. А в момент наивысшего наслаждения испускает острый запах мускуса. Заинтересовались? Тогда добро пожаловать в фантасмагорию Елены Хаецкой.
Чем меня эта повесть поразила – не могу объяснить внятно даже самому себе. Необычностью сюжета, привлекательной «чужеродностью» главного героя, прекрасным слогом, идеально выверенным ритмом повествования? Или, просто, вибрации текста на миг совпали с моими собственными? Наверное, всё вышеперечисленное. Посему буду считать эту повесть безупречной во всех отношениях и заслуживающей самой высокой оценки.
Елена Хаецкая «Исчезновение поцелуя»
duke, 30 августа 2009 г. 00:13
Волшебная история про любовь. Искренняя до банальности, светлая до невозможности, ужасно сентиментальная и очень красивая. Я впечатлился.
Елена Хаецкая «Царица вод и осьминогов, или Трансформация Гемпеля»
duke, 28 августа 2009 г. 20:19
История понравилась. Некоторые места так хорошо написаны, что взирал на них (простите за банальность) с восхищением. Атмосфера – чудеснейшая.
Персонажи (согласен с baroni) совсем не вписываются в реальность, созданную Хаецкой. Но только сначала. А потом — потихоньку, незаметно – она (эта реальность, а точнее, ирреальность) накрывает двух главных героев с головой. Одного поглощает без остатка, второму в будущем, похоже, уготовано то же самое. И с этой точки зрения – они-таки «вписались».
Внимание к некоторым деталям питерских реалий, вернее, их оригинальная трактовка — приятно удивила. А не поставил оценку выше по двум причинам: во-первых, текст можно было бы слегка уплотнить – имхо, вышло бы лучше. Во-вторых, читая эту повесть, постоянно вспоминались другие художники «сюра», не проводить параллели не получалось. Это и Белый, и Грин, и Кафка, и даже Даниил Андреев. Отсюда ощущение некоторой вторичности (хоть бы и замечательной). Тем же, кто с произведениями вышеупомянутых авторов пока не знаком, история, уверен, покажется оригинальной. Кроме того — занимательной и наполненной до краёв туманно-волшебной атмосферой.
PS Глянул на издания, в которых повесть выходила — обнаружил антологию, посвященную Лавкрафту. Многое встало на свои места.
Виктор Беньковский, Елена Хаецкая «Анахрон»
zork, 29 июля 2009 г. 02:08
Мое краткое резюме такое — если бы Дарья Донцова решила написать фантастику она бы написала Анахрон.
Сюжет за гранью разумного. Тем кто решит читать, советую ту часть книги, где собственно секрет Анахрона раскрывается пропустить от греха подальше. Динамика сюжета ну очень вялая. Во второй части начал уже через одну выкидывать главы ибо дело начало скатываться к Санта-барбаре и мутным воспоминаниям автора о мороженном за 14 коп, газировке за 5 коп и вообще господа авторы принялись безудержно ностальгировать. Собственно мотивации героев, проработка образа на уровне мексиканского сериала.
Если планируете ехать из Калининграда во Владивосток поездом, книгу можно взять. Во-первых, в процессе чтения не нужно обременять себя мышлением, во-вторых, книга толстая всегда под рукой будет мягкая бумажка, которую не жалко.
Елена Хаецкая «Звёздные гусары: Из записок корнета Ливанова»
KERDAN, 23 июля 2009 г. 16:59
Одна из лучших стилизаций, которые я читал в своей жизни. Великолепный язык и очень тонкое чувство той самой литературы, которой и являются Записки — классической русской литературы.
Елена Хаецкая «Звёздные гусары: Из записок корнета Ливанова»
Irena, 8 июля 2009 г. 05:15
Эх, ну вот что ж такое... ждешь книгу, ждешь, ищешь — а она за день раз — и закончилась? А я-то рассчитывала, что при моих темпах чтения на пару недель хватит...
Аннотация не соврала: «представьте себе, что «Герой нашего времени» стал непререкаемым литературным каноном...» До «Героя нашего времени», конечно, не дотягивает. Но напоминает изрядно. Сюжеты части новелл слишком незатейливы, по мне; но прекрасный стиль искупает всё.
Представьте себе, что Россия времен Александра Сергеича и Михаил Юрьича, почти не изменившись, со всеми гусарскими поручиками и штабс-капитанами, тетушками-княгинями и домашними наливками, дворовыми девками и стилем написания романов, — въехала в двадцать далекий век, и теперь мы имеем эскадрон гусар летучих в буквальном смысле, которые вместо Кавказа «замиряют» полудикие племена на какой-то захолустной планете.
