Зачем они покидают Омелас


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «be_nt_all» > Зачем они покидают Омелас? (Урсула ле Гуин. Уходящие из Омеласа)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Зачем они покидают Омелас? (Урсула ле Гуин. Уходящие из Омеласа)

Статья написана 19 августа 2019 г. 09:32

Мне никогда бы не пришла в голову мысль писать рецензию на этот рассказ, опубликованный, когда я ещё только-только начал говорить… Но времена меняются и прочитав, что пишут о нём коллеги-фантлаборанты, почувствовал себя просто обязанным написать этот текст. Хотя, конечно, по гамбургскому счёту Урсула ле Гуин — лауреат почти всех возможных фантпремий как за конкретные произведения, так и за вклад в жанр вряд ли нуждается в моей апологии.

«Уходящие из Омеласа»
Урсула К. Ле Гуин
Уходящие из Омеласа / The Ones Who Walk Away from Omelas   [= Те, кто покидают Омелас; Те, кто уходит из Омеласа]
1973, рассказ

Рассказ-размышление на тему цены, которую люди готовы платить за собственное благополучие.


Но у нас кто-то ругает неких «либерастов», кто-то пытается вывести из рассказа «мораль сей басни», при этом написав, что ненавидит морализаторство, кто-то сетует на недостаточно глубокую философию… Должен же тут кто-то быть голосом большинства, тех, кому эта классическая вариация на тему слезинки ребёнка понравилась.

Отдельно стоит упомянуть отзыв, где написано, что де это не фантастика, но спекуляция, причём слово это использовано в «советском» смысле (уголовное преступление в сфере купли-продажи), а не в исходном значении, как в названии speculative fiction. Именно так определил жанр, в котором он работает, маэстро Хайнлайн, причём описание его творческого метода, что характерно, совпадает с рецептами о том, как надо писать фантастику от братьев Стругацких или Олди. Но да, давайте остановимся на том, что этот рассказ спекуляция, то бишь — умозрение. То, что принёс вышеупомянутый мэтр фантастики (хотя на самом деле — как минимум Герберт Уэллс) в весёлый жанр про бластеры, звездолёты (мечи и посохи — как вариант) и, главное, дев в беде. Кто хочет про спасение девы в беде — проходите, вам не сюда…

На этом закончим лирическое отступление о жанрах и мэтрах, и вернёмся (пока) в Омелас. Что же делает в этом рассказе Урсула ле Гуин, о чём он? Ну да, повторюсь, мы ведь уже знаем простой ответ, о «слезинке ребёнка», это классическая моральная дилемма, описанная Достоевским в своём последнем романе. Там о чём-то похожем говорит Иван Карамазов, бросая в конце злые слова «потому от высшей гармонии совершенно отказываюсь», т.е. вроде бы тоже заявляя об уходе из Омеласа. Есть огромный соблазн приравнять притчу Ле Гуин к притче Карамазова, назвать её моральные искания вслед за исследователями Достоевского «люциферовым бунтом» (благо она к этому поводы даёт, с христианством у неё отношения, судя по её книгам, были сложные), приложить сверху томиком святого писания и закрыть тему.

Впрочем (если судить по фантлабовским отзывам на жтот рассказ) сегодня в плоть и кровь нашего народа (что бы не говорили нынешние идеологи русского мира и церковные иерархи) въелся не сколько «закон божий», сколько «моральный кодекс строителя коммунизма», и я вижу упрёки Ле Гуин скорее не в ереси, а в отказе от борьбы. «Зачем покидать Омелас, когда можно попытаться помочь плачущему ребёнку?» Ну и другой голос уже начинает звучать: «Да что от нас хочет, эта Урсула, не лишает ли она нас права на счастье?» Что-ж, вернёмся к тексту. В начале там рисуется несомненная утопия. Прекрасная и чувственная (и уже это отличает её от Карамазова, который говорит совсем о другом). Ле Гуин напоминает о том, что счастье — это замечательно, защищает право художника живописать это самое счастье, её Омелас — место, где нет ни царей, ни рабов, люди интеллигентны и тонки, а миром — правят красивые чувства… («А мне приснилось: миром правит любовь, А мне приснилось: миром правит мечта… Я проснулся и понял — беда») Автор даёт читателю свободу выбора — мы можем, если «любим погорячее» подлить в неё немного дионисийского, оргиастического начала. Ну, так, чтобы стало похоже, к примеру, на «Чужака в стране чужой» помянутого выше Хайнлайна или ещё какую «хипповую библию». Можно даже добавить немного совершенно безопасного психоактивного вещества — друза («Сомы грамм — и нету драм»). Так, чтобы «Warm smell of colitas rising up through the air», если вы любите подобный запах, было, но не было никакого «We are all just prisoners here». Ведь Омелас — это никакой не «Отель 'Калифорния'». Но впрочем, люди здесь и так воодушевленны, и «я не думаю, что многим из них нужен друз», пишет леди Урсула.

