Роберт Льюис Стивенсон «Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика ) | Мистика
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Изобретения и научные исследования | Двойники и раздвоение личности
- Возраст читателя: Любой
Странная и загадочная история таинственного Генри Джекила наводит на безотчетный ужас своей необъяснимостью. Каким образом добропорядочный, уважаемый всеми человек, с ровным, спокойным характером, может быть связан с этим порочным человеком Эдвардом Хайдом, совершающим зверские поступки? Почему такие странные условия в завещании доктора? Где обитает этот Хайд и куда он постоянно бесследно исчезает? Запутанные происшествия, в которых роковым образом переплетаются эти два лица, обрываются трагически… И только дневник покойного, изобилующий жуткими подробностями, проясняет картину происходивших событий.
Повесть также опубликована под названием «Загадочное происшествие» в журнале «Вестник моды» (СПб., 1887) в 6-ти номерах: №45 (7 ноября). С. 469 — 472; №46 (14 ноября). С. 481 — 483; №47 (21 ноября). С. 491 — 494); № 48 (28 ноября). С. 507 — 508; №49 (5 декабря). С. 515 — 516; №50 (12 декабря). С. 523 — 524.
Входит в:
— антологию «Les Maîtres de la Peur», 1927 г.
— антологию «Science Fiction and Fantasy», 1977 г.
— антологию «Great Villains: An Omnibus of Evil», 1978 г.
— антологию «The Classic Horror Omnibus. Vol. 1», 1979 г.
— антологию «A Treasury Of Gothic And Supernatural», 1981 г.
— антологию «Олалла и другие истории, исполненные неизъяснимого ужаса», 1991 г.
— антологию «На сон грядущий. Выпуск 1», 1992 г.
— антологию «An Anthology of Scottish Fantasy Literature», 1997 г.
— антологию «Английская готическая проза. Том 2», 1999 г.
— антологию «Страшно увлекательное чтение. 21 иллюстрированный триллер», 2001 г.
— антологию «Вампир. Английская готика. XIX век», 2002 г.
— антологию «Франкенштайн», 2010 г.
— антологию «Лучшие повести на английском / Best Short Novels», 2015 г.
— антологию «Вампир», 2020 г.
— антологию «Вампир. Зарубежная классика хоррора», 2020 г.
Награды и премии:
Экранизации:
— «The Strange Case of Jekyll and Hyde» 0, США, реж. Jess MaGill
— «Доктор Джекилл и мистер Хайд» / «Dr. Jekyll and Mr. Hyde» 1908, США, реж. Отис Тернер
— «Den skæbnesvangre opfindelse» 1910, Дания, реж. Август Блом
— «Доктор Джекилл и Мистер Хайд» / «Dr. Jekyll and Mr. Hyde» 1912, США, реж. Люсиус Хендерсон
— «Современные Джекилл и Хайд» / «A Modern Jekyll and Hyde» 1913, США
— «Доктор Джекилл и Мистер Хайд» / «Dr. Jekyll and Mr. Hyde» 1913, США, реж. Герберт Бренон
— «Доктор Джекил и мистер Хайд» / «Dr. Jekyll and Mr. Hyde» 1913, США, реж. Фрэнк Э. Вудс
— «Horrible Hyde» 1915, США, реж. Хауэлл Хэнсел
— «Доктор Джекилл и Мистер Хайд» / «Dr. Jekyll and Mr. Hyde» 1920, США, реж. Дж. Чарльз Хейдон
— «Доктор Джекилл и Мистер Хайд» / «Dr. Jekyll and Mr. Hyde» 1920, США, реж. Джон С. Робертсон
— «Голова Януса» / «Der Januskopf» 1920, Германия, реж. Фридрих Вильгельм Мурнау
— «Доктор Джекилл и мистер Хайд» / «Dr. Jekyll and Mr. Hyde» 1931, США, реж. Рубен Мамулян
— «Доктор Джекилл и Мистер Хайд» / «Dr. Jekyll and Mr. Hyde» 1932, США, реж. Уильям Вэнс
— «Доктор Джекилл и мистер Хайд» / «Dr. Jekyll and Mr. Hyde» 1941, США, реж. Виктор Флеминг
— «Могучая Мышь встречает котов Джекила и Хайда» / «Mighty Mouse Meets Jekyll and Hyde Cat» 1944, США, реж. Мэнни Дэвис
— «Странный случай доктора Джекила и мистера Хайда» / «The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde» 1950, Великобритания
— «Gentleman Jekyll and Driver Hyde» 1950, Канада, реж. Дэвид Бэйрстоу
— «Странное происшествие с человеком и зверем» / «El extraño caso del hombre y la bestia» 1951, Аргентина, реж. Марио Соффичи
— «Эбботт и Костелло встречают доктора Джекилла и мистера Хайда» / «Abbott and Costello Meet Dr. Jekyll and Mr. Hyde» 1953, США, реж. Чарльз Лэмонт