Почему гусары? Наверное, потому, что речь о чести, о дружбе, о любви — «умри, гусар, но чести не утрать». Потому, что описанные характеры лучше всего легли на классический образ гусара из книг и фильмов. Ну а к гусарам уже прилагается и всё остальное: стиль и декорации, нарочито архаизированный антураж, свечи и скрипящие по бумаге перья рядом с компьютерами... Впрочем, гусар на глайдере с лучеметом выглядит вполне естественно.
Я бы не сказала, кстати, что это просто «литературная игра», — скорее, развернутая метафора. Метафора во всю книгу.
Перечитывать буду обязательно.
Странно только вот что: больше всего понравились мне те главы, что написаны в соавторстве. К чему бы это?
Елена Хаецкая, Тарас Витковский «Буран»
Irena, 8 июля 2009 г. 00:42
Прекрасная вещь, в лучших традициях русской классики. Да, все время кажется, что что-то такое было, — но ощущение не подражания или, упаси Боже, плагиата, а, скорее, встречи со старым знакомым или возвращения в знакомые места. Редко случается читать с таким удовольствием.
Irena, 8 июля 2009 г. 00:38
Стиль на высоте. Герои симпатичны. Сюжет же... мил, приятен, но, на мой взгляд, слишком уж незатейлив.
Елена Хаецкая «Тролли в городе»
Yazewa, 4 июля 2009 г. 12:26
Мне очень нравится, как пишет Хаецкая о людях. О их взаимоотношениях, чувствах и мыслях. Это очень хорошая, очень талантливая и очень нужная Литература. Можно сказать, чо о людях — всё. Но фэнтезийные и прочие приключения — это немного другое. И герои там — пусть яркие, пусть интересные и запоминающиеся, — не те, что могли бы быть рядом с нами. А о тех, что рядом... или почти рядом... автор пишет, по-моему, на порядок сильнее.
Yazewa, 4 июля 2009 г. 12:20
Непростая, умная и добрая история.
Казалось бы, что в ней? Ну, двойник Гитлера, подрабатывающий своим сходством с историческим персонажем. Хороший, неглупый, симпатичный человек. Дочку свою любит. Она, соотвественно, любит его. А за давностью лет отношение к великому наци уже довольно смазанное: больше смеха, чем ненависти. Гримасы времени, так сказать. Немного цинизма, немного пошлости, немного равнодушия... Об этом повесть? Или о дочерней любви? Или о конфликте формы и содержания? А может, просто — о людях?..
Елена Хаецкая «Сказки подменышей»
Yazewa, 4 июля 2009 г. 11:26
Эти сказки читать можно в любом настроении: и в обычном. и в приподнятом, и в приспущенном. И детям можно их читать, и взрослым, да и старикам не возбраняется. Потому что каждый и в любом состоянии получит удовольствие от чтения, а когда-нибудь потом, спустя некоторое время, с удовольствием же вернется к ним снова...
Елена Хаецкая «Серебряные башмачки»
Yazewa, 4 июля 2009 г. 10:23
Странная, неожиданная, очень питерская история. И очень человеческая, хоть и оказался главным ее героем тролль. Этот нелюдь (ведь можно же так назвать?) в своих чувствах и поступках замечательно оттеняет суть людскую. Он, с его гипертрофированными способностями восприятия и могучими всплесками эмоций, настолько интересен, основателен и убедителен, что начинаешь исподволь жалеть, что все вокруг... ну, как-то совсем не каменные, что ли ... :wink:
А какое удачное сплетение этой истории с предыдущей!
И — замечательный стиль. Прекрасное владение словом. Читать — вкусно, если вы литературный гурман.
Елена Хаецкая «Исчезновение поцелуя»
Yazewa, 3 июля 2009 г. 21:56
Вот это и есть настоящий талант: так писать об отношениях людей. Даже где-то «под ложечкой ёкает», до того это хорошо. И не нужно детальных описаний героев, они абсолютно ясно видны, они живые и реальные. И абсолютно живой и реальный город вокруг них, и он становится тоже действующим лицом... действующим и на них, и на читателя, и на самого автора.
Эти чудесные рассуждения о характере В.О.... у меня были такие же мысли в тех краях буквально полтора месяца назад. И ощущения Александра — его разное ощущение самого себя через восприятие других людей, — это тоже знакомо до ужаса, и обдумано неоднократно... Когда обнаруживаешь свои мысли и чувства в истории, написанной кем-то другим, возникает какое-то мистическое чувство!