И вот, когда пейзаж земного рая (или всё же сада земных наслаждений) почти лёг на холст, Ле Гуин и приглашает нас в тот подвал, где плачет ребёнок. Это не конкретная невинная жертва конкретного земного садиста, нет в Омеласе никаких садистов, и не о теодицее — ответственности Создателя за земные страдания говорит нам, в отличие от Ивана Карамазова Ле Гуин. Ребёнку действительно нельзя помочь, он слабоумен, возможно — от рождения. Мы можем выпустить его, и это облегчит его страдания, но уже сам вид его собьёт прекрасное воодушевление с жителей Омеласа (хотя все они и так знают о его существовании). Кто он? Кто этот «может быть, мальчик, может быть, девочка» что «выглядит лет на шесть но на самом деле ему почти десять» — и так, похоже, на протяжении жизни не одного поколения?

Тот, в ком сконцентрировался некий «первородный грех», чтобы мы под ним не понимали, тьма в нашей душе, неистребимое несовершенство мира? Омелас счастлив потому, что загнал всё своё несчастье в это страдающее существо? Автор не даёт ответа на этот вопрос, и не рисует ни одного бунтаря, который бы решился проверить, что станет со счастливым городом, если выпустить этого ребёнка наружу. Очень даже не исключено, что из него вырастет мистер Хайд, Нерон ну или по крайней мере Герострат.

Этот город — место, изначально нарисованное как воображаемое, недаром автор справшивает наc «Вы поверили? Вы приняли душой фестиваль, город, радость?» и предлагает добавлять или убавлять нам детали этого дивного нового мира по нашему вкусу — так вот, это Никогде[1] населяют люди разумные, интеллигентные и сострадательные и никто из тех, кто не принял правил этой игры, условий этой дилеммы не проверяет, кто может вырасти из спрятанного в подвалах города (или всё же души?) несчастного, слабоумного ребёнка. Они не склонны к таким революционным экспериментам («настоящих буйных мало, вот и нету вожаков»).

Они просто покидают этот город, эту счастливую страну Эхо, место, где счастье дано всем и даром, а обиженный — только один. Не потому, что отвергают саму возможность счастья, нет… Просто они не готовы считать счастьем это <…несуществующее…> место, кстати — совершенно статичное, здесь всё также будет ежегодный фестиваль, прекрасный мальчик будет извлекать прекрасные звуки из своей флейты, а восхитетельно нагие юноши и девушки будут седлать грациозных коней. А есть ли здесь посудомоечные машины, как устроен городской транспорт, как силён на улицах головокружительный запах друза, и варят ли тут пиво — это, как заметила до того Ле Гуин, совсем-совсем не важно[2].

И пусть «То место, куда они идут, большинству из нас представить еще труднее, чем город счастья. Я не могу его описать. Возможно, такого места просто не существует. Но они, похоже, знают, куда идут. Те, кто покидают Омелас.»

И нет, я не буду ставить диагноз обществу, где, кажется, уже даже начали верить, что Омелас — это что-то хорошее, я не врач-орнитолог, вопрошающий «где твои крылья, которые так нравились мне»…




[1] Название позаимствованное у переводчиков Геймана, но вообще-то в данном случае скорее просто русская вариация на тему слова «утопия» — место вне хронотопа.




[2] Рекомендую статью Марии Галиной о циклическом времени фэнтези (и мифологии) и линейном времени научной фантастики (и мира прогресса). Сборник, в который эта статья включена доступен на сайте издателя.

Ле Гуин очень хорошо различает одно от другого, и во многом на противопоставление линейного и циклического натянут нерв её дебютного романа — Планеты Роканнона. Этот же рассказ — несмотря на то, что автор не отказывается проложить тут железную дорогу и снабдить дома посудомоечными машинами и отказывается поселить тут царей и построить храмы — упорно воспринимается как фэнтези.