— «Dr. Jekyll and Mr. Hyde» 1955, США, реж. Аллен Райснер
— «Утренний театр: Dr. Jekyll and Mr. Hyde» / «Matinee Theatre: Dr. Jekyll and Mr. Hyde» 1957, США, реж. Аллан А. Букханц
— «Два лица доктора Джекила» / «The Two Faces of Dr. Jekyll» 1960, Великобритания, реж. Теренс Фишер
— «Молодые Джекилл и Хайд» / «Teenage Jekyll and Hyde» 1963, Великобритания
— «Biblioteca di Studio Uno: Il dottor Jeckill e mister Hide» 1964, Италия, реж. Антонелло Фалькуи
— «El Hombre y La Bestia IV» 1965, реж. Narciso Ibáñez Serrador
— «El Hombre y La Bestia I» 1965, Испания, реж. Narciso Ibáñez Serrador
— «El Hombre y La Bestia II» 1965, реж. Narciso Ibáñez Serrador
— «El Hombre y La Bestia III» 1965, реж. Narciso Ibáñez Serrador
— «Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда» / «The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde» 1968, Канада, США, реж. Чарльз Джэррот
— «Jekyll» 1969, Италия, реж. Джорджо Альбертацци
— «The Jekyll and Hyde Portfolio» 1971, США, реж. Eric Jeffrey Haims
— «Я монстр» / «I, Monster» 1971, Великобритания, реж. Стефен Викс
— «Доктор Джекилл и сестра Хайд» / «Dr. Jekyll and Sister Hyde» 1971, Великобритания, реж. Рой Уорд Бейкер
— «Взрослая версия Джекилла и Хайда» / «The Adult Version of Jekyll & Hide» 1972, США, реж. Ли Рэймонд
— «Человек с двумя головами» / «The Man with Two Heads» 1972, США, реж. Энди Миллиган
— «Доктор и монстр» / «O Médico E o Monstro» 1972, Бразилия, реж. Збигнев Зембиньский
— «Доктор Джекилл и Мистер Хайд» / «Dr. Jekyll and Mr. Hyde» 1973, Великобритания, США, реж. Дэвид Уинтерс
— «Человек и зверь» / «El hombre y la bestia» 1973, Мексика, реж. Хулиан Солер
— «Странная история доктора Уайта и синьора Блэка» / «Strana storia del dottor White e del signor Black» 1975, Италия, реж. Норман Моццато
— «Dr. Jekyll Meets the Invisible Man» 1977, США, реж. Scott Allen Nollen
— «Доктор Джекилл и милая дама» / «Dottor Jekyll e gentile signora» 1979, Италия, реж. Стено
— «Доктор Джекилл и мистер Хайд» / «Dr. Jekyll and Mr. Hyde» 1980, Великобритания, реж. Аластер Рейд
— «Доктор Джекилл и женщины» / «Docteur Jekyll et les femmes» 1981, Франция, Германия (ФРГ), реж. Валериан Боровчик
— «Джекилл и Хайд... Снова вместе» / «Jekyll and Hyde... Together Again» 1982, США, реж. Джерри Белсон
— «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» 1985, СССР, реж. Александр Орлов
— «Cap'n O.G. Readmore Meets Dr. Jekyll and Mr. Hyde» 1986, реж. Rick Reinert
— «Доктор Джекилл и мистер Хайд» / «Dr. Jekyll and Mr. Hyde» 1986, Австралия, реж. Уорвик Гилберт
— «На грани безумия» / «Edge of Sanity» 1989, Великобритания, Франция, Венгрия, США, реж. Жерар Кикоин
— «The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde» 1989, США, реж. Michael Lindsay-Hogg
— «Джекилл и Хайд» / «Jekyll & Hyde» 1990, Великобритания, США, реж. Дэвид Уикс
— «Доктор Джекилл и Мисс Хайд» / «Dr. Jekyll and Ms. Hyde» 1995, Великобритания, США, Канада, реж. Дэвид Прайс
— «Julia Jekyll and Harriet Hyde» 1995, Великобритания, реж. Jeremy Swan
— «Мое имя – тень» / «Mi nombre es sombra» 1996, Испания, реж. Гонсало Суарес
— «Dr. Jekyll and Mr. Hyde» 2000, Канада, Австралия, реж. Colin Budds
— «Jekyll & Hyde: The Musical» 2001, США, реж. Don Roy King
— «Доктор Джекилл и мистер Хайд» / «Dr. Jekyll and Mr. Hyde» 2002, США, реж. Марк Редфилд
— «Доктор Джекилл и Мистер Хайд: Рок-мюзикл» / «The Dr. Jekyll & Mr. Hyde Rock 'n Roll Musical» 2003, США, реж. Андре Шампейн
— «Доктор Джекилл и Мистер Хайд» / «Dr. Jekyll and Mr. Hyde» 2003, Великобритания, реж. Морис Филлипс
— «The Strange Game of Hyde and Seek» 2004, Австралия, реж. Нэйтан Хилл
— «InHyde» 2004, Испания, реж. Álvaro Fernández, Alberto Hermida
— «Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда» / «The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde» 2006, США, реж. Джон Карл Бюхлер
— «Настоящая история о Джекиле и Хайде» / «Jekyll + Hyde» 2006, США, Канада, реж. Ник Стиллвелл
— «Джекилл» / «Jekyll» 2007, Великобритания, реж. Дуглас Маккиннон Мэтт Липси
— «Джекилл» / «Jekyll» 2007, США, реж. Скотт Закарин
— «Доктор Джекилл и мистер Хайд» / «Dr. Jekyll and Mr. Hyde» 2008, Канада, реж. Паоло Барзмен
— «The Man with Two Faces» 2008, США, реж. James Ian Mair
— «Theoretics Presents: Jekyll & Hyde» 2011, США, реж. Гаррет Уэсли Гиббонс
— «Dr. Jekyll and Mr. Hyde: The Game - The Movie» 2015, США, реж. Джеймс Рольф
— «Доктор Джекил и мистер Хайд» / «Dr. Jekyll and Mr. Hyde» 2016, США, реж. В. Лучано Барсулья
- /языки:
- русский (92), английский (21), французский (1), украинский (2)
- /тип:
- книги (102), аудиокниги (14)
- /перевод:
- П. Алчеев (1), И. Гурова (61), Е. Лопырева (2), Е. Плугатыр (1), П. Рипинская (1), Е. Чистякова-Вэр (9)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
horoshogromko, 23 октября 2023 г.
Знаменитая история о благопристойном докторе Джекиле, у которого была и тёмная сторона, и о том, как доктор с помощью специальной микстуры сумел превратить две стороны своего характера в две отдельные личности, добрую-благородную и жестокую-развратную, так что этим личностям не надо было мучительно уживаться друг с другом одновременно, вместо этого они жили в нём по очереди, так что каждая захватывала его целиком. В результате доктор в буквальном смысле раздвоился и стал двумя разными людьми.
Смесь ужасов, научной фантастики и психологической драмы. Вещь.
Я в восторге от повести, и от формы, и от содержания. Форма особенно хороша. Всё-таки жизнь в XIX веке текла с совсем другой скоростью, и чувствуется, что произведение было написано от руки пером, а не отпечатано по-быстрому на клавиатуре. События изложены обстоятельно, эмоции персонажей изучены пристально и описаны в подробностях. Впечатляет, что при такой ярко выраженной неспешности повествование динамичное и увлекает с головой. Даже больше впечатляет, что сюжет всем хорошо известен, а всё равно с первых страниц образуется таинственность и напряжение в ожидании развязки.
Содержание ещё лучше. Классическая борьба добра со злом, которую можно читать и буквально, как научную фантастику про волшебную микстуру, которая превращает приличного человека в чудовище, и образно, как психологическую драму о том, что в каждом из нас уживаются несколько персоналий.
Имхо, индикатор качества любого произведения литературы — это насколько интересно его потом обсуждать. А “Доктор и мистер” дают множество поводов для дискуссий. Почему доминирующим в паре Джекил-Хайд Стивенс сделал монстра Хайда? Значит ли это, что зло сильнее? Со всеми этими внутренними личностями какова степень ответственности человека за его поступки? Можно ли контролировать свои множественные я? Нужно ли их сдерживать? Какое из всех я настоящее?
Учитывая, что мы до сих пор ищем ответы на эти вопросы, повесть актуальна сегодня даже больше, чем когда была написана.
Groucho Marx, 13 мая 2024 г.
Эта повесть — беллетризированная запись кошмара, приснившегося Роберту Льюису Стивенсону. Такое уже случалось в истории английской литературы — «Франкенштейн или Современный Прометей» тоже сначала явился к Мэри Шелли во сне, Кольридж сочинил «Кубла-Хан» во сне...
Кошмар не отпускал, и Стивенсон, чтобы не увидеть этот сон снова, решил записать его, превратив в связную историю. Когда повесть была готова, Стивенсон дал её прочитать свой жене. Приговор бы категоричным: слишком страшно. Стивенсон переписал, снизив уровень хоррора и слегка изменив сюжет. В этом виде мы и познакомились со странной историей бинарной личности.
Все претензии к логике тут не работают. Это сон. Страшный сон про исчезновение человека и появление на его месте... чего-то другого.
Между прочим, в списке экранизаций отсутствует одна из лучших вариаций этого сюжета — «Завещание доктора Корделье» великого Жана Ренуара. Действие в фильме перенесено в Париж 1958 года, а профессора Корделье и бандита Опала играет гениальный Жан-Луи Барро.
majj-s, 9 октября 2024 г.
Гений и злодейство
«Доктор Джекил и мистер Хайд». Произнесите ради эксперимента словосочетание, говоря со своим парикмахером или сантехником, или соседским мальчишкой пятиклассником. Ручаюсь — проблески узнавания обеспечены. Не в подробностях, нет, но что-то непременно забрезжит. Она, столь нелюбимая мной повесть, целый ряд тем, актуальных для каждого, затрагивает. А вот давайте по порядку.
«Гений и злодейство — две вещи несовместные». Не то, чтобы было главным вопросом, терзающим умы и сердца, но я частенько думаю на эту тему, а поскольку текст мой, так и поставлю на первое место. Шире — есть ли необходимость для человека, ощущающего себя на порядок превосходящим, подчиняться нормам и правилам окружения? Можно ли, когда ты убежден в своей способности обставить все так, что комар носа не поточит, обходить их время от времени? И чем это обернется прежде для окружающих, а после — для тебя самого?
Побочные эффекты от использования новейших достижений науки. Оно, вроде хорошо, а через пару поколений вона как обернуться может. Пропали из домов тараканы на рубеже Миллениума, возликовал народ, связав с широким вхождением сотовой связи в реальность, и гляди-ка, десять лет спустя они снова с нами. Но эти твари и ядерную зиму переживут, к тому же репродуктивный цикл у них на несколько порядков быстрее человеческого, а как на наших следующих поколениях отразится? А излучение от мониторов? А генно-модифицированные продукты? А спутники летают?
Чистота эксперимента: если что-то получилось у тебя один раз, еще не гарантирует, что следующий будет таким же удачным. Не поддавайся эйфории от удачного стечения обстоятельств, проверяй и перепроверяй эмпирическим путем достигнутые результаты. Но Фортуна — дама капризная, ну, как отвернется, оскорбленная такой поверкой гармонии алгеброй? Тема соотношения необходимого и достаточного.
Гомосексуализм, ну не смейтесь, в этой повести два(!) женских персонажа: служанка, случайная свидетельница хайдова преступления и маленькая, поскользнувшаяся в переулке, девочка, на которую мерзавец наступил. И все. Остальные мужчины. Разумеется, Стивенсон ничего подобного в виду не имел и смутно упоминаемые предосудительные развлечения доктора Джекила, которые Хайд доводит до ужасающих масштабов, характера скорее известному маркизу ближе. Однако, есть — как есть, делайте выводы, господа.
И все, что здесь сейчас наговорила, яйца выеденного не стоит для вашего парикмахера, сантехника или пятиклассника соседа. Знаете, почему эта повесть так популярна? Потому что каждому, еще раз: КАЖДОМУ на своем веку доводилось видеть, как близкий человек меняется под воздействием примитивнейшего из препаратов. В повести «Впусти меня» шведа Линдквиста есть эпизод, когда мальчик на выходные приезжает к отцу, с которым мама в разводе. И это дивный уик-энд, с катанием на лыжах, рыбалкой, шашлыками, но вечером в субботу папа достает к жареной рыбе большую бутыль самогонки, к нему на огонек заглядывает приятель и мальчик знает — вечер завершится тем, что он останется один на один с оборотнем.
Hades-2, 17 сентября 2024 г.
Чтение повести далось не без труда. Я все время пытался понять, что же там нашел Стивен Кинг. Я понимал: Король читал вещь в колледже, году эдак в 1970-м. (Подозреваю, что в сокращении). Тогда еще не было современной массовой культуры, которую Кинг сам же — в числе прочих — и создал, под влиянием — в том числе — «Джекила и Хайда»... Короче, если у вас голова еще не закружилась, как у меня, то вот вам вывод: на безрыбье и рак рыба, а Стивенсон — гений.
Но мы-то, мы-то. В 2024 году. Видевшие «Терминатора» и «Властелин колец», читавшие того же Кинга, да много чего читавшие. Живущие в более жестоком и насыщенном мире. Неужели «Странная история» впечатляет нас так же?
Мой ответ — нет. К сожалению, повесть устарела и проверки временем не выдержала. С оговоркой, о которой — ниже.
«Джекил» безбожно затянут, нуден, и Аттерсон — не персонаж, а настоящее мучение. Следить за его хождениями туда-сюда по Лондону не увлекательнее, чем жарить яичницу.
Но, как я уже написал выше, есть одна вещь, которая все выкупает. Концовка. Если точнее — предсмертное письмо Генри Джекила. Это настоящий шедевр, и Стивенсон много выиграл бы в памяти потомков, сократив всю повесть до этих последних страниц. Отличный вышел бы рассказ. Новеллы у Стивенсона действительно получались.
Deliann, 28 декабря 2013 г.
Об этом произведении мне напомнил мой товарищ своим отзывом. Просто, читая его мнение о книге, я вдруг понял, что мне тоже есть, что сказать о докторе Джекилле и мистере Хайде, так что дело оставалось за малым: сесть, пораскинуть мозгами и написать.
И для начала стоит поговорить о самой повести. В Лондоне происходят странные и даже пугающие события, за которыми стоит некий Эдвард Хайд, но кто он такой? Почему этот маленький и тщедушный человек наполнен такой злобой? И как он связан с уважаемым и добропорядочным доктором Джекиллом?
Думаю, что нет ничего удивительного в том факте, что с самим произведением я познакомился намного позже его многочисленных воплощений на больших и малых экранах. С классическими фантастическими произведениями ведь всегда так: либо они есть в домашней библиотеке и у ребенка полно возможностей их прочесть, либо эти книги отсутствуют, и человек натыкается на них уже гораздо позже и, зачастую, случайно. Со мной произошло как раз второе. Перед нами «Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда» и для своего времени история действительно была крайне странной и необычной. Однако сейчас, когда каждый второй (лично исследований не проводил, однако я верю в лучшее) знает главную находку сюжета, а каждый первый наверняка видел не одну экранизацию (или хотя бы творческое переосмысление). Ну вот, например, в «Ван Хельсинге» был мистер Хайд, который габаритами напоминал Халка. Сам Халк — это тоже Хайд, только переосмысленный и втиснутый в рамки комиксовой вселенной. Забавно, что персонаж, созданный сто с лишним лет назад, подвергся минимальному осовремениванию и до сих пор очень известен и популярен. Я не помню момент своего знакомства с Халком, зато я помню, что впервые заинтересовался темой совладания со своей «темной половиной» после комедии «Доктор Джекилл и мисс Хайд», после чего последовали знакомства с более серьезными картинами, а затем и с первоисточником.
И даже если вы знаете всю интригу наперед, я все же рекомендую прочитать повесть и насладиться хотя бы персонажами. И я не про глубочайший психологизм, нет. Дело в другом. Именно в повести мы видим, что Джекилл и Хайд — суть одно. Это не чудовище и жертва, как в ситуации с Халком. Здесь нет монстра внутри, потому что монстра нет вообще. Хайд — это тот же Джекилл, просто без чувства социального контроля, без социальных рамок. Что будет делать человек, который пошел на поводу у своих низменных страстей, ощущая свою безнаказанность? Ответ легко найти на страницах книги.
Double Black, 29 июня 2022 г.
Это классика жанра. Это было круто много лет назад. Это можно с определенным интересом читать и сейчас. С тем же примерно, как проехаться на машине производства 1920 года. Один раз ради интереса можно. Постоянно ездить — глупо. В фантастике было написано очень много, горы, того, что больше заслуживает прочтения. Но не потому, что «Джекил и Хайд» плохи. Потому, что сейчас пишут иначе и лучше.
Стронций 88, 25 сентября 2018 г.
Беда некоторых классных произведений в том, что они достаточно известны – тут и завышенные ожидания могут сказаться, и то, что некоторые важные повороты сюжета оказываются обнаженными и не производят должного эффекта. Вот и тут, чего уж скрывать, тайна личности Хайда была ясна ещё до того, как эта книга попала мне в руки… Только вот не особо-то это и испортило мне чтение, так как хорошие ожидания от повести оказались не только оправданны, но и превзойдены!
У этой повести прекрасная атмосфера – атмосфера тумана и холода, какой-то осенней ночи, полной призраков тревоги и близкого сверхъестественного таящегося зла; и сам старый Лондон в нём превращается в призрак, в зябкую декорацию, намекающую на то, что где-то рядом в его закоулках происходит нечто страшное... И это было, возможно, самое прекрасное в повести, так как я просто обожаю подобную атмосферу – она одна греет интерес лучше любых кульбитов сюжета, она одна создает какой-то ореол таинственности и тревоги; и читать такие вещи вот сейчас, в дни первых холодных осенних дождей, укрывшись пледом, – особое, сладкое удовольствие. Да и сюжет оказался настолько интересен, настолько таинственно детективен, что знание главной тайны (тайны личности Хайда и его странная связь с доктором Джекилом), вдруг куда-то испарилось, увлечённое всеми этими событиями, преступлениями и странностями. И это было тоже по-своему потрясающе. Да и концовка (откровения доктора Джекила) вызвала любопытные мысли и ассоциации.
Почему именно темные начала выкристаллизовались в отдельную личность, только ли это слепой случай? Может в человеке тёмное начало сильнее – всегда сильнее? И в этой связи, интересен сам образ Хайда – это не чудовище, крушащее всё на своё пути, эдакий Халк, это низенький тщедушный человек, комок грязи и злобы со следами морального уродства на лице, человек вызывающий отвращение одним своим присутствием – ни страх, ни смех и не жалость – именно отвращение. Не такой ли Хайд живёт в нас всех? И это ужасней образного крушащего Халка. А пример доктора Джекила: все мы так или иначе живём двойную жизнь – не так, конечно, как он, даже до изобретения зелья, но приходится же даже самому порядочному человеку что-то да скрывать, прятать в себе, иногда даже подавлять. А это предположение, что в человеке может быть и больше личностей – не предвосхищает ли это «многоядерщиков» из «Ложной слепоты» или Билли Миллигана? Да и вообще все эти метаморфозы – в них, кроме их философской составляющей, и такое практически физическое усиленное того, что именуется «раздвоением личности» и даже что-то напоминающее оборотничество – а чем это не научное обоснование оборотничества? Но ещё больше мне вспомнился «Портрет Дориана Грея», будто там тоже было такое раздвоение – настоящий Дориан Грей остался на картине, а «хайд» Дориана стал всё больше и больше забирать физическое тело юноши, тоже оставляя, кстати, на лице следы своих преступлений, следы морального разложения – и разве эти вещи не о том, что если не противостоять своему «хайду», если потакать его желаниям (со сладкой мыслью, что это не отразится на имени или лице), то он, в конце концов, заберёт тебя полностью, как это случилось и тут и в романе Уайльда? Вот такие мысли возникали, пусть где-то сумбурно, где-то сформировавшись не полностью, но возникали…
Прекрасная повесть. И хотя известность её (главный её «сюрприз», который был для меня уже известен) немного всё-таки вычёрпал из того невероятного ощущения которое я бы получил, будь оно иначе, всё равно ощущения были очень яркими. Прекрасными были ощущения!
Zabiyaka, 29 октября 2022 г.
Предложили мне эту повесть почитать в качестве ужастика или триллера в рамках Хэллоуина.
Ожидания не совсем оправдались, ничего страшного для себя, увы, не обнаружила. Попугаться не вышло.
Всё-таки это больше фантастика.
Что сказать? Всегда интересно знакомиться с первоисточниками. Чем то напомнила повести Человека невидимку или Остров доктора Моро Герберта Уэльса.
Лёгкая манера повествования, хорошая динамика, понятный сюжет, наличие интриги (по меркам XIX века) делает Странную историю хорошей. Но всё-таки за последние 150 лет в этом жанре появился огромный выбор более интересных историй, миров, персонажей.
Можно, конечно порассуждать про белое/чёрное в человеке, дуальность, вспоминать притчи про волков. Задаваться вопросом, почему вылезла такая сторона, а не другая и т.д.. А можно просто провести приятные два вечерних часа за книгой, где герои джентльмены (для меня это самое очаровательное в английской литературе позапрошлого столетия).
Для общего развития я бы рекомендовала. Перечитывать скорее всего не буду.
Lilian, 25 сентября 2022 г.
Как оценивать классику? Несомненно, что эта небольшая повесть оставила свой след в массовом литературном сознании. Основная идея, главное фантастическое допущение этой истории впоследствии было множество раз обыграно, интерпретировано и использовано в других произведениях, и это не говоря про прямые экранизации. И всё это, наверняка, лишь верхушка айсберга, видимая обычному читателю.
Дошло до того, что я не уверена, читала ли эту повесть в школьные годы, хотя безусловно её суть мне известна.
Так что сейчас это попытка «заново познакомиться с первоисточником».
Совсем небольшая повесть, написана понятным, ничуть не устаревшим языком. Если уж и говорить про приметы времени, то они выражаются в некоторых деталях правил поведения героев, в суховатых нюансах образа порядочного человека и в обязательном соединении науки и философии, где открытия в области химии высвобождают силы, связанные с метафорическим дуализмом тьмы и света. История поучительная и трагичная. Содержащая в себе малость преувеличенные с современной точки зрения эмоциональные реакции персонажей на события, чем-то не вписывающиеся в их привычную картину мира.
Из более-менее удивительного. По итогу образ Джекила, человека, одновременно потакающего своим слабостям и стыдящегося их, привыкшего к двойной жизни и не способного справиться с искушениями даже ради формально важных для него нравственных идеалов, мало чем лучше Хайда. Хайд низок в своих стремлениях, но хотя бы не склонен к самообману, да и вообще по природе своей лишён выбора. Возможно, в подобном не столь однозначном противопоставлении двух ипостасей тоже был свой смысл.
god54, 10 января 2019 г.
Долгие годы я обходил эту повесть стороной, а виной всему были отдельные комментарии: повесть ужасов, готическое произведение, призраки, хоррор, плюс неудачные экранизации... А это всё произведения, которые я на дух не переношу являясь твердым сторонником классической фантастики. Но сейчас наступил тот день, когда необходимо принимать решение окончательно оформляя личную библиотеку. И здесь меня ждало очередное разочарование, в хорошем смысле этого слова, как много я потерял не ознакомившись с произведением раньше. Всё, как я люблю: почти детективное расследование, мрачная тайна, великое открытие, масса эмоций и психологии, характерные герои, динамичный сюжет и, конечно, прекрасный текст. А, это есть именно те составляющие элементы великого произведения. Всеё в этом мире состоит из плюсов и минусов, добра и зла и лишь их равновесие и резкое различие позволяют нам отличать одно от другого. Я практически уверен, что, если бы изобретатель выделил в чистом виде добро, то было бы тоже самое, что описано в книге, а может и значительно хуже. Прекрасная идея, огромное удовольствие от массы мыслей, долгое послевкусие и заслуженное место в коллекционном списке.
arey951, 28 октября 2021 г.
Повествование представляет собой добротную готическую историю о некоем докторе Джекиле, сумевшем приоткрыть дверцу в глубинные пространства человеческой души, превратив себя в чудовище. История хорошо в себя погружает, читается на одном дыхании и позволяет получать эстетическое наслаждение стилем изложения. Такая вот нетленная классика.
Здесь хорошо все, кроме самого сюжета. Автор, безусловно, замечательный во всех отношениях писатель, но сложно отделаться от чувства, что Стивенсон писал ради того, чтобы писать. Сама идея с трансформацией в свое злобное эго не раскрыта практически полностью. Есть лишь несколько куцых эпизодов и объясняющая происходящее записка в самом конце произведения. Да, это создает полог некой таинственности, но в то же время и печалит тем, что столь хорошее повествование заканчивается не на той ноте, на которой мне бы этого хотелось.
AiRon88, 26 мая 2021 г.
Это далеко не лучшая история даже у самого Стивенсона. Но при этом она оказала огромное влияние на жанр фантастики: повесть и экранизировали, и в мюзиклы и спектакли превращали. Даже знаменитый Халк был во многом вдохновлён именно этим произведениям. А в скольких фильмах или сериалах персонажи этой книги упоминаются или являются второстепенными персонажами.
В общем, на развитие поп-культуры и фантастики повесть оказала такое влияние, что меньше 8 баллов тут невозможно поставить!
Ev.Genia, 24 апреля 2014 г.
Эх, если бы эту книгу прочитать до того, как я узнала, что скрывается за двумя этими известными образами и до просмотра фильма, где доктора талантливо сыграл Иннокентий Смоктуновский в свойственной ему одному манере. И хоть фильм я смотрела очень давно, но читая, перед глазами всплывал образ именно этого актёра. Но ничего не поделаешь, есть истории чья слава, известность и популярность далеко опережают личное знакомство – и эта одна из них. Но зато знание сюжета позволяет, затаив дыхание, следить за постепенным развитем, за тем, как из недосказанности, оговрок, за странным поведением, за болью, которую испытывает Аттерсон постепенно вырисовывается трагедия его друга Генри Джекила.
Автор, как виртуоз–фокусник, погружает читателя в свою фантазию. И в один момент открывает душу и внутреннее состояние одного человека через его личность, через составляющие его души, его мира, его привычек, желаний, которые отражаются в зеркале. И несмотря на знание сюжета читатель, всё же, испытывает чувство легкого шока от прочитанного, который позже сменяется восторгом от ощущения причастности к этой большой тайне маленького человека.
Поразительно наблюдать, как доктор Джекил нашёл способ разделить две сущности – добро и зло – испокон веков тесно связанные друг с другом, как Зло – воплощённый Хайд – постепенно вытесняет из жизни учёного гениального Джекила, так как борется за существование. Хайд – эта отвратительная личность, единственный, кто являлся чистым воплощением Зла – так вовремя подвернулся доктору и на него так удобно свалить всю ответственность и вину. Но это не оправдывает Джекила, ведь Хайд – это нераздельная часть самого доктора и в конце концов доктор понёс наказание и за Хайда – за свою тёмную и страшную сторону – и себя, за свои амбиции, за свою гениальность и надуманную безнаказанность.
Отличная история, созданная непринуждённой гениалтностью Автора включает в себя психологию, философию, драму, детектив, и которая, несмотря на мрачность сюжета, читается с невероятным удовольствием.
drus, 16 августа 2021 г.
Внимание спойлеры! То что мистика/ужасы/фантастика это не моё я прекрасно знал всегда, ибо у меня исключительно трезвый и научный склад ума. Но читая всего Стивенсона пришлось переступить и через это его произведение. До крайности неубедительное произведение. Противоречия в описании характеров, отсутствие логического объяснения поступкам Джекила, и бессмысленность его поведения — вот итог всего, что я вынес из этой повести. Если Джекил имел всю ту добродетель, которая смутно описана Стивенсоном, имел научный, а значит и последовательный склад ума, помогал другим людям будучи доктором, то совершенно не понятно почему после первого же его превращения в Хайда он не ужаснулся своему превращению и навсегда не избавился от продолжения своих экспериментов. Это был бы единственно логичный его поступок, подходящий описанному образу Джекила. То же самое касается и Хайда. Почему тот не уничтожил последнее письмо Джекила? Как он не боялся ходить по городу, посещая гостиницу, нанимая кеб, однако боялся открыто зайти к себе домой? Это сплошные нестыковки. Откуда у него хватило решительности покончить с собой? Если он был воплощением всего зла, но в то же время благоразумно цеплялся за своё существование (это подтверждается описанием случая с девочкой), то откуда вдруг ни с того ни с сего у него взялось желание покончить с собой? Логичным было бы наслаждаться своими бесчинствами до последнего. Цепляться за этот облик и радоваться ему. Появление в сознании Хайда желания самоубийства — это никак не вяжется с его образом. Так же нестыковкой выглядит скрытность Джекила и его заявление, что он в любую минуту может избавиться от Хайда. Как оказалось — не может, а автор намеренно вводит в заблуждение читателя. Если учёный делает открытие, пусть и не научное, то его первым желанием будет обнародовать его, а не стараться скрыть. Очень неправдоподобным также выглядит внезапное исчезновение «какой-то» неизвестной примеси в соли, которая нужна была для сотворения зелья. Настоящий учёный не мог бы оставить без внимания полный состав зелья, и уж точно не смог бы его создать, не имея представления о точных его ингредиентах. Это уже откровенно высосанный из пальца поворот сюжета.
Вся эта атмосфера таинственности, которую нагнетал Стивенсон на протяжении большей части произведения, вызывает лишь раздражение, после понимания всех деталей. Во время чтения я то и дело наталкивался на множество тонких психологических нюансов, которые ну никак не стыкуются в характерах и действиях персонажей. Нелогичность и абсурдность их поведения, как и всего повествования, вызвало во мне лишь чувство разочарования. Не поставил 1 только потому что повесть достаточно короткая, и вся эта несуразица быстро закончилась.
kven irden, 14 августа 2017 г.
Поразителен образ Эдварда Хайда. Вопреки ожиданиям, сформированным многочисленными голливудскими постановками, мистер Хайд из повести не имеет ничего общего со своим аналогом в кино. Никакого монструозного гротескного телосложения, огромной физической силы или сверхспособностей. При всем этом книжный Хайд более впечатляющ — своей злобой, жестокостью, жаждой чужих страданий.
Про борьбу добра и зла внутри человека и про двойственность, двуличие Джекила уже многое сказано. Интересно, в чем скрываются причины его трагедии. Не могут не привлечь внимание эти любопытные манеры и нравы позапрошлого века, когда честь ставится превыше всего, и оттого все поголовно вежливы и учтивы, а порядочный человек даже мысли не может допустить о каком-либо поступке, марающем совесть или порочащем его моральный облик в глазах общества. Возможно отсюда растут корни этой мучительной борьбы в душе доктора Джекила? Подчиняясь нравственным законам общества своего времени и одновременно не находя сил преодолеть неумолимую тягу к удовольствиям, Джекил просто не мог в конце концов не расщепиться на две противоположных друг другу по стремлениям личности. Сложно представить в нынешнее время у человека подобную обеспокоенность степенью соответствия моральным нормам. Живи Джекил в наше время, возможно, никакой трагедии бы и не было?
Написано все шикарно, авторский стиль и язык доставляют удовольствие.