Елена Хаецкая «Царица вод и осьминогов, или Трансформация Гемпеля»
Yazewa, 3 июля 2009 г. 20:32
Не очень удачная по сюжету, но совершенно замечательная по созданной атмосфере и настроению повесть. Повесть очень питерская, написанная человеком, очень тонко чувствующим ауру этого города. Интересно, что, несмотря на мрачное (казалось бы) содержание, жутковатый антураж, малосимпатичных героев, общее впечатление от этой работы у меня отнюдь не гнетущее, а, напротив, возникло ощущение некоего тихого восторга. Ну, здорово же написано! И Питер я люблю и таким...
Елена Хаецкая «Ежевика, святая обитель»
Yazewa, 3 июля 2009 г. 19:12
Очень симпатичный рассказ. Надеюсь, меня не сочтут еретичкой, если я напишу, что он понравился мне больше, чем только что прочитанный «Хелот из Лангедока»? :wink:
Очень убедительно, живо, атмосферно написанная история. Из тех, что остаются в памяти яркой движущейся картинкой.
В который раз уже автор обращается к теме языческих богов, — многочисленных, совершенно реально описываемых, наделенных совершенно человеческими качествами. Они настолько естественно сосуществуют с людьми в этих произведениях, что кажутся абсолютно логичным элеменом мира. Мира Хаецкой.
Yazewa, 3 июля 2009 г. 16:27
Очень достойное фэнтези: достойное и прочтения, и осмысления, и перечитывания, и переосмысления. Очень о немногом, написанном в этом жанре, можно так сказать, по-моему.
Образно, ярко, умно, стильно. Наверное, смело можно порекомендовать каждому иметь эти книги в своей библиотеке. Подросток порадуется приключениям, молодежь увидит романтику и яркость сюжета, зрелый читатель — философию и стиль... Вот такое всесемейное чтение!
Yazewa, 3 июля 2009 г. 16:16
Случилось так, что «Хелота» прочитала я уже после многих других вещей Хаецкой. Дебютную работу увидела после «зрелых».
Авторский стиль здесь уже есть. Он еще не отточен, и иногда неровен и слабоват, но он уже «хаецкий».
Действие увлекло отнюдь не сразу. Пожалуй, интерес возник параллельно с возникновением Демиурга. Вот здесь стало чувствоваться нечто необычное, ярко индивидуальное. Мечущийся, грешный, ущербный Создатель... это неожиданно, это взывает эмоции, это, наконец, заставляет задуматься!
Книга отнюдь не весёлая, не развлекательно-приключенческая... хотя, возможно, кто-то её воспримет именно так. Что ж, в этом есть своя прелесть: многослойность, позволяющая очень разным читателям найти в романе своё и получить от этого удовольствие. Плюс возможность перечитать — и обнаружить что-то новое! Это и есть качество настоящей литературы, а то, что Елена Хаецкая — творец именно такой литературы, для меня совершенно бесспорно.
Елена Хаецкая «Здесь был Баранов»
Yazewa, 1 июля 2009 г. 12:13
Слабее этой работы я у Хаецкой ещё ничего не встречала (и хорошо бы не встретить!).
Не очень понятно, для кого это вообще написано: взрослому читателю, по-моему, вряд ли понравится удручающая искусственность сюжета с явными натяжками, а для подростка ... да нет, это совсем не юношеская литература. И до обидного слабо, примитивно, невыразительно выписаны герои, неубедительно психологически и плоско внешне. И мир будущего абсолютно неубедителен. Во время чтения чувствуешь неловкость «с поджиманием пальцев в ботинках». Нет, «не хаецкое» это совсем; неужели это та же рука, что писала «Синих стрекоз» или, к примеру, «Космическую тетушку»?!
Елена Хаецкая «За синей рекой»
Yazewa, 29 июня 2009 г. 19:31
Некоторое недоумение вызвала у меня эта книга. Непонятен читатель, которому она адресована: уж явно не ребенок, вещь по содержанию отнюдь не детская, а для взрослого — слишком невнятна, легкомысленно неглубока и неярка история. Да и стиля Хаецкой я здесь, к сожалению, не увидела, и удовольствия от чтения не получила.
При этом срок написания — 2000-2003 — свидетельствует о том, что работа над книгой шла долго и никак не единым махом она была написана (что могло бы объяснить некоторые ее слабости). В общем, непонятным остается авторский замысел. Впрочем, у каждого большого автора бывают не лучшие работы, на фоне которых еще ярче смотрятся литературные удачи :wink:...
Елена Хаецкая, Тарас Витковский «Гуляки старых времён»
Yazewa, 26 июня 2009 г. 20:40
Не скажу, что мне очень понравились «Гуляки». Чего-то не хватает! Вроде и стиль традиционно хорош, и сам сюжетный ход (многими писателями использованный) — выслушивание рассказов в определенной компании — вполне благодатен и позволяет автору играть своей фантазией на радость читателю... Но вот что-то не задалось и особой радости не получилось.