7217
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение19 августа 2019 г. 09:40
Спасибо, мощно! :beer:
Умела всё-таки бабушка Урсула завернуть...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 августа 2019 г. 10:41
Умела. Хотя давеча (кажется с год назад) я спорил в личке с одним фантлабавцем, который доказывал мне, что Ле Гуин попала в классики фантастики чуть ли не по знакомству, что Венера плюс Икс и тому подобное у Старджона сильнее «Левой руки Тьмы», а мультфильм Повелители времени — лучше «Планеты Роканнона». Мультфильм этот я, кстати, в детстве смотрел в кинотеатре около дюжины раз (youtube — кто не видел), но сейчас — как-то не могу, слишком комикс, слишком просто…
 


Ссылка на сообщение19 августа 2019 г. 11:27
Ну, мне на мнение критиков, отнесения к классикам и жанровые премии как-то немного параллельно... 8:-0 Что не мешает Ле Гуин находиться в числе моих любимых авторов вообще, без деления на фантастика/не фантастика. Прежде всего — за умение быть разной, и писать в широчайшем диапазоне жанров и тем.
 


Ссылка на сообщение19 августа 2019 г. 12:26
Если говорить честно, «Роканнон» слабое произведение, которое у меня вызывает ассоциации с книжками Андре Нортон (не из первого его ряда, а из второго). Но не надо забывать, что это ее первое сравнительно объемное произведение, дебют в крупной форме.
 


Ссылка на сообщение19 августа 2019 г. 13:02
Ну во-первых и «Повелители времени» — это вряд ли шедевр мультфантастики, прорисовка — достаточно примитивная, комикс, с бедной мимикой персонажей (той же «Тайне третьей Планеты» — в этом плане французы проигрывают явно и сильно), правда во многом м/фильм вытягивает музыка, когда мне было лет 11-12 в сочетании с непривычной (это сейчас нам комиксы доступны) графикой во многом именно она давала ощущение чего-то чудесного. Характеры — тоже комикс, опять же, у Булычёва, при всей его детскости, поглубже будет, идея — идея да, достаточно взрослая и пугающая, но опять же, кого сейчас после «Новой волны» героем, попавшим в локальное кольцо причин и следстствий

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

и спасающим себя в детстве, при этом погибающим во взрослом состоянии

удивишь…

А что до Роканнона, я наверное всё же перечитаю его (благо — по нынешним временам книжка совсем тонкая) и напишу рецензию, где попробую развернуть тот тезис, который дал тут во втором примечании. О том, что прелесть этой книги — не в довольно простом сюжете (действительно достойном пера Алисы Нортон), а в тех завихрениях, которые образуются, когда сталкивается линейное время Роканнона (и его противников) и циклическое, мифологическое время застывшей в средневековье планеты, названной поздней его именем.

Ну а само сопоставление ПР и ВВ (как по мне), как, впрочем и Планеты «Зима» с миром, описанным Старджоном, говорит о том, что тот фантлабавец, с которым я спорил, предпочитает ярко очерченные вызовы логике тем полутонам, которыми писала свои книги Ле Гуин.
 


Ссылка на сообщение19 августа 2019 г. 17:02
Будет интересно прочитать вашу интерпретацию. Во многом комментарий в данном случае может оказаться любопытней комментируемого текста.


Ссылка на сообщение19 августа 2019 г. 12:46
Рассказ не читал, поэтому по содержанию ничего не скажу.

Форма неудобоваримая. Такое количество цитат и ссылок попахивает апломбом относительно собственной эрудиции.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 августа 2019 г. 13:07
Нет, просто викишкола

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

ну админ я там и автор нескольких статусных статей, в том числе парочки тех, на которые я тут сослался
, с детства был очарован идеей постоянно пополняемой универсальной энциклопедии (ну да, как у Лема), а рассказ — посмотрите, он не намного больше моей рецензии.
 


Ссылка на сообщение19 августа 2019 г. 13:37
Без обид, но вспоминается Швейк:
«Полковник Фридрих Краус фон Циллергут (Циллергут— название деревушки в Зальцбурге, которую предки полковника пропили еще в восемнадцатом столетии) был редкостный болван. Рассказывая о самых обыденных вещах, он всегда спрашивал, все ли его хорошо поняли, хотя дело шло о примитивнейших понятиях, например: «Вот это, господа, окно. Да вы знаете, что такое окно?» Или: «Дорога, по обеим сторонам которой тянутся канавы, называется шоссе. Да-с, господа. Знаете ли вы, что такое канава? Канава — это выкопанное значительным числом рабочих углубление. Да-с. Копают канавы при помощи кирок. Известно ли вам, что такое кирка?»

Он страдал манией все объяснять и делал это с воодушевлением, с каким изобретатель рассказывает о своем изобретении.

«Книга, господа, это множество нарезанных в четвертку листов бумаги разного формата, напечатанных и собранных вместе, переплетенных и склеенных клейстером. Да-с. Знаете ли вы, господа, что такое клейстер? Клейстер — это клей».
 


Ссылка на сообщение19 августа 2019 г. 14:02
Ну у меня большая часть ссылок банальна (и это те правила игры, которые я предлагаю читателю своего текста), но отнюдь не все. Причём тут speculative fiction, я в принципе написал, но если кому-то интересна история этого понятия (а она интересна сама по себе) я дал отсылку к написанной мной несколько лет назад статье в Википедии. В статье (моей же) «слезинка ребёнка» там есть как минимум полная цитата из Карамазовых, чтобы можно было сравнить. Статья «моральная дилемма» описывает стандартные пути разрешения моральной дилеммы, и если рассматривать рассказ как простенькую иллюстрацию к философской проблеме — там есть его с чем сопоставить… Ссылка на амальгамовский перевод Отеля «Калифорния» уж точно кому-то может пригодиться. А к чему ссылка на цикл Макса Фрая, я раскрыл чуть ниже. Ну и т.д. и т.п.
 


Ссылка на сообщение19 августа 2019 г. 14:37
Вы настолько не уверены в самостоятельной ценности собственной работы, что ее нужно непременно выдавать с довеском? Почему все полезное нельзя написать прямо в тексте?
 


Ссылка на сообщение19 августа 2019 г. 14:48
А зачем. Я не Михаил Веллер, чтобы писать книгу Всё о жизни: всё о том, как устроена эта жизнь и этот мир, и почему ты чувствуешь то, что хочешь, делаешь то, что делаешь, и с тобой происходит именно то, что происходит, на всеобъемлющую историю фантастической литературы тоже не претендую. Я написал то, что написал и дал ссылки с полезной (или не очень — каждый выбирает для себя) дополнительной информацией.
 


Ссылка на сообщение19 августа 2019 г. 14:59
Первый вопрос остался без ответа.
 


Ссылка на сообщение19 августа 2019 г. 15:06
Он мне вопрос про коньяк по утрам чем-то напоминает (структурой, наверное). Можете считать, что своими гиперссылками я просто приношу маленькое жертвоприношение божеству гипертекста. Если хотите — можете представить его как нечто среднее между Ананси и Ганешем. В этот коммент гиперссылки можете мысленно [не]расставить по собственному вкусу8-).


Ссылка на сообщение19 августа 2019 г. 13:00
мне нравится творчество Ле Гуин. Но не этот рассказ да. О чем он? Не очень понятно.. Хорошее ли общество? Явно лучше нашего. В нашем мире таких детей.. А там он только один. Ну ладно. Итак увидели добрые люди и посчитали что это плохо. Так действительно. Зачем уходить то?! От того что ты ушел.. НИЧЕГО не изменится. Ребенку лучше не станет. И да я не верю что НИ ОДИН. Ни ОДИН из добрых предобрых жителей Омелоса не попытается его освободить.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 августа 2019 г. 13:14
Ну я свои ответы дал. Общество — хорошее, утопия в смысле, и у нас-то явно детей больше одного страдает. Только — безнадёжное. «Новый год приходит с годом старым. Ничего не может измениться». Ребёнку помочь нельзя. В смысле можно, но ему станет ненамного легче, а Омелас — рухнет. Возможно этот самый ребёнок его и разрушит. Вырастет, поумнеет и отомстит. И пусть в меня бросит камень тот, кто скажет, что с точки зрения человека, выросшего так, как нам было описано, он не будет прав. Уходить — чтобы поискать места, где всё устроено как-то по другому, не так безнадёжно, не повредив при этом большинству бывших сограждан (они — не виноваты, они просто люди, принимающие мир, каков он есть).
 


Ссылка на сообщение19 августа 2019 г. 13:22
Конечно он будет прав. только все в сравнении. В нашем обществе таких.. Миллионы... хотя гораздо меньше чем 100 лет назад. Так что да посравнению с нашим миром ГОРЗДО лучше.. но в чем плохость рассказа? В том что мысль о том что Омелас ненадежен НЕ ПОКАЗАНА. Собственно.. Я тут подумал. Там роботы какие то живут с программой. люди разные. И должен найтись ХОТЬ ОДИН кто пожалеет малыша. И СДЕЛАЕТ что нибудь. А сбегание оттуда бессмысленный поступок. Зачем? хотя люди разные и такие были бы
 


Ссылка на сообщение19 августа 2019 г. 13:52
Ну я не даром назвал Омелас страной Эхо, дав ссылку на соответствующее произведение. Если читали основное восьмикнижье Макса Фрая (тоже своего рода утопия, хипстерская такая), то она заканчивается поручением главному герою (или всё же автору) написать эти книги, чтобы тот мир стал хоть сколько-то реальным, надёжным. В этом рассказе Урсула играет с читателем примерно в ту же игру, в которую спустя пару десятилетий начала играть Светлана Мартынчик. И этот мир надо покинуть просто чтобы поискать иной идеал.

цитата просточитатель

В том что мысль о том что Омелас ненадежен НЕ ПОКАЗАНА

Не ненадёжен а безнадёжен, это разные вещи. И это не мысль, это больше чувство. Вот не помню, что я чувствовал в первый раз, когда читал этот рассказ ещё в школе

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

(и вообще, надо найти djvu того номера «Химии и жизни» и убедиться, не был ли он там сокращён, на предмет free love и free keif. если да, внести как примечание к произведению)
, но когда перечитывал сейчас, увидел середину триптиха Босха (правда зверюшки, на которых катаются, у него поразнообразней, ну и вообще) и почувствовал, что прогресса тут не то, что не может быть совсем, но он не важен. Что, кстати, сказано прямым текстом —

цитата

у них, возможно, есть центральное отопление, метро, посудомоечные машины и множество других замечательных вещей, которые у нас еще и не изобретены: парящие в воздухе источники света, бестопливная энергетика, безотказное лекарство от насморка. А может быть, ничего этого у них нет. Неважно.
 


Ссылка на сообщение19 августа 2019 г. 13:59
Фрая читал конечно. Очень уютный в ОСНОВНОМ мир. А полной утопии и не бывает.. И я хотел бы жить в Ехо:-)
 


Ссылка на сообщение19 августа 2019 г. 14:09
Ехо (Эхо, в первой редакции, правда не знаю, так было в рукописи, или это корректоры/редакторы) как по мне поживей будет. Хотя Ехо (если рассматривать не с точки зрения одного из вершителей, да даже если и с его т.з. порой) — именно ненадёжно. Хрупко, зыбко…
 


Ссылка на сообщение19 августа 2019 г. 14:15
Ненадежно... А НАШ мир надежен ли? Ой сомневаюсь... Стоит какому нибудь психопату у власти кнопку нажать и все... Но живем... намного живее. В Омелас мне как то не хочется. Абсолютно...
 


Ссылка на сообщение19 августа 2019 г. 14:24

Этот мир слишком хрупок.
Не стоит бояться —
Спугнёшь.

(строчка из моего старого стишка, переделанная в псевдохайку)

А свои мысли про книги Фрая я в этой вот теме изложил.
 


Ссылка на сообщение19 августа 2019 г. 14:46
Интересно...


Ссылка на сообщение19 августа 2019 г. 15:56
Поймал себя на мысли, что выпустил бы ребёнка просто для того, чтобы посмотреть, что из этого получится.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение21 августа 2019 г. 10:41

цитата Johann_Wolden

Поймал себя на мысли, что выпустил бы ребёнка просто для того, чтобы посмотреть, что из этого получится.

Ну вот да. Именно поэтому сюжет рассказа как мысленный эксперимент и не работает (имхо).
 


Ссылка на сообщение21 августа 2019 г. 11:55
Ну ниже многие написали о том, что обитатели этой страны утопии — не такие как мы. Для нас насилие, боль et cetera — повседневность. За других не говорю, а лично меня праведный гнев может завести весьма далеко, и мне представить себя на месте условного Феликса Дзерджинского — не слишком сложно (да и без всяких игр воображения, был у меня опыт, когда я в ответ на ничем не спровоцированный удар кулаком в лицо впал в натуральный амок, и пришёл в ясное сознание уже отводя и ослабляя удар в кадык локтем сверху вниз, который, будь проведён в полную силу, скорее всего, был бы фатальным). А для жителей Омеласа этот самый мальчик или девочка — нечто запредельное, и если они его отталкивают (а про это Ле Гуин написано), они просто отталкивают от себя ужас.
 


Ссылка на сообщение21 августа 2019 г. 14:08
Ещё получается, что у всех горожан примерно одинаковый уровень предсказуемости. Потому что, да, в нашем мире можно представить, как кто-то разбивает склянку с вирусом или совершает ещё какое-то необратимое действие из любопытства. А там — никто из тысяч и тысяч, из поколения в поколение.


Ссылка на сообщение19 августа 2019 г. 16:53

цитата

кто-то пытается вывести из рассказа «мораль сей басни», при этом написав, что ненавидит морализаторство, кто-то сетует на недостаточно глубокую философию


Наверное дело не столько в морализаторстве, сколько в грубом морализаторстве. Грубом и высокопарном одновременно, усугубленным обращениями к читателю: «Ну а теперь-то — поверили вы в них, в жителей Омеласа?» Как будто это читатель виноват в этической проблеме в целом и страданиях отдельно взятого ребёнка в частности.
В любом случае было интересно почитать развернутый разбор рассказа. Разбор получился интересней чем сам рассказ и доставил гораздо больше удовольствия от прочтения.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 августа 2019 г. 17:26
А вы уверены, что это грубое морализаторство? Мне вот лично кажется, Ле Гуин если и не начала писать честную утопию, лишь потом свернув к слезинке ребёнка (грубо говоря — случайно), то крепко так спорила сама с собой. «Видите ли; они отнюдь не просты, хотя и счастливы. Мы в последнее время не так уж часто произносим слова одобрения. Улыбки уходят в прошлое.» — это отнюдь не игра с читателем, это явно искренне. «Жители Омеласа не варвары. Я не знаю правил и законов их общества, но подозреваю, что их на удивление мало. Так же, как они обошлись без монархии и рабовладения, жители города обходятся без фондовой биржи, рекламы, тайной полиции и атомной бомбы».
Не узнаёте? Анархо-утопия из романа «Обездоленные», опубликованного на следующий год после «Омеласа». Хотя с той утопией тоже не всё так просто (вообще — надо перечитать).

«Но, я повторяю, простота здесь ни при чем: они не безмятежные пастухи, не благородные дикари и не тихие утописты. Они не менее сложны, чем мы с вами. Просто мы имеем дурную привычку (подкармливаемую педантами и людьми якобы утонченными и искушенными) считать, будто счастье — это нечто довольно глупое: мол, только боль возвышенна, только зло интересно. А между тем отказ художника признать, что зло банально, а боль ужасно скучна, равносилен предательству. Превозносить отчаяние — значит осуждать наслаждение, а признавать жестокость — значит терять все остальное. И мы почти потеряли: мы разучились рисовать счастливого человека, разучились чествовать радость.» — Читается как художественный манифест. Хотя почему как?

«Их счастье основано на справедливом разграничении того, что необходимо, того, что излишне, но неопасно, и того, что опасно. Из средней категории, то есть из того, что излишне, но неопасно, что представляет собой удобство, баловство, роскошь и так далее, у них, возможно, есть…» — это опять же та же анархо- (и эко-) утопия. Идеи левачке Ле Гуин весьма и весьма близкие…

Последующее прибавление free love и free keif… Ну не забудем, когда это всё писалось — только-только прошла «революция цветов», идеи которой Ле Гуин может и не совсем разделяла, но вряд ли ей с её анархизмом, феменизмом, даосизмом и ещё бог знает каким -измом они были совсем уж чужды. Ну и как минимум видела она, что без free love и free keif анархоутопия как-то не складывается. А то, что с ними она просто воспроизвела сюжет картины Босха — ну что, случайно так вышло. Как кстати и со слезинкой ребёнка, в комментарии к рассказу, время от времени вместе с ним публикуемому, она пишет, что «Братьев Карамазовых» когда это писала — забыла.
 


Ссылка на сообщение19 августа 2019 г. 21:07

цитата be_nt_all

А вы уверены, что это грубое морализаторство?

Мне так показалось. Если морализаторство заметно, значит, оно грубое.

цитата be_nt_all

в комментарии к рассказу, время от времени вместе с ним публикуемому, она пишет, что «Братьев Карамазовых» когда это писала — забыла.

А читателю тоже прикажете забыть?
А вообще это идея — выдавать читателям таблетки для селективной амнезии перед прочтением тех или иных книг. Тогда сюжет будет казаться свежим и новым, а идеи прогрессивными и революционными...Но это так, мысли вслух.
 


Ссылка на сообщение20 августа 2019 г. 00:02
Я Ле Гуин в первый раз просто прочёл раньше, чем Карамазовых:-).

А так — можно 10 (или больше) отличий поискать. Что я в том числе и сделал в основном тексте рецензии.


Ссылка на сообщение19 августа 2019 г. 22:26
Считаю рассказ редким случаем: произведение-парадокс. Как любой настоящий парадокс, его не так-то просто создать, он вызывает свербение «в нутрях» (логика, чувства и т.п.), и ни к чему пытаться решить. Решения нет (с точностью 99,9%) — то есть такого, которое увеличило бы общую сумму счастья, а так-то, конечно, решений сколько угодно.
Вот кстати, а в рассказе говорится — кто-нибудь из уходящих просился на место ребёнка, чтобы тот получил свободу? Или пробовал, например, повеситься в разгар фестиваля, просто так, из чувства протеста? Были ли там приезжие? Даже продолжение обрисовывается — «Приехавший в Омелас», но оно слишком банальное: приезжает чужак, долго ничего не знает о ребёнке, но в итоге узнаёт, ну и конечно же выпускает. Или, например — взрывает город и всех губит, но не успевает выпустить ребёнка, потому что погибает сам...
А вот если в Омеласе никто не пытался себя убить, потому что убийство у них не существует как категория, в том числе и убийство себя, и представить они себе это не могут — тогда, конечно, это очень счастливое общество, но это совсем другие люди, чем мы. С другой психологией. И не нам их вообще судить — почему держат ребёнка взаперти, почему веселятся, почему уходят... У них просто отсутствуют некоторые черты, для нашей психологии определяющие.

Задачка такая есть, про неё сразу сообщают, что не имеет решения. Есть то ли два холма и между ними долина, то ли две долины и между ними холм... суть такая, что холмы или долины вне видимости друг друга. Никакой возможности послать сигнал светом, звуком или как-либо ещё. Две армии страны А находятся на холмах (пусть это холмы), армия страны Б — в долине. Чтобы победить Б, обеим армиям А нужно напасть строго одновременно, иначе они будут разбиты поодиночке. Для общения армии могут посылать гонцов, но гонцы могут быть перехвачены в долине с довольно высокой вероятностью. И вот генерал А1 хочет начать наступление на следующей неделе, в пятницу в полдень. Ему надо отправить гонца. Если гонец не перехвачен, то генерал А2, получив сообщение, в свою очередь должен отправить своего гонца, чтобы А1 знал, что А2 тоже будет наступать в назначенное время. Но чтобы А2 знал точно, что его ответ дошёл, надо отправить ещё одного гонца... И так далее.
Похоже на обсуждаемый рассказ по неразрешимости.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 августа 2019 г. 00:09

цитата

А вот если в Омеласе никто не пытался себя убить, потому что убийство у них не существует как категория, в том числе и убийство себя, и представить они себе это не могут

Для меня это как-то — аксиома, что нарисованное Ле Гуин общество получено именно отсутствием в психологии жителей категории убийства и ещё чего-то подобного. Но да, спасибо, что сформулировали.
 


Ссылка на сообщение20 августа 2019 г. 11:37
Тогда встаёт вопрос: если они не агрессивны, каким образом предполагается защищать город от внешних врагов? Может быть, он затерян где-то далеко-далеко между гор и лесов, но ведь дорога-то есть. По ней могут уйти, могут и прийти.
И тогда получается, что ребёнок служит не только процветанию города, его сытой жизни, весёлому смеху и катанию голышом на лошадях, но и безопасности: защита от любых нападений неприятеля, природных катаклизмов, техногенных катастроф. Об этом, наверное, упомянуто в рассказе, и это не делает ситуацию лучше, но в итоге опять получаем неразрешимую задачку: люди без агрессии и аутоагрессии, умеющие только процветать и радоваться, ну ещё немного сокрушаться о бедном ребёнке — и сам этот бедный ребёнок, сконцентрировавший все защитные силы города. То, что они-то не выпускают ребёнка, не удивительно. Но тот, кто придёт его выпустить, будет рассуждать в привычных нам понятиях: хотят счастья, пусть сами заслужат. А заслужить-то они не умеют. По крайней мере, удержать не смогут.
Так что умозрительное построение этот рассказ. Хотя, повторю, редкое по фантазии.
 


Ссылка на сообщение20 августа 2019 г. 12:06
Именно. магия...


Ссылка на сообщение20 августа 2019 г. 16:09
Спасибо за рецензию.

Последнее время у нас все больше рвутся к власти. А если отказываются от неё, то выглядит это неубедительно.


Ссылка на сообщение20 августа 2019 г. 22:05
Так случилось, что я прочитал этот рассказ довольно поздно и много позже «Футурологического конгресса» Лема. По этой причине я его воспринял во-первых не совсем всерьёз, а во-вторых всё же метафорически. Комфорт жизни — это еще не счастье, описанный психологический комфорт несомненно не полон, если все в курсе насчет ребёнка в подвале, так что объяснений для себя я нашел два: первое — психотропное воздействие, то есть эмпатия не распространяется на ребенка, второе — эмпатии там нет, и всё показанное — это маскотная иллюзия и в сущности каждый про себя может сказать «Я окружен чудовищами» (это тоже из Футурологического конгресса), но не говорит, потому что придется признать чудовищем и себя? Но тогда почему ребёнка никто не освободил? Может быть потому что...его и нет вовсе? А всё это — внедренный дестабилизирующий психоэффект — ад для перфекциониста, когда квадратные тумбочки повернуты друг к другу под 89 градусов и так намертво закреплены.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 августа 2019 г. 22:14
Вот кстати... В рассказе люди.. не совсем люди.. Ибо почти одинаковые какие то.. Это снижает интерес. Как в Туманности Андромеды.
 


Ссылка на сообщение20 августа 2019 г. 22:29
Они просто другие, так же как в Туманности Андромеды — отличаются от нас не меньше, чем мы от неандертальцев. А вот суть отличий в рассказе не объяснена.


Ссылка на сообщение21 августа 2019 г. 15:52
Kobold-wizard

цитата

Рассказ не читал, поэтому по содержанию ничего не скажу.

Я вам советую прочитать рассказ. Он небольшой. Может он вам и не понравиться, но тогда или будет о чем сказать. Или нет.

http://archivsf.narod.ru/1929/ursula_...


Ссылка на сообщение21 августа 2019 г. 16:03
be_nt_all

цитата

Должен же тут кто-то быть голосом большинства, тех, кому эта классическая вариация на тему слезинки ребёнка понравилась.

Я с вами!

Год назад я очень основательно прорабатывал творчество У. Ле Гуин. И, несмотря на многие великолепные произведения её раннего творчества, именно этот небольшой рассказ «Те, кто уходят из Омеласа» произвел на меня особое впечатление. Это действительно яркий образец парадокса.
И тут каждый решает для себя — как бы он поступил: ушел из Омеласа вместе с остальными, остался бы и веселился, зная о ребенке в подвале, или нашел бы какой-нибудь третий путь.

Но у вас в статье не сказано (или я просто не увидел) еще одного аспекта этого рассказа-парадокса: ведь жители Омеласа переложили все проблемы, все горести и несчастья, на одного беззащитного ребенка. Писательница здесь показала одну из темных сторон человеческой души. Нас с вами. Мы ведь тоже, в мелочах или по-крупному, нет-нет, да и переложим свои проблемы на что-то или кого-то (как правило — это близкие люди).

Ле Гуин даже не намекает в рассказе о том, что надо-бы освободить ребенка и заняться решением проблем Омеласа самим, но такой вывод вытекает из самого повествования.

Отличный рассказ. Заставляет думать, а может для кого-то и принять самое главное в жизни решение.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение21 августа 2019 г. 16:06
Жители Омеласа живут за счет ОДНОГО человека. В реальности тех за счет кого живут ГОРАЗДО больше...


⇑ Наверх