Корней Чуковский ««Чудо-дерево» и другие сказки»
|
Корней Чуковский
авторский сборник
Екатеринбург: Сунгирь, 1992 г.
Тираж: 200000 экз.
ISBN: 5-85841-003-0
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 60x84/8 (205x290 мм)
Страниц: 226
|
|
Содержание:
- "Чудо-дерево" и другие сказки
- Корней Чуковский. Тараканище (сказка)
- Корней Чуковский. Мойдодыр (сказка)
- Корней Чуковский. Муха-Цокотуха (сказка)
- Корней Чуковский. Чудо-дерево (сказка)
- Корней Чуковский. Телефон (сказка)
- Корней Чуковский. Топтыгин и Лиса (сказка)
- Корней Чуковский. Так и не так (сказка)
- Корней Чуковский. Бармалей (сказка)
- Корней Чуковский. Путаница (сказка)
- Корней Чуковский. Федорино горе (сказка)
- Корней Чуковский. Краденое солнце (сказка)
- Корней Чуковский. Айболит (сказка)
- Корней Чуковский. Цыпленок (сказка)
- Корней Чуковский. Приключения Бибигона (сказка)
- Корней Чуковский. Крокодил (сказка)
- Корней Чуковский. Топтыгин и луна (сказка)
- "Закаляка" и другие стихи
- Корней Чуковский. Закаляка (стихотворение)
- Корней Чуковский. Бутерброд (стихотворение)
- Корней Чуковский. Радость (стихотворение)
- Корней Чуковский. Бебека (стихотворение)
- Корней Чуковский. Черепаха (стихотворение)
- Корней Чуковский. Федотка (стихотворение)
- Корней Чуковский. Свинки (стихотворение)
- Корней Чуковский. Поросенок (стихотворение)
- Корней Чуковский. Слониха читает (стихотворение)
- Корней Чуковский. Ежики смеются (стихотворение)
- Корней Чуковский. Обжора (стихотворение)
- Корней Чуковский. Английские народные песенки
- Храбрецы (стихотворение, перевод К. Чуковского)
- Скрюченная песня (стихотворение, перевод К. Чуковского)
- Барабек (стихотворение, перевод К. Чуковского)
- Курица (стихотворение, перевод К. Чуковского)
- Дженни (стихотворение, перевод К. Чуковского)
- Котауси и Мауси (стихотворение, перевод К. Чуковского)
- Корней Чуковский. 25 загадок — 25 отгадок (условный цикл)
- Корней Чуковский. «Был белый дом...» (стихотворение)
- Корней Чуковский. «Паровоз без колес...» (стихотворение)
- Корней Чуковский. «Красные двери в пещере моей...» (стихотворение)
- Корней Чуковский. «Была телега у меня...» (стихотворение)
- Корней Чуковский. «Лежит, лежит копеечка у нашего колодца...» (стихотворение)
- Корней Чуковский. «Два коня у меня...» (стихотворение)
- Корней Чуковский. «Всюду, всюду мы вдвоем...» (стихотворение)
- Корней Чуковский. «Ах, не трогайте меня...» (стихотворение)
- Корней Чуковский. «Мудрец в нем видел мудреца...» (стихотворение)
- Корней Чуковский. «Лежу я у вас под ногами...» (стихотворение)
- Корней Чуковский. «Растет она вниз головой...» (стихотворение)
- Корней Чуковский. «Марьюшка, Марусенька, Машенька и Манечка...» (стихотворение)
- Корней Чуковский. «Хожу, брожу не по лесу...» (стихотворение)
- Корней Чуковский. «На малину налетели...» (стихотворение)
- Корней Чуковский. «Если б сосны да ели...» (стихотворение)
- Корней Чуковский. «Я одноухая старуха...» (стихотворение)
- Корней Чуковский. «Маленькие домики по улице бегут...» (стихотворение)
- Корней Чуковский. «Много этого добра...» (стихотворение)
- Корней Чуковский. «Шел Кондрат в Ленинград...» (стихотворение)
- Корней Чуковский. «Возьмите меня, умывайтесь, купайтесь...» (стихотворение)
- Корней Чуковский. «Я великан! Вон ту громадную...» (стихотворение)
- Корней Чуковский. «Я лаю со всякой собакой...» (стихотворение)
- «Две ноги на трех ногах...» (стихотворение, перевод К. Чуковского)
- Корней Чуковский. «Вот иголки и булавки...» (стихотворение)
- Корней Чуковский. «Вдруг из черной темноты...» (стихотворение)
- "Джек, покоритель великанов" и другие сказки
- Джек — покоритель великанов (английская народная сказка, перевод К. Чуковского)
- Корней Чуковский. Сказка о царевне Ясносвете (сказка)
- Корней Чуковский. Храбрый Персей (сказка)
- Корней Чуковский. Доктор Айболит (повесть)
Примечание:
Переводы К. Чуковского публикуются под авторством переводчика.
|
|
Книжные полки |
|